2012年12月09日 【may the force be with you】スラング英語の意味 May the force be with you (健闘を祈る・がんばって!) [メイ・ザ・フォース・ビー・ウィズ・ユー] 映画スターウォーズに登場するフレーズ。直訳すれば「フォースの力が共にあらんことを(ありますように)」、まぁ「神のご加護がありますように!」ということ。そこから、ツイートの〆やチャットやメールの〆に「健闘を祈る!」「ガンバレよ!」という意味で使われています! 【関連記事】【スターウォーズの日】5月4日が"Star Wars"の日の理由はなぜ?名言"May the Force be with you!" 意味や由来は?スターウォーズ名言5
2012年12月05日 【81位】TBH [意味]正直言って・ぶっちゃけ TBH (正直いって・ぶっちゃけ) [To Be Honestの略語]"Tbh I like guys with a nice bum."「ぶっちゃけ、形の良い尻の男が好きだわ。」 "To be honest"(正直言って)の英語省略・略語形。ツイッターで超頻出です!