超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:year

【寅年を英語で言うと?】"Year of the Tiger"
⇒Year of the tiger(the year of the tiger)です!

★「私は寅年生まれです」
⇒I was born in the year of the tiger.
★「今年は寅年です!」
⇒This is the year of the tiger.
★「あなたの干支は何ですか?」を英語で言うと・・・
⇒What sign of the Chinese zodiac are you?
★「寅です!」
⇒I'm a tiger.




47ebdb45-e3b4-4c8c-bbb8-1f23ebf08a25


【寅と虎の違いは?どっち?】

皆さんご存じの"虎"(Tiger)は動物のトラを表し、"寅"は十二支上の寅を表します。この"寅"は動物のトラには使わず、年月日や方角や時刻を十二支で表す場合に使います!もともとの読み方は「イン」と読みます!

十二支に出てくる漢字は元来動物とは直接的に関わりがなく、12ヶ月を農作物の成長を表す漢字に設定されたものなのです。そして、後に一般の人々が順序を簡単に記憶できるよう、動物と結びつけてしまったというワケなのです!

このことは、
日本語の大疑問 眠れなくなるほど面白い ことばの世界 (幻冬舎新書) 新書にも詳しく書かれています!

【干支を英語で言うと?】

一般に干支のことを英語で、Chinese zodiac、十二支のことを twelve zodiac signs または Chinese astrology(中国の占星術)と言います。参考までに干支を英語で載せておきましょう。

子 – – rat / mouse
丑 – – ox
寅 – – tiger
卯 – – hare / rabbit
辰 – – dragon
巳 – – serpent / snake
午 – – horse
未 – – sheep
申 – – monkey
酉 – – rooster / Cock
戌 – – dog
亥 – – boar

Amazon Music Unlimited 3か月無料で音楽聴き放題

十二支が上の順番になったのには、ワケがあります!?ぜひ下の英語版のやさしいストーリーをチェックしてみましょう!ネズミが一番になった理由が秀逸です!




【年賀状を英語で説明しよう!】

We exchange New Year's cards called nengajo on New Year's Days. People send New Year's postcards to their friends, relatives and colleagues to express their New Year's resolutions as well as to give updates on their lives. Usually special New Year's lottery postal cards are issued for this purpose!!


年賀状イラスト&年賀状はこちら!


【年賀状につかえる英語例文集】

 年賀状にただ英語で"HAPPY NEW YEAR"と書くだけじゃ、なんだか味気ないですよね^^;;年賀状につかえる英文を特集してみました!

★Happy New Year!
「あけましておめでとう!」
★Wishing you a happy new year!
「あけましておめでとう!」
★I wish you a Happy New Year./ With best New Year's wishes.
「あけましておめでとうございます。」
★Happy New Year! May this year will be happy and fruitful.
「新年おめでとう。今年も幸せで実りの多い一年になりますように。」
★May the Year 2022 be excellent and totally awesome!
「2022年が最高でイケてる年でありますように!」
★I hope you are enjoying nice holidays with your family.
「ご家族ともども休日を楽しんでいますように。」
★This year went so fast. I hope it was a good one and the next even better.
「今年もあっという間に過ぎてしまいましたね。今年がよい一年だったこと、そして来年は更によい年になるようお祈りしています。」
★Happy New Year. I hope you have a good year.「新年おめでとう!今年も良い年になりますように。」
★Best wishes for a successful and rewarding year.「成功に満ち、報われた年になりますように。」
★My New Year's resolution this year is to study English very hard. How about you?
「私の今年の新年の抱負は英語を一生懸命勉強することです。あなたはどうですか。」
★I hope you have a happy new year.
「楽しいお正月をお過ごしになりますように。」
★Much peace, love and joy to you all in 2022.
「2022年、さらなる安らぎと愛と喜びが皆様のもとにありますように。」
★Thank you very much for your New Year's card.
「年賀状どうもありがとうございました。」
★I am very grateful to you for the kindness you showed us last year.
「昨年はいろいろとお世話になり誠にありがとうございました。」
★I look forward to your continued good will in the coming year.
「本年もどうぞよろしくお願いします。」

【2022年賀状英語】「良い年になりますように!」「良いお年を迎え下さい」を英語で言うと? : スラング英語.com (slangeigo.com)

【年賀状に使える英語文例集】あけましておめでとう!ハッピーニューイヤーを英語で言うと?2022年バージョン2 : スラング英語.com (slangeigo.com) 

寒中見舞いを英語で言うと?寒中見舞いを出す時期は?クリスマスカード&英語例文集 : スラング英語.com (slangeigo.com)  

【良いお年を】を丁寧に言うと?敬語は?会社の上司や先生、目上の人になんと答える?「良いお年をお迎えください」を英語で言うと? : スラング英語.com (slangeigo.com)

nat6_04

Happy New Yearという挨拶はいつまで使えるんですか?


