超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:Dios

今回も前回に引き続き、ESPN DEPORTESの記事、” Tyson Fury: ¿En qué lugar de la historia de los pesos pesados se encuentra tras su trilogía ante Wilder? ”「タイソン・フューリーは、ワイルダーとの3試合を経て、ヘビー級史上のどこに位置づけられるのか」からの語彙&フレーズを取り上げます。

 今では押しも押されぬヘビー級王者のフューリーですが、そこに至る過程は決して順風満帆ではなかったようです。
En 2016, abusaba tanto de la cocaína y el alcohol, que tenía constantemente pensamientos suicidas. Tocó fondo.「2016年、コカインとアルコールを乱用し、常に自殺を考えていた。どん底だった。」Tocar fondo で「底を打つ、最低になる」というイディオムです。


spanish2

フューリーは当時を振り返り、"Rogaba a Dios para que me quitara la vida",「俺の命を奪ってくれと神に懇願していたんだ」と言っています。Rogar que...「...するようにお願い/懇願する」となります。Que以下は接続法が使われます。Rogar a Dios で「神様にお願いする」となるので、色々と使えそうなフレーズですね。

(参照)
Tyson Fury: ¿En qué lugar de la historia de los pesos pesados se encuentra tras su trilogía ante Wilder?  https://espndeportes.espn.com/boxeo/nota/_/id/9344094/tyson-fury-campeon-lineal-boxeo-deontay-wilder

¡Dios mío!
「オーマイガー!」「なんてこった!」

¡Dios mío!  (ディオス ミーオ)

はい、これは英語の「Oh my God!」のスペイン語訳ですね。使用場面も「Oh my God!」と同じと思ってOKです!

↑このページのトップヘ