rough around the edges. おおざっぱな性格 / ぶっきらぼうな性格 (日常会話、社会人OK)
A: What is his personality?
(彼の性格ってどんな感じ。)
B: He is the guy who is rough around the edges and carries a grudge forever.
(彼はおおざっぱで、いつまでも根に持つタイプの男よ。)
edge(ふち)が荒削りでザラザラしているという意味の表現ですが、人に対して使う場合は、ぶっきらぼうで、おおざっぱな性格を表します。人の性格を表す表現には、他にも
down to earth (地に足の着いた)
easygoing (おおらかな、お気楽な)
laid-back (のんびりした)
といった表現がよく使われます。
down to earth (地に足の着いた)
easygoing (おおらかな、お気楽な)
laid-back (のんびりした)
といった表現がよく使われます。
続きを読む