超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:Don't

"Don't be (so) hard on yourself.
⇒(そんな)自分を責めるなって!

ジェス・グリン(Jess Glynne)に同名タイトルの曲があるので、ご存じの方も多いと思います。直訳は「(そんなに)自分に厳しくなるな!」です。試験の結果が思わしくなく、自分を責めている仲間を励ます時などに使えます。"Don’t be too hard yourself."と同じ意味です。




【入試にこう出た!】

【問】本文の内容をふまえ,下線部の意味・内容を最もよく表しているものを,選択肢(1~4)から1つ選びなさい。(西南学院大2021)

 If you try these ideas but still don't have success, (e)don't be hard on yourself. You'll need to accept the fact that changing a habit takes time and practice. 

(e) don't be hard on yourself

1  make a stronger effort   2  forget about the habit
3  relax and keep calm   4  remind yourself of your failures

解答は・・・
続きを読む

face0079「調子のらないで!」というのは英語でどう表現できますか?


adt46
海外ドラマでよく使われる表現は、

"Don't get cocky!"

です。ほかにも

"Don't get carried away!"
"Don't push your luck!"

でもOKです!逆に、自分が少し調子に乗りすぎてしまって、

「ゴメン。調子のっちゃった

という場合は、

Sorry,I got carried away.

と表現できます!



最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

↑このページのトップヘ