 日本では仕事始めに会社の社長が「みなさん、新年明けましておめでとうございます。」と挨拶したりと、およそ1月7日位までは「明けましておめでとうございます」という表現を使いますよね。一方欧米では、一般的に年末(クリスマスあたりから始まるHoliday Season)から1月1日までと言われてます。「よいお年を!」といった感覚で"HAPPY NEW YEAR!"と言うのです!ためしに、1月2日にツイッターをチェックしてみると、

Happy belated New Year!

という表現が多く目につきます。日本だったらまだまだ Happy New Year!とかHNY(Happy New Yearの略語)を使うところですけれどね!

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

 ちなみに、この"belated"という言葉。友達の誕生日にお祝いすることができなかったときに、

Happy belated birthday! 
「遅ればせながら、誕生日おめでとう!」

のような形でも頻繁に使われます。belatedとは「遅れた」とか「タイミングを失った」という意味です。

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

※もっとも、ネイティブ(40代後半)にこのことを聞いてみたところ、
「別に1月中ならいつでもHappy New Year!と言っても構わないわよ!」
と言われました^^;;その人の生まれた環境や場所によっても異なるのかもしれませんね!

※因みに、外国ではお休みは1月1日まで。
1月2日からはもう仕事も始まってしまうのです




【2022年賀状英語】「良い年になりますように!」「良いお年を迎え下さい」を英語で言うと? : スラング英語.com (slangeigo.com)

【年賀状に使える英語文例集】あけましておめでとう!ハッピーニューイヤーを英語で言うと?2022年バージョン2 : スラング英語.com (slangeigo.com) 

寒中見舞いを英語で言うと?寒中見舞いを出す時期は?クリスマスカード&英語例文集 : スラング英語.com (slangeigo.com)  

【良いお年を】を丁寧に言うと?敬語は?会社の上司や先生、目上の人になんと答える?「良いお年をお迎えください」を英語で言うと? : スラング英語.com (slangeigo.com)

初日の出:The first sunrise of the year, The first dawn of the year

sky09


ツイートには

First dawn of the year 🌄🎉
「初日の出~!パカーン」

Happy New Year~ 2022 first dawn of the year!! #HNY #newyear #2022 #firstdawn #dawn 

Happy new year! I'm probably gonna stay up all night and witness the first sunrise of the year 🌞
「ハッピーニューイヤー!おそらく夜更かしして初日の出をこの目で見るわ」

などのように書かれてあります!




【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

publicdomainq-0011606jnt

【初日の出を英語で説明しよう!】
 People believe Toshigami-sama, the god of the year, came with the first dawn, so it was customary for people to join their hands in prayer to ask for well-being for the year at the sight of the first sunrise.
「その年の神様である年神様が初日の出と共にやってくると信じていたため、初日の出を観て手を合わせて祈り、一年の幸福を願う習慣がありました」 





【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

2019年は、いのしし年(猪・亥年)ですね。猪(いのしし)は英語でboarなので、いのしし年(亥年)は

Year of  the Boar

となります。しかし、中国のZodiac(干支)には猪(boar)はありません!代わりに登場するのが

pig1Pig

です。日本語でイノシシと読む「猪」という漢字は、実は中国では「豚(ブタ)」を意味するのです!これは、中国から日本に干支が伝えられた当初、日本には豚がいなかった(馴染みがなかった)ので、姿の似ているイノシシに当てはめたということなのです。(諸説あり)

よって、2019年は

Year of the Pig

というわけです!

たしかに、有名な小説“西游记”(さいゆうき)の登場人物に“猪八戒”(ちょはっかい)がいますが、彼はブタですよね🤔

images

ちなみに、豚年に生まれた人は

People born in the years of Pig are kind-hearted, pure and simple, thus widely welcomed by others.
「優しい心の持ち主で、純粋でシンプルのため、広く他人に受け入れられる」

ということです😉

【猪突猛進(ちょとつもうしん)を英語で言うと?】

rush recklessly

「向こう見ずに突き進む」といったニュアンスで使えます。あまりいい意味ではありませんね・・・。良い意味で使う場合は、

very driven

のように、drivenが使えます。drivenは「心の中から湧き出るやる気」のような形から「目標に向かってまっしぐら」というニュアンスで使えます。

They were very driven. They deserve all the love and support.
「彼らは目標に向かって本当に頑張っていたの。みんなに祝福されるべきだわ。」

年度末、会計年度末を英語で言うと?:"end-of-year"・"end of the fiscal year"
・FY・・・Fiscal Yearの略語。意味は(政府や自治体の)会計年度、財政年度
・CY・・・Calendar Yearの略語。意味は暦年。1~12月のことで会社によって違うFYと区別して使われる。

 日本の多くの会社の決算期は、12月または3月ですね。しかし、ヨーロッパやアメリカの多くの会社の決算期が12月であることから、日本の会社も決算期を12月にするという動きが見られるようです。さて、会計の年度末を英語で何と言うのでしょう?

【(会計)年度末】
end of the fiscal year
end of 2017 Fiscal Year / end of fiscal 2017「2017年度末」
year-end book-closing「年度末決算」

★We're nearing the end of the fiscal year everyone.
「皆さん、年度末が近づいていますよ」

★End of the fiscal year is the best time to get a great deal. 
「年度末は大きな契約を取るのにベストタイミングだね」

ちなみに、このような使い方もあります!

★I’m going Hawaii end of year!
「年度末ハワイに行くよ」

★No meeting on Thursday, but remember to come to the end of year banquet This Friday at 5:30!
「木曜日は会議なし。だけど、年度末の祝賀会に来ることをお忘れなく!金曜日の5:30からよ!」

End of year banquet :「年度末の宴会(祝賀会)」

2018年の干支は戌(いぬ)。この戌(犬)年(いぬどし)を英語で言うと・・・

Year of the Dog

です!

dog1
中国では一般に"狗"という文字が使われているようです!

干支を英語で表してみましょう!ちなみに、干支はChinese (animal) zodiacといいます!

【子(ね)】mouse (rat)
【丑(うし)】ox (buffalo)
【寅(とら)】tiger
【卯(う)】hare (rabbit)
【辰(たつ)】dragon
【巳(み)】serpent (snake) 
【午(うま)】horse
【未(ひつじ)】sheep
【申(さる)】monkey
【酉(とり)】cock
【戌(いぬ)】dog
【亥(い)】boar (pig)

<おすすめ>干支の順番はどのように決まったの?

<十二支の覚え方>

頭文字を2ブロックにわけて覚えてしまいましょう!

★ ね・うし・と・う・たつ・み
★ うま・ひ・さ・と・いぬ・い

 ちなみに、1月1日が新年というのは、太陽暦(solar calendar)に基づくものです。お隣の中国や台湾などでは、太陰暦(lunar calendar)に基づいて新年をお祝いするので、新年は1月1日ではありません!(太陰暦のイスラム暦は除く)2018年の新年は、太陰暦(旧正月)は2月16日(金)です!横浜や神戸の中華街では、新年をお祝いする"CHINESE NEW YEAR"を祝う催しものも見られますよ!

干支の始まりに関するおすすめ本はこちら 

 無料で使えるかわいらしい戌年アイコン・素材をゲットするには、まずグーグル画像検索をして、お気に入りのアイコンをクリックし、その素材を配付しているサイトをチェックする方法がおすすめです!

フリーアイコン 戌年 

3

オックスフォード英英辞典が選ぶ2014 Word of the year(今年の単語)は

Vape

に決定しました!

vape(ヴェイプ)とは、電子たばこの器具や、電子たばこを使うこと自体を指して使われます。確かに、昨年アメリカに行った折、高校生がしょっちゅう使っていて、はじめはマリファナか何かの吸引器かと焦りました


vape, verb
Inhale and exhale the vapour produced by an electronic cigarette or similar device

vape, noun
 An electronic cigarette or similar device; an act of inhaling and exhaling the vapour produced by an electronic cigarette or similar device


vape
   英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本 ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする!

↑このページのトップヘ