超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:stomach

【大谷翔平ウイルス性胃腸炎大丈夫?】ネット民「今季エンゼルス腹痛系多すぎやで!」"stomach virus"の意味は?食あたり?下痢?腹痛?食中毒? #エンゼルス #Ohtani
エンゼルスの大谷翔平投手は21日(日本時間22日)、敵地・タイガース戦に「3番・投手兼DH」で投打同時出場した。不安定な制球が響き、4回5安打3失点で降板。今季11勝目はならなかった。降板後、球団は「ウイルス性の胃腸炎」と発表した。防御率2.83。打撃では5回の打席で代打を送られ、1打数無安打1四球で打率.265となった。大谷翔平、「ウイルス性の胃腸炎」で4回5安打3失点降板 11勝目ならず、球団発表 | Full-Count 
★辞書を調べると?

stomach virus:ウイルス性腹痛

★ウイルス性胃腸炎?


★下痢?







★エンゼルスで今季"Stomach Virus"が蔓延している・・・


★食あたり(食中毒)?
watsup with the angels and stomach virus.. Rendon, Marsh and Mike Trout all had it, now its Ohtani. lol
4月25日にはこんな記事も!
23日のオリオールズ戦で2号2ランを放つなど好調だったメジャー2年目の外野手マーシュが食あたりで欠場。当初は「6番・左翼」でスタメン予定だったが、代わりにアデルが出場した。早ければ25日(日本時間26日)のガーディアンズ戦で復帰予定だが、チームでは今季に入りトラウト、レンドンに続き3例目の症状。







一方海外のネット民の中には・・・








ミシガン州の水を飲んだから!

というツイートもあります・・・。米ミシガン州は、水道水の鉛汚染事件が同州のフリント市で起こったことで有名です。マイケル・ムーア監督の華氏119というドキュメンタリー映画にも詳細が報じられています!今日の試合は、デトロイト・タイガース戦、そうミシガン州で行われています・・・。






I have a frog in my throat 

さて、直訳すると
「私の喉にカエルがいる!」
ですが、どういう意味だと思いますか??

答えは

「喉が枯れて声がガラガラ」

という意味なんです 面白い表現ですが、よく使うので覚えておきましょう

さて、どうしてカエルが喉にいるのかというと・・・今日は体育祭で思いっきり声を枯らして応援したから!

  

だけならまだしも、なんと体育祭の後、ビジターユニフォームがもらえるからという理由で、あろうことか?またまた"例の"東京ドームに行ってしまったのです



しかも、試合は延長までもつれて、結果坂本選手のサヨナラヒットでジャイアンツが勝利!3時間51分の長時間で身も心も疲れました



これでは喉が枯れないワケがありませんね でも、こんなに声が枯れるまで何かを応援したりすることって、なかなか無いことですよね。だから、今日は"心地の良い"カエルが喉にいるということで、良しとしましょう

【おまけ】

I have butterflies in my stomach. と言ったらどういう意味?

お腹の中にチョウチョウがいるって・・・と思うかもしれませんが、これは

「緊張マックス」の状態を表すときに使う表現です

英語って面白いですよね

face0014_normal突然ですが質問です^^;;
"I have a butterfly in my stomach."
「胃の中に蝶々がいる」

これはどういう意味なのでしょうか?昆虫を食べるのが大好きなオヤジの話なのでしょうか?(←なんだそりゃ!)
 
5381977

 【答え】

 【緊張や不安で胃がしくしくすること、落ち着かないこと。】
=to be nervous

テストの前や、大勢の人の前でプレゼンをしなくてはいけない時、
 
"I have a butterly in my stomach!"
「メチャクチャ緊張しているっす!」
 
と言ってみましょう!少しは緊張がほぐれるかもしれませんよ^^

[This expression indicates that someone whose stomach is jumping from being so nervous about something that he/she feels like there are butterflies flying around in his/her stomach.

[おまけ]

☆butterflyの語源
チョウチョは、昔"butter"(バターを)盗む"fly"(飛ぶ物)と思われていたのです!

☆モンシロチョウは?
cabbage butterfly/ cabbage fly

たしかにキャベツ畑に群がるモンシロチョウのイメージが強いです!
 
☆アゲハチョウは?
swallowtail


butterfly最強ページ!
チョウチョのことならここにおまかせを!(英)

↑このページのトップヘ