超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:You

"You are smart." 「あなたは(体格が)スマートですね」

こんな意味に! 

「あなたは頭が切れますね」 

こう言おう!

"You look slim." または "You look slender."

ba061aa1smartは「頭が切れる」という意味で使われます。「ほっそりとしている」とか「やせている」という意味では、slimやslenderを使いましょう。ただし、

You have a smart figure.

と言えば、「あなたはほっそりとしている」

という意味になります。 

【Love Handles(ラブ・ハンドル)って何?】

→脇腹についた贅肉(ぜいにく)のことをlove handlesと言うことがあります。これは、アメリカのフィットネス&健康雑誌などにもよく書かれているので、一般的に使ってもよいといえますが、元々は男女が"Love"するときにつかむ"handles"(脇腹)という意味なので、ちょっと注意が必要かもしれませんね 

【関連記事】
Thick girlって「太った女の子」っていう意味じゃないの?(体型を表す英語リストつき)
 

【basic】・・・ふつ~の/ただの人/イケてない奴/つまらない

You're so basic!
「君って本当にイケてないね」

basicというと、「基本」「基礎」という意味が辞書に載っています。でも、スラングでは

uncool(イケてない)
とか
boring (退屈な)

というネガティブな意味になってしまうのです。確かに、基本とか基礎って、若者にとってはイケてないでしょうね!こんなTシャツも発見しちゃいました

<<ツイッターより>>
元々『基礎・基本=ベーシック』を意味する単語ですが、流行ファッションや音楽、ブランドを好む人を軽蔑して使ったり、退屈でイケてない人に向かって使う表現として大人気です!


続きを読む

'To the world you may be one person; but to one person you may be the world.'
-Dr. Seuss
「この世界にとって、あなたはただの一人の人間かもしれない。でも、ある人にとっては、世界そのものかもしれないんだよ。」

 世界の中では、72億分の1である自分も、誰かにとっては、世界そのもの(=その人の全て)かもしれないという、なんともじーんとくるドクター・スースの名言です。誰かにとって、そんな人になれればいいですよね

You mean the world to me. 「私にとってあなたは世界そのもの。」

 世界の人口がいまどれくらいなのかなぁ、と調べている過程で、世界人口というサイトを発見したので載せておきます。今現在の世界の人口が分かる(推計)という優れもののサイトです。また、生きるって事について色々と考えさせられます・・・。

世界の人口


 

 "You had me at hello." 「会った時から一目惚れ」

トム・クルーズ主演映画ザ・エージェントより。
直訳すると、「helloと言われた時には貴方に落ちてた」という意味なので、「あなたと出会った瞬間から好きになりました」という意味。

因みに、crushという単語を使い、

"I've got a crush on Nakajin."
「なかじんに一目惚れしちゃったわ★」

の意味になります。


 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

↑このページのトップヘ