超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:speak

Think twice before you speak!
「よく考えてから物事を言え!」

★think twice
 ⇒"to consider something more carefully"
"You might want to think twice before buying an insurance policy from them."
「彼らから保険を買う前によく考えた方がいいですよ」

直訳は「あなたがしゃべる前に2度考えなさい」。そこから「よく考えてから物事をいいなさい!」となります。誰かに警告するときに使う表現です。
"Think twice before~."「~するまえによく考えて!」のパターンをしっかりと覚えておきましょう!

【入試にこう出た!】

次の空欄に入る最も適切な語句を,①~④のうちから一つずつ選びなさい。(杏林大・医2021)

(キ)  Please think twice (      ) you make a decision that you will regret later.

①  after ②  before ③  unless ④  until


答えは・・・
続きを読む

【大学入試に出る口語・会話表現】<予想1>
Speak of the devil! 「うわさをすれば何とやら・・・!」

A: Look! Here comes Kate. 「見て、ケイトが来たよ。」
B: Speak of the devil. 「うわさをすれば何とやらだね。」
sotd
"Speak of the devil, and he will appear." (悪魔の話をすると、悪魔が現れる)という迷信に基づく英語表現です。Talk of the devil.も同じ表現です。日本では、「噂をすれば影(が差す)」という表現でも知られていますね。ちょうど噂をしていた時に、当人が現れた場合などに使える表現です!

・Speak of the devil, he's got cookies in the oven already. 💀😂
「噂をすれば何とやら。。。彼ったら、すでにオーブンのクッキーをゲットしちゃった!」
・Speak of the devil he just liked my tweet lol🤣😆🤣
「噂をすれば何とやら。彼がちょうど私のツイートに"いいね"したわ!笑笑」

(公式本 ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520該当箇所:p.118-119) 

Before you speak, THINK…

T - is it True?
H - is it Helpful?
I - is it Inspiring?
N - is it Necessary?
K - is it Kind?


1.それは本当の話か?
2.それは相手に有益な話か?
3. それは相手を勇気づける話か?
4.それは言う必要のある話か? 
5.それは思いやりのこもった話か?

口は災いの元と言われています。何かを話す前に、この5つのTHINKを常に考えて話せるといいですね!


 

↑このページのトップヘ