超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:a

Take a hike!(マジうざいからあっち行ってくんない?)[テイク・ア・ハァ'イク]
 
直訳すると「ハイキングに行く」"Go away"「出て行け!」より強い表現。えっ?@slangjitenのツイートうざいからそろそろTake a hikeしろって?"Sheesh!"

Son of a bitch! (クソー!・このヤロウ) [サノヴァビィ'ッチ] 
 
"bitch", "son of a bitch"ともどもアメリカの映画を見ていれば頻繁に耳にするフレーズですよね。"bitch"というのは、「メス犬」という意味の侮辱語です。"son of a bitch"は、「メス犬の息子」。"bitch"同様非常に危険なフレーズです。

Get a life! (まじめに生きろ!いい加減にしろ!)[ゲ'タライフ]
 
*Get a life peep! 「みんな人生楽しめよ!」
仕事ずくめの人に、「もっと人生楽しめよ!」と批判的に言ったり、茶化したりからかって「まじめに生きろよ」と言うときに使います。

give a fuck (気にする) [ギブ・アファ'ック] 
 
*I don't give a fuck, man. 「知ったこっちゃねぇぜ。」
「気にしない」「関係ない」「構わない」と言いたいときに使う表現で、だいたい上の例文のように使います。"I don't give a shit."という表現もあります。

fly like a g6 (気分が超ノリノリなこと・ご機嫌なこと)
 
*Feeling so fly like a g6 
「気分超ノリノリなう。」
 
Far*East Movement"Like a G6"の歌詞から流行ったスラング。G6は世界最速民間航空機Gulfstream G650のこと。"feelin so fly like a g6"などの形で多数ツイートあり!

g62 

I don't give a fuck.  (知ったこっちゃねぇぜ!/知るかボケ!)[アイ・ドン・ギヴ・ア・ファック]

I don't even care what people says about me, because I don't give a FUCK on it.
「人があたしについて何と言おうと構いやしないわ。んなの知ったこっちゃないわ!」

 自分には関係ないぜ、とか知ったこっちゃないわということを表すときに使う、かなりキツイ表現ですが、ネイティブはとてもよく使います。ただし、私たちは絶対に使ってはいけません!!

MP900285144

 ちなみに、fuckはNGワードなので、時として

I don't give a damn.
I don't give a shit.

という表現に変わる場合があります。どちらにしろ、汚い表現にはかわりませんが・・・。

【ツイッターでI don't give a fuck.の使用頻度をチェックする】

I don't give a fuck.

Like a boss (ライク・ア・ボス):プロ級に、オニのように、必死のパッチで、メチャ

ツイートや、会話の〆に意味もなくつけるスラングで2011年くらいから流行りだした表現で、"like a bau5"とも書きます。boss(上司)のようにという意味から、「超プロ級に」とか「オニのように」という意味になります!

"Cleaning my house like a bau5."「プロの如く我が家を掃除中!」


原田高志の英会話・英語スラング・略語講座記事へ

↑このページのトップヘ