超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:英語

【原田先生の英語特別授業】のコーナーでは、親友である原田先生のウェブサイト原田英語.comから特別に掲載許可をいただき、毎回皆さんに役立つ記事だけを厳選して転載していきます。

<<原田先生のオリジナル記事>>
★大学入試英語長文に超頻出!英字新聞”The Guardian”(ガーディアン)の読み方&試験に出る記事の見極め方★

----

今から約2年前にウェブサイトに上げ、大反響を得た 受験生は『The Guardian(ガーディアン)』をチェック! 

大学入試に、イギリスの大衆紙The Guardian(ガーディアン)からよく出題されることは割と有名です。今回は、新たにThe Guardianの読み方や、入試にズバリでる可能性の高い記事の探し方に迫ってみたいと思います。

2025年度入試に出る英文の探し方&読み方

受験生は『The Guardian(ガーディアン)』をチェック! の法則に沿って考えると、2025年の入試の問題は、2024年の3~5月(長くても1月~6月)の記事から出る可能性が高いです。これは、各大学の教授が大学入試問題を作成し始める時期と被るからと考えられます。

ただし、ウェブサイトに行っても、膨大な量の英語で何が書いてあるか分からない!という場合は、 DeepL などの翻訳サイトに英文をコピペをして、気になる記事や入試に出そうなトピックの英文を日本語に翻訳して読む、またはChatGPTやgoogle Geminiなどの生成AIに訳させる、 ただそれだけでも十分に受験対策になるのです!

また、試験に出やすいとされる、前の年の1~6月の記事を検索する際は、たとえば google で

2024 January Guardian

と検索すれば、2024 年 1 月の記事をゲットできます!

さらに、その中から入試のトピックになりそうな文を選ぶには、例えば

AI Guadian

とか

2024 Japan Moon sniper guardian
などを検索語に加えれば良いのです。

騙されたと思ってやってみてください!特に早稲田大学は毎年いずれかの学部でこの『The Guardian』が出典になるケースが多いです。

guardian1


試しに2024年の試験をチェックしてみると、現在入手した数少ない大学入試問題でも

★ 早稲田大学社会科学部で出題された記事 (2023年6月3日の記事)
‘It healed me’: the Indigenous forager reconnecting Native Americans with their roots 

★ 学習院大学法学部・経済学部で出題された記事 (2023年1月16日の記事)
‘We need trees’: green vision struggles to take root in Europe’s cities

★ 法政大学<現代福祉,社会(社会政策科,メディア社会),経済(国際経済,現代ビジネス)>で出題された記事(2022年12月2日の記事)
Experience: I can only paint in my sleep | Art and design | The Guardian

のように、確かに出ています。 

他にも、よく出る英語系新聞や雑誌のソースとして

・New York Times (早稲田<文・商・社学>)★★★
・Economist (早稲田<社学>)★★
・Washington Post (早稲田<社学>/学習院<法・経済>)★★
・Forbes (早稲田<商>)★
・Harbard Business review (早稲田<商>)★

これらの新聞や雑誌は毎年大学で出題されることの多いソースです。

また、例えば埼玉県立大学の推薦問題は、必ず読売新聞の英字新聞(THE JAPAN NEWS)から出題されるなどのように、大学によって必ず傾向があります。

英語で高得点を狙う&英語長文を速く読むコツとしては、

様々なトピックに興味をもち、情報を収集しておく

ことが大切です。自分が興味ある内容や知っている内容の英語長文が出題されたら、俄然英文を読むスピードが上がりますよね! そのために

★ 普段から新聞を読み、社会情勢や海外の出来事に関心をもつ。(ネット新聞などでもOK)
★ 様々なジャンルの本を読む。(図書室に足しげく通う)特に自分が受ける大学の学部に関する本は大量に読んでおく。(例:経済学部を受ける⇒経済の本、生物学部を受ける⇒生物関連の本)
★ どの教科もしっかりと受ける!授業を受けた内容が、英文になって出題される事だって十分ある!
★ 英字新聞も読んでみる。Japan times AlphaやAsahi Weeklyもおススメ! 

以上の点に留意しながら、日々受験勉強を進めていきましょう!

guardian2


<<原田先生のオリジナル記事>>

★大学入試英語長文に超頻出!英字新聞”The Guardian”(ガーディアン)の読み方&試験に出る記事の見極め方★


2024年(令和6年)2月26日(月)、東京大学の英語(文理)が実施されました。問題の問題や解答速報をチェックしていきましょう!各予備校の講評や解答、ネット民の反応はいかに???!

