It's not rocket science: 「そんなに難しいことじゃないよ」「簡単だよ」
今日はネイティブがよく使う表現を紹介します!
"rocket science"
と聞くと、なにやら難しいイメージを描きませんか?
「ロケットの科学?ロケット工学🤔」
考えただけでも嫌気がさすのは私だけではないでしょう😳でも、そのロケットサイエンスにnotがついているということは、そうです
「(君が思うほど)難しいことじゃないよ」
という意味になるのです。
今日はネイティブがよく使う表現を紹介します!
"rocket science"
と聞くと、なにやら難しいイメージを描きませんか?
「ロケットの科学?ロケット工学🤔」
考えただけでも嫌気がさすのは私だけではないでしょう😳でも、そのロケットサイエンスにnotがついているということは、そうです
「(君が思うほど)難しいことじゃないよ」
という意味になるのです。
It's very simple, not a rocket science. 😉
「それは君が考えるように難しくはなく、とっても単純だよ」
Making progress in the gym is not rocket science!
「ジムで体を鍛え上げるのは難しいことじゃないさ」
のように使います。rocket sciece(難しい)という意味やrocket scientist(頭脳明晰な人)という意味でも使いますが、notを伴う場合がほとんどです!
「それは君が考えるように難しくはなく、とっても単純だよ」
Making progress in the gym is not rocket science!
「ジムで体を鍛え上げるのは難しいことじゃないさ」
のように使います。rocket sciece(難しい)という意味やrocket scientist(頭脳明晰な人)という意味でも使いますが、notを伴う場合がほとんどです!