【throw shade / throwing shade】 誰かの悪口を言うこと、公然と批判すること
you gonna throw shade then you gonna get it right back , trash !
「誰かの悪口を言ったら、それが自分に返ってくるのよ、このタコ!」
Quit throwing shade
「悪口言うのやめろよ!」
That's why , im throwing shade like its sunnyyyyyyyy
「だから私は悪口言ってんの!」
歌の歌詞に
"Throwing shade like it's sunny"
というものがあり、その表現を使ってツイートを書いている人も多いです!
【throw shadeをリアルタイム検索する】
throw shade
英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする!
you gonna throw shade then you gonna get it right back , trash !
「誰かの悪口を言ったら、それが自分に返ってくるのよ、このタコ!」
Quit throwing shade
「悪口言うのやめろよ!」
That's why , im throwing shade like its sunnyyyyyyyy
「だから私は悪口言ってんの!」
歌の歌詞に
"Throwing shade like it's sunny"
というものがあり、その表現を使ってツイートを書いている人も多いです!
【throw shadeをリアルタイム検索する】
throw shade
英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする!