NHK朝の連続テレビ小説『カムカム英語』で、るいがお母さんにおでこを見せて、"I hate you."「アイヘイトユー」と言うシーンがあり、"I hate you."ってどういう意味だ?と関心を持たれている方も多いようです。I hate you.(アイヘイチュー)といったら、普通「おまえが大嫌いだ!」という意味です。。。だから普通はあまり使うべきではない言葉なのですが、、、。安子がお父さんの形見の辞書をるいに渡したので、るいは色々な英単語や英語表現を身に付けていっているのでしょう!
【カムカムエブリバディ】英語歌詞の意味と日本語訳「しょうじょうじのたぬきばやし 」が原曲!Sing tra-la la laの意味は? : スラング英語.com (slangeigo.com)
ちなみに、最近では、アイヘイトユーと言ったら、「この野郎!」とか「くそったれ!」という意味でネイティブが使っていたということが話題になっています!
結論から言うと、
★ I hate you.「おまえが大嫌いじゃ!」⇒「この野郎!」「くそったれ!」
という変換であると言えるでしょう。アイヘイトユーと言った相手を本当に憎んでいれば、憎しみの感情がすべて生まれるので、「タヒね!」とか「このバカ!」とか「地獄へ落ちろ!」などと色々な表現を含んでいると考えられます!
英語が話せた!と評判。30日で基礎が身につく噂の英語教材とは?
「この野郎」を英語で言うと?
⇒ Son of a bitch! (サノヴァ・ビッチ)またはBitch!(ヴィッチ)
Son of a bitchは直訳が「ビッチの息子」。そのお母さんがBitch(ヴィッチ)というわけです!
「くそったれ!」を英語で言うと?
⇒ Eat shit!(直訳はクソを食らえ!そのまんまですね^^;;)
⇒ Damnit!(ダッミット)
BUT!urban dictionaryをチェックすると・・・
I Hate You1) Something someone says when they care about you.2) Something someone says when they truly wish you were dead.1) 誰かがあなたのことを気にかけているときに言う言葉。2)誰かがあなたの死を心から願っているときに言う言葉。
「嫌い」の裏返しが「愛している」というように、心では「貴方のことを愛している!」と思っているのに、恥ずかしくてもどかしくて、
「あんたなんか嫌いよ!」
と言ってしまう、そんなニュアンスを含む場合が有るわけですね!urban dictionaryにはこんなコメントもイイネを沢山もらっています!
「貴方を嫌いになったのは、あなたが私を好きにさせたから」
もうどうにでもなれ!って感じですね^^;;;
そんな気持ちを歌った曲
gnash
i hate u, i love u ft. olivia o'brien
ISSA×SoulJa+ROLA / i hate u
しかし真実を知るほど、安子は持ち逃げした算太を必死で探してただけでロバートとデキてた訳ではなく、雪衣さんの嫉妬で傷つけただけでるいを手放すつもりは無かったのに、自分は「アイヘイトユー」で母親を切り捨ててしまった自責の念がすごそう…。#カムカム#カムカムエヴリバディ
— ユカレンドラ(ドラマ用)💐 (@yukarendraTV) April 1, 2022
ここで、アルデバラン…!
— さとひ/渡辺裕子(仕事の時はこちら) (@satohi11) December 21, 2021
「笑って笑って、愛しい人」
という歌詞と
「アイヘイトユー」
というあまりにきつい一言の対比…。#カムカムエヴリバディ #カムカム
私は安子がるいを置いてアメリカへ行ったことを責める気持ちにはならないし、るいがアイヘイトユー!と言ったことも責める気持ちにならない。それぞれがそうなるしかなかったことが、物語できちんと描かれているからだと思う。#カムカムエヴリバデイ #カムカム
— 蒔岡雪子 (@yukikomakioka) January 10, 2022
なんかすごい話になってきた。皆が安子にもう一度会って謝りたいと思ってる。自分が安子の立場だったらひるんでしまいそう。
— たむ子 (@daratamuri) April 1, 2022
でも安子のほうだって、幼い娘のアイヘイトユーの一言で手を放してしまった後悔と戦いながら生きてきたんだよな。どうか会っていってくださいアニーさん…😭🙏
私の好みの話をすれば、
— まるてれ (@marutelevision) April 7, 2022
今朝のアイラブユーは安子から発される方がぐっとくる。けどそうするべきってことではない。この作品はそういうのじゃないことは理解する。
それでも、娘がアイヘイトユーって言ったら母はアイラブユーで返す展開をどうしても願ってしまうのだ自分は。
安子の本音は英語ってことならるいのアイヘイトユーも本音ってことになってしまう鬼設定。#カムカム
— どすこ (@zigeuner_seijun) December 22, 2021
安子もるいもお互いに謝る必要はない。安子が去ったのは、限界だったから。それまでたくさん傷つき我慢して辛抱して、更に算太の持ち逃げ、たちばな再建立ち消え、るいの「アイヘイトユー」は立ち去る原因の一つに過ぎない。それまで安子には、色んなことがあったんだよ…って、自分は思いますね…。
— 泉川ひお (@hiodora) April 13, 2022