超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:buzz

「このハゲ~!」: You baldy!!
baldy

 豊田真由子議員の暴言で一躍有名になったフレーズ「このハゲ~!」はYou baldy!といいます。baldyの発音はこちらをチェック!baldyの発音

 ハゲ・つるっぱげ(禿)は英語でbald hairと言います。これはいわゆる髪の毛が全くない状態を指します。ちなみに、日本人がよく使う"skin head"(スキンヘッド)は、文字通り髪の毛を剃り上げた状態を指しますが、暴力団やマフィアなど、反社会的な組織に属する怪しい人物などに対して使う場合もあるので、注意が必要です!丸坊主などの意味には"shaved head" (shaven head)が使われます。また、ビリヤードのボールに由来する"cueball"(キューボール)なんて表現もあります。

 さて問題です。こんなツイートを見つけましたが、彼女は何と言っているでしょうか?

I usually hate short hair but Ryan looks so good with a buzz cut 🙌🏼😍
「たいていショートヘアはキライなんだけど、ライアンの"buzz cut"超似合ってるの😍」

buzz cut : スポーツ刈り

です!

「違うだろ~!!」:NO NO NO NO!!! , You are soooo wrong!!

使うシーンにもよりますね😅ちなみに、親が子供の誤りを咎めたりするときに、

"I don't think so."

という表現もよく使います。文字通り訳すと「私はそうは思わないわ」=違うわよ!
ということですね!

このコーナーでは、その年話題となった新語・流行語を決定する『現代用語の基礎知識選2013 ユーキャン新語・流行語大賞』のノミネート50語を英語で説明してみます!

お・も・て・な・し 
ご当地キャラ 
こじらせ女子
じぇじぇじぇ
今でしょ! 
倍返し 
ブラック企業 
さとり世代 
二刀流 

どんどんアップしていきます^^

2013年オックスフォード辞書が選ぶ「今年の単語」はselfieに決定!そんな最新スラングやドラマや映画、ツイッターで使われる単語が520載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

【ノミネートされた言葉】
 PM2.5/NISA(ニーサ)/母さん助けて詐欺/弾丸登山/美文字/DJポリス/ななつ星/パズドラ/ビッグデータ/SNEP(スネップ)/ヘイトスピーチ/さとり世代/ダークツーリズム/ご当地電力/ご当地キャラ/こじらせ女子/富士山/日傘男子/バカッター/激おこぷんぷん丸/困り顔メイク/涙袋メイク/倍返し/今でしょ/ダイオウイカ/じぇじぇじぇ/あまロス/ビッグダディ/ハダカの美奈子/ふなっしー/フライングゲット/マイナンバー/NSC/アベノミクス/3本の矢/集団的自衛権/特定秘密/汚染水/ブラック企業/限定正社員/追い出し部屋/ナチスの手口に学んだら/ネット選挙/アホノミクス/引いたら負け/二刀流/スポーツの底力/シライ/お・も・て・な・し/コントロールされている

↑このページのトップヘ