~最新情報が更新され次第掲載していきます~

★各予備校の問題PDF&解答速報・ボーダー・講評特集はこちら!
★代々木ゼミナールの解答速報
入試問題と解答例(2024年解答速報)

★東進ハイスクールの解答速報
国公立二次・私大解答速報2024

★河合塾の解答速報
国公立大二次試験・私立大入試 解答速報 | 大学入試解答速報

★駿台予備校の解答速報
主要大学入試解答速報|大学受験予備校 駿台予備学校

★読売オンラインの大学入試問題速報
入試問題と解答例(2024年解答速報)

売れてる順!東京大学対策問題集














更新中・・・









j1


売れてる順!東京大学対策問題集 

2024年(令和6年)2月26日(月)、京都大学の理系・文系英語が実施されました。問題の問題や解答速報をチェックしていきましょう!各予備校の講評や解答、ネット民の反応はいかに???!

~最新情報が更新され次第掲載していきます~

【画像】京都大学入試名物「折田先生像」2024年はパックンフラワー!折田先生像の由来や歴史、歴代の像は?他の立て看板は? #折田彦市 #京大入試 

j2


★各予備校の問題PDF&解答速報・ボーダー・講評特集はこちら!
★代々木ゼミナールの解答速報
入試問題と解答例(2024年解答速報)

★東進ハイスクールの解答速報
国公立二次・私大解答速報2024

★河合塾の解答速報
国公立大二次試験・私立大入試 解答速報 | 大学入試解答速報

★駿台予備校の解答速報
主要大学入試解答速報|大学受験予備校 駿台予備学校

★読売オンラインの大学入試問題速報
入試問題と解答例(2024年解答速報)
【画像】京都大学入試名物「折田先生像」2024年はパックンフラワー!折田先生像の由来や歴史、歴代の像は?他の立て看板は?

売れてる順!京都大学対策問題集 



















更新中・・・

売れてる順!京都大学対策問題集

【画像】京都大学入試名物「折田先生像」2024年はパックンフラワー!折田先生像の由来や歴史、歴代の像は?他の立て看板は? #折田彦市 #京大入試 : 超絶"厳選"ニュースまとめch (slangeigo.com)




「じーじの大学入試対策(英語)チャンネル」

【じーじって誰?鉄緑会の講師??】
⇒じーじ本人がYouTubeでこうリプライしています!
私は田舎のじいじです。鉄緑会とは全く関係ありません。70歳から本格的に英語の勉強を始めた者です。


「じーじの大学入試対策(英語)チャンネル」は、大学入試に特化した英語学習をサポートするYouTubeチャンネルです。このチャンネルは、大学入試における英語科目の対策を中心に、様々な学習コンテンツを提供しています。チャンネルの特徴や提供しているコンテンツについて、以下に詳しく解説します。

チャンネル概要
チャンネル名: じーじの大学入試対策(英語)チャンネル
URL: じーじの大学入試対策(英語)チャンネル
動画数: 847本以上
提供コンテンツ
このチャンネルは、大学入試における英語科目の対策を目的としており、以下のようなコンテンツを提供しています。
英語の文法解説: 大学入試で頻出する英文法のポイントをわかりやすく解説。
単語・熟語の学習: 入試に必要な単語や熟語を効率的に覚えるための方法を提供。
長文読解のコツ: 長文問題を解くための読解技術やアプローチ方法を紹介。
リスニング対策: 英語の聞き取り能力を鍛えるための練習方法やリスニング教材の紹介。


jiji123









★YouTubeの感想・・・

おじいちゃん撮ってるの誰か気になる😂
可愛い癒されます…今年から受験生なのでこれ見て頑張ります🥺
長生きしてこれからもたくさん勉強教えてくださーい🥰✨

チャンネル名がじーじの、だからお孫さんとかなんじゃないかなー

じーじ頑張って!おじいちゃん、おばあちゃんっ子だったから見てると嬉しくなってくる

この動画を全部見たおかげで無事旧帝大に合格出来ました!ありがとうございます!

