超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:what

★★★What a coincidence!
「メチャクチャ偶然だね!」「何て奇遇なの?」

 "What a coincidence!"はたまたま偶然に相手と同じ場所に同じ目的で行きばったりと会った時、相手と同じ服を偶然に着ていたり等々、何かの縁を感じた時に驚きとともに使う表現です。

Youglishで"What a coincidence!"の発音をチェック!

2021年の大学入試では、全国12大学でこの"coincidence"の内容を問う問題や、coincidenceが問題に含まれる長文が出題されました。

(例)立命館大2021 (    )に当てはまる語を選びなさい。

★ It was a (      ) that both my roommate and I had a twin brother.
(1)  coincidence (2)  commission (3)  completion  (4)  conjunction

答え(1)「偶然にも ルームメイトと私には双子の兄弟がいました。」

【入試にこう出た!】

問:会話の流れをふまえて,空所に入れるのに最も適切なものをa~dから選び,その番号を書きなさい。
(関西学院大2020)

Prof. Smith:   I just came to the library to borrow some books for the holidays.
Risa:   Me too. (    )
Prof. Smith:   How's your life in California? 

a.Unfortunately not! b.Just do it!   c.I'll give it a try! d.What a coincidence!

答えは・・・

【一日6分】テキストいらずの聞くだけ学習法 
続きを読む

What a nuisance!
「参った参った!」「いやだいやだ・・・!」

自分にとって、厄介なモノ、不愉快なモノ、邪魔者、うるさい人、妨害行為などなど、害でしかない人や物事に対して使うのが、"nuisance"です。そんな迷惑を前に、
"What a nuisance!"
と使えます。また、
"Ben is a nuisance."「ベンって厄介なヤツだね」
"That's a nuisance."「それって迷惑だよね」
のようもに使えます。ニューサンス(ヌーサンス)と発音します。

【大学入試にこう出た!】

Choose the most appropriate word which has the closest meaning to the underlined word  and mark the number on your Answer Sheet.(東京理科大 2020)

The rabbits caused irreversible damage. Rather than providing a "touch of home," they became a nuisance.

1 balance  2 benefit  3 blessing  4 bother

英語が話せた!と評判。30日で基礎が身につく噂の英語教材とは? 
答えは・・・続きを読む

Q:"What do you do?"と尋ねられたら、何と答える??

A:"What do you do?"とは、「あなたは(昨日も・今日も・明日も)何をしているのですか?」という意味から、「あなたの職業は何ですか?」という意味になります。

★職種で答える I'm... 「~です」


I'm + 
an editor (編集者) /  a teacher (教師) /  a shop assistant (店員) / a secretary(秘書)
a student(学生)

★どんな会社に勤めているかを答える I work for... 「~に勤務しています」

I work for +
a consulting company(コンサルティング会社) / a publishing company(出版社)
an IT company(IT企業)

★ちょっとかっこよく I'm in... 「~関係(関連)です」

I'm in +
IT business(IT関連)/ show business(芸能関係) / marketing(マーケティング関係)
the apparel industry(アパレル関連)
 

It is what it is.  それが現実さ。 
 
A: My boyfriend and I broke up. He was two-timing me.
 (彼氏と別れちゃったの。彼ったら二股かけていたのよ。)

B: It is what it is. Accept it and move on.
 (それが現実さ。現実を受け入れて、先に進もうよ。)

 変えたくても変えられない現実を相手に伝えるときに使う表現です。ほかにもThat’s life. やThat’s the way it is. そして That’s how it is.なども同表現です。また、かなりくだけたリアル英会話では、Shit happens.「まぁしゃあない。」という表現もよく使われます。
続きを読む

 'There's some people in this world who you can just love and love and love no matter what.'
John Green
「この世には、何があっても好きで好きでたまらない、という人がいるものだ。」 (ジョン・グリーン)


I love you no matter what. 「何があってもあなたがすきです。」


 

Bish whet・・・「何だって!?」「ハッ?」「何言ってんの?」

 Bitch What?の婉曲表現で、ビッシュ・ウェーッと発音します。 Bish whaとも書きます。相手の発言に驚いたときや、相手の発言がウザいときに使うほか、意味もなくジョークで使う場合もあります!



Bish whetをリアルタイム検索でチェック


アイドルグループ"BiSH"の名前の由来やプロミスザスターの意味は以下のリンクから!!

【BiSH】【プロミスザスター】意味や歌詞や名前の由来は?祝紅白歌合戦⇒放送禁止用語はなんと言った? : スラング英語.com (slangeigo.com) 



What even! (何じゃこりゃ!一体全体・・・)

驚きや失望などで言葉を失ったときに使えるフレーズです。

WTF (What The Fuckの略語)

と同じ意味としてとらえてOKです!

ior3_02
It's almost 4 AM! What even am I?

「もうすぐ朝の4時。俺って一体・・・」


What even!をツイッターリアルタイム検索する




最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

Turn down for what?  (メチャ盛り上がろうぜ!) [ターン・ダウン・フォー・ワッ?]

 Lil JonのRAPから若者を中心に大ブレークしたスラング。"Turn up"(トノップ)と同様に「(パーティー等で)ワイルドにキメる」というニュアンスです。

 元々は、Turn down (Turn up=超盛り上がる) for what? 「盛り上がらない意味は?」という意味で、そこから
「ごちゃごちゃ言わずに盛り上がろうぜ!」
「オレは盛り上がるぜ!」
というニュアンスで使われています。

ただし、だいたいその盛り上がる内容は、お酒やドラッグが入って、かなりテンションが高い状態を指す場合が多いので、使用法には注意が必要です・・・。

【"Turn down for what?"のツイッター頻出度をチェックする】

Turn down for what?

最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!英語流行語大賞のselfieや最新流行語のtwerkだって載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

Lil Jon Ft. DJ SNAKE 
Turn down for what? をチェックする!
 
続きを読む

What will be, will be.  (なるようになるさ) [ワット・ウィル・ビー、ウィル・ビー]

Whatever happens, what will be will be.
「何が起きても、なるようになるよ。」

 Whatever will be, will be.とも言います。スペイン語でQue Sera, Sera. (ケ・セラ・セラ)と言います。ツイートでは、下のように単体で用いられているものが多いようです。

whatwillbe-1

 
【"What will be, will be."のツイッター頻出度をチェックする】

What will be, will be.

最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!英語流行語大賞のselfieや最新流行語のtwerkだって載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

"That's what I'm saying." (その通り!・だから言っているんだよ・そうこなくちゃ!・こうでなくちゃ!)

「そうそう、そのことを言っているんだよ!」というニュアンスの表現ですが、日常英語では、同じ意味の

"That's what I'm talking about!" 
「そうこなくちゃ!」 

の方がよく使われています。 


 

↑このページのトップヘ