超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:so

質問:アクシアクローネのツイート「kyo so to sammy nat cool ei」の意味は??

アクシアクローネがツイッターで突然

axia1


なるツイートをしてフォロワーを騒がせました・・・!
これはマレーシアの言葉か?タイの言葉か?などと思いましたが、、、
その後、

にじさんじ・アクシアクローネグッズをアマゾンで検索


axia2


といって、種明かしをしたのですが・・・

google先生に英語で読ませてみると、、、

kyo so to sammy nat cool ei

今日、外 さみーな、cool day

または

今日、外 さみーな、 not cool day

cool eiがちょっと怪しいですが、

英語で言えば

It's cold outside today!

ってことですかね!

なんか謎解きみたいで面白いですね^^;;

にじさんじ・アクシアクローネグッズをアマゾンで検索

I told you so. (Told you!)「だから言ったろ?」「ほらね!」
⇒ said when something bad happens after you warned someone that it would happen

“I told you so” ほっとした顔ウインクした顔にやにやした顔

【解説】事前に忠告していたにもかかわらず、それに耳を傾けず何かをやらかしてしまった相手に対して「だから言っただろ?」という意味で使うフレーズです。
※必ずしもマイナスイメージでのみ使う表現ではない。

f4f0d306-63f0-4f66-822c-024d43561642


スタディサプリENGLISH(新日常英会話コース) 

【大学入試にこう出た!】

問)会話文の空所を補うのに最も適切なものを①~④から1つ選びなさい。(国士舘大2021)

Daughter: Would you mind driving me to school, Dad? If I walk to school, I’m going to be late!
Dad:  You stayed up late last night playing computer games, didn’t you? And you couldn’t wake up this morning.
Daughter:   Yeah.
Dad:   (  39  )
Daughter:   I know, you were right.

①  You have your own! ②  Nothing beats driving to school!
③  Don’t stick up for me! ④  I told you so!

続きを読む

Q:フロイド・メイウェザーのボクシングトランクスに書かれているTBEってどういう意味ですか?あと、彼がロールスロイスに乗り込む際に発した"So easy"(ソーイージー)ってどういう意味ですか?

A:大晦日に、さいたまスーパーアリーナで那須川天心とボクシングのエキシビションマッチを行い、1R 2分19秒 TKO で勝利したフロイドメイウェザーJr.。彼のボクシング・トランクスには、TBEと大文字で書かれてあります。これは、フロイド・メイウェザー(Floyd Mayweather)が、自分の偉業を表現する言葉として頻繁に使っているキャッチフレーズのようなもので、意味は
The Best Ever(史上最高)

という意味の英語略(TBE)です!

9873fe56


ちなみに、ボクシングの神様モハメド・アリは、自分のことを

The Greatest(最高のボクサー)

と呼びましたが、それをも超越するという意味合いがあるのでしょう😳もっとも、メイウェザイーは今までにTMT(The Money Team)といったキャッチフレーズをいくつか作ってきましたが、どれもあまり定着してこなかったようです・・・!

 二つめの質問の

"So easy!"

は、It's so easy!の意味で、

「おてのもんだよ!」「楽勝だぜ!!」

といったところでしょう!

 フロイドメイウェザーは、現役時の試合をよくWOWOWで観戦していましたが、素人的には「ウマイ!そしてツマラナイ!」に尽きます^^;;独特のL字ガードで、敵のパンチをヒョイと交わし、パンチをお見舞いする、ただしあまり深追いをしない・・・。派手なノックアウトは狙わず判定では楽勝。見ていてあくびが出てくること必至なのですが、ボクシング通に言わせれば、「あれがボクシングであり、彼のショーの一部なんだ」とのこと。まぁ、今回はあくまでショーだからといって、1ランドで早々とノックアウトを決めましたけどね!まさに、Greatest Showmanですね!

【So there's that】「そんなとこ」「そんなかんじ」「ちゃんちゃん」「以上!」

 自分に起こった変わったこと、面白かったこと、何気ないことなどを言った後に

「そんなもんかな」

というニュアンスで使う〆フレーズです。

I don't trust any politician named Nixon. So, there's that.
「私、ニクソンって名前の政治家は誰も信用してないわ。以上!」

We just bought a Bentley... So there's that
「ベントレーを買ったとこ。そんなとこかな」

"so there's that"をリアルタイム検索でチェック


  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本 ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

AKB48の新曲"So long !"の意味は?


Good byeの少しくだけた表現で、「じゃあね!」「またね!」の意味です。"See you!" "C-ya"に近い表現ですね。

元々ノルウェー語の"Saa laenge"に由来するとか、ヘブライ語のShalam(サラーム)「平和・健やかに」という意味に由来するなど諸説があります。

ちなみに、カップリング曲の"waiting room"は文字通り

「待合室」

という意味ですね^^;;


↑このページのトップヘ