こういうじーじは最大限国が守っていいと思う

背中デカ過ぎるやろ。コレは信用できる

声が若干の山田裕貴

かわいい、頑張ってください応援してます

今の日本の権利にたかる議員より偏差値高そう。

動画見てるけど旧帝レベルの英語わからなくて肝心の内容に関するコメントないのほんま草


 

大谷翔平選手が全米野球記者協会(BBWAA)のニューヨーク支部が主催する夕食会に出席し、全編英語でのスピーチを披露しました。





このスピーチは約2分間で、日本語は一切使われませんでした。大谷選手は、世界中のファン、特にMLBを応援してくれる人々に感謝の意を表しました。また、自身が今のようなプレーをする努力ができているのは、彼を支えてくれている陣営、特に代理人のネズ・バレロ氏とその妻、そしてCAAのサポートに感謝していると述べました。

さらに、彼は昨季まで所属していたエンゼルスに対する感謝の言葉を述べ、フロント陣から全スタッフまで、この6年間のサポートと野球をする機会を与えてくれたことに感謝した。そして、新たに所属するドジャースに対しては、「私を信じてくれてありがとう。私はキャリアの次のステージを楽しみにしています」と述べました。

このスピーチは、出席者やファンから大いに称賛され、会場からは「アメージング」という声が上がりました。約600人の出席者からは拍手喝采が送られました。以上のように、大谷選手の全編英語でのスピーチは、彼の感謝の気持ちを伝えるとともに、彼の英語力とプロフェッショナリズムを示すものでした。これにより、彼はさらに多くの人々からの賞賛と尊敬を勝ち取りました。

【英語スクリプト】
Thank you, Dasty. I appreciate the introduction and the kind words. BBWA, thank you for hosting such a great event and always making us feel welcome. To all the writers who voted for me, thank you. This MPP award is very prestigious and winning this award means a lot to me. 

So our deep appreciation goes out to all of you that voted for me to win this year's MVP award. To my fellow recipients, congratulations to all of you that and the years you had. And for some of you up here that get as you had. 

To the interest organization, ownership, front office and the entire staff, thank you for the past six years. I always appreciated your support and allowing me the opportunity to play this game I'm so passionate about. 

To my teammates and coaching staff for helping and encouraging me throughout the year, I've had your support every day. To the largest organization for believing in me, I'm looking forward to this next place in my career. 

To the fans around the world that support not only me but majoring in baseball, we thank you and appreciate you. To the country of Japan, you are endless, passionate support you give me every day helps drive me to play the game the way I do. 

To my support group, starting with my agent, Nesbaleo and his wife Leis attending tonight. To CAA for all of their support and of course, if I miss MizuHara for always being there for me. you Lastly, to my family and friends, thank you, I appreciate you all. 

【日本語訳】
ダスティ、紹介と優しい言葉をありがとう。BBWAの皆さん、素晴らしいイベントを主催してくださり、いつも温かく迎えてくれてありがとうございます。私に投票してくれた全てのライターの方々、ありがとうございます。このMPP賞は非常に権威ある賞で、この賞を受賞することは私にとって大変意味があります。

ですので、今年のMVP賞を受賞するために投票してくれた皆さんに深く感謝します。同じ受賞者の皆さん、素晴らしい一年を過ごされた皆さん、おめでとうございます。そして、ここにいる中で、あなたが持っていたように得ることができた皆さんにも。

関心を持ってくれた組織、オーナー、フロントオフィス、そして全スタッフの皆さん、過去6年間ありがとうございました。いつもサポートを感謝し、私が情熱を持ってプレイするこのゲームの機会を与えてくれたことに感謝しています。

チームメイトやコーチングスタッフの皆さん、一年中助けてくれて励ましてくれてありがとうございます。毎日あなた方のサポートを受けていました。私を信じてくれた最大の組織に、私のキャリアの次の場所を楽しみにしています。

世界中のファンの皆さん、私だけでなく野球を専攻している皆さんをサポートしてくれてありがとうございます。私たちは感謝し、皆さんを大切に思っています。日本の国民の皆さん、毎日私に無限の情熱的なサポートを送ってくれてありがとうございます。そのサポートが私を駆り立て、私がするようにゲームをプレイする助けになっています。

私のサポートグループに、今夜出席している私の代理人、ネスバレオと彼の妻レイスから始めて。CAAの全てのサポートに感謝し、もちろん、いつも私のそばにいてくれるミズハラさんにも感謝します。最後に、家族や友人の皆さん、ありがとう、皆さんを大切に思っています。

dods









【令和6年英語リーディング試験解答速報】

英語リーディング問題
英語リーディング模範解答 
2024年度 大学入学共通テスト(1日目)正解・問題・分析を公開中 - 産経ニュース 

【大手予備校の共通テスト英語難易度&全体概観・講評は?】

★東進ハイスクール
共通テスト2024 リーディング全体概観 

★駿台・ベネッセ
問題講評(英語・リーディング) | 2024年度大学入学共通テスト自己採点集計データネット 

★河合塾
2024年度 大学入学共通テスト速報 | 大学入試解答速報 | 大学受験の予備校・塾 河合塾 

★代々木ゼミナール
大学入試大学入学共通テスト 問題分析詳細 | 代々木ゼミナール (yozemi.ac.jp)

ネットで売れてる順!共通テスト英語参考書&問題集




【大手予備校の解答速報】

★東進ハイスクールの解答速報
共通テスト解答速報2024 

★駿台・ベネッセの解答速報
データネット2024 大学入学共通テスト自己採点集計 (benesse.ne.jp) 

★河合塾の解答速報
2024年度 大学入学共通テスト速報 | 大学入試解答速報  

★代々木ゼミナールの解答速報
大学入学共通テスト速報 

ネットで売れてる順!共通テスト英語参考書&問題集 

【英語リスニング】

【2024大学入学共通テスト】令和6年英語リスニング試験問題解答速報!超易化?「エンタメ枠は歯むき出し女」「露骨に調整してきた!」問題難易度は?感想・大手予備校平均点予想は?

oo0oo
















"numb hands"は、直訳すると「感覚がない手」を意味しますが、一般的には「手がしびれる」という意味で使われます。しびれは、手の感覚が鈍くなったり、ピンと針を刺されるような感じがしたり、一時的に動かしにくくなったりする状態を指します。



















【英語リスニング】

【2024大学入学共通テスト】令和6年英語リスニング試験問題解答速報!超易化?「エンタメ枠は歯むき出し女」「露骨に調整してきた!」問題難易度は?感想・大手予備校平均点予想は?


ネットで売れてる順!共通テスト英語参考書&問題集


~更新中~


 

「女衒(ぜげん)」は、女性を遊女屋や旅籠屋などに売ることを業とする人を指します。江戸時代には、遊女屋と女の親元との仲介に当たる役割を果たしていましたが、女性を誘拐して売り飛ばすこともあり、悪徳の商売とされていました。また、遊女奉公の証文に印判を押すため、「判人(はんにん)」とも呼ばれていました。

pimp1


言葉の由来については、近世から主として江戸で用いられた語で、上方では「人置き」と呼ばれていました。もともとは、「女見(じょけん)」であったと考えられています。「じょ」から「ぜ」への変化は特殊であるが、口頭での使用が多いために命名意識が忘れられ、言葉がなまったものが語源とされています。

「女衒」の表記がなされた背景には、「法華経‐安楽行品」の「衒売女色」(女色を衒売する)が関与しているともされています。

pimp012


英語では、「女衒」は"someone who makes their living selling women into prostitution, pimp, procurer"と表現されます。これらの語は、売春を斡旋する人を指す言葉で、特に「pimp」や「procurer」は売春を仲介する人、つまり「女衒」の意味に直接対応する英語表現と言えます。


Hoping you're safe and sound.
無事でいてくれていることを願っています。

Please stay safe and let us know you're okay.
無事でいて、元気なことを教えてください。

I'm here for you in this trying time.
この試練の時にはあなたのそばにいます。

Sending you strength and love in the aftermath of the disaster.
災害の後、あなたに力と愛を送ります。

My heart goes out to you and everyone affected.
被災されたあなたとすべての人に心から同情します。

If you need to talk, I'm here to listen.
話したいことがあれば、私は聞くことができます。

Holding out hope for your safety.
あなたの安全を心から願っています。

You're not alone, we're with you.
あなたは一人ではありません、私たちはあなたと共にいます。

Take care and be strong, we are thinking of you.
気をつけて、強くあり続けてください、私たちはあなたのことを考えています。

My sincere thoughts are with you during this crisis.
この危機の間、心からの思いがあなたにあります。

Praying for your safety and quick recovery from this calamity.
この災難からのあなたの安全と迅速な回復を祈っています。

Your well-being is my top concern right now.
今はあなたの安全が私にとって最優先です。

Let's stay strong together, even though we're apart.
離れていても、一緒に強くいましょう。

I hope you find the strength to get through this.
この困難を乗り越える力を見つけられることを願っています。

Stay brave, my thoughts are with you.
勇敢でいてください、私の思いはあなたと共にあります。

I am praying for everyone's quick rescue and safety.
すべての人の迅速な救出と安全を祈っています。

Let me know your status when you can.
状況がわかったら教えてください。

I'm deeply concerned for your safety; please check in.
あなたの安全が深く気にかかります。連絡をしてください。

My heart is with you in the midst of this disaster.
この災害の中、私の心はあなたと共にあります。

We're sending positive thoughts to