春分の日やお彼岸を英語で説明すると?:Vernal Equinox Day, Spring Equinox Day
March 21st is the 'Shunbun no hi', Vernal Equinox Day in Japan. On this day, the sun crosses the equator and the length of night and day becomes equal.
「3月21日は春分の日です。この日、太陽が赤道の上を横切り、昼と夜の長さが同じになるのです。」

The week with this day in the middle is called 'Higan' (The land across the bank), when Buddhist services are performed for the spirits of their dead ancestors.
「この日を中心とする1週間を彼岸(岸の向こう側=あの世)と呼び、亡くなった先祖の霊を慰めるために供養が行われます。

People clean the tombs, offer new flowers and incense, and payhomage to their ancestral tombs. They offer Higan dumplings and Botamochi on their household altars.
「墓を掃除し、新しい花や線香を供え、先祖の墓をお参りします。家の仏壇に彼岸団子やぼた餅を供えたりします」
【春分の日をウィキペディアでチェック】
【日本語と英語で春分の日や彼岸を学べるYouTube動画】
【通訳ガイド試験のバイブル日本的事象英文説明300選より】
March 21st is the 'Shunbun no hi', Vernal Equinox Day in Japan. On this day, the sun crosses the equator and the length of night and day becomes equal.
「3月21日は春分の日です。この日、太陽が赤道の上を横切り、昼と夜の長さが同じになるのです。」

The week with this day in the middle is called 'Higan' (The land across the bank), when Buddhist services are performed for the spirits of their dead ancestors.
「この日を中心とする1週間を彼岸(岸の向こう側=あの世)と呼び、亡くなった先祖の霊を慰めるために供養が行われます。

People clean the tombs, offer new flowers and incense, and payhomage to their ancestral tombs. They offer Higan dumplings and Botamochi on their household altars.
「墓を掃除し、新しい花や線香を供え、先祖の墓をお参りします。家の仏壇に彼岸団子やぼた餅を供えたりします」
【春分の日をウィキペディアでチェック】
春分の日(しゅんぶんのひ)は、日本の国民の祝日の一つであり、祝日法により天文観測による春分が起こる春分日が選定され休日とされる。通例、3月20日から3月21日ごろのいずれか1日。しばしば昼が長くなって「昼と夜の長さが等しくなる日」といわれるが、実際は昼の方が少し長い。
【日本語と英語で春分の日や彼岸を学べるYouTube動画】
【通訳ガイド試験のバイブル日本的事象英文説明300選より】
Shunbun no hi is Vernal Equinox Day, which falls on the 20th or 21st of March. During the week of the equinox, Buddhist temples hold special services and people pay their respects at their ancestors' graves.
『春分の日は春分点に当たる日で、3月20日もしくは21になる。春分の日を中心とする1週間は、寺で特別な法事が営まれ、人々は先祖の墓で故人に敬意を表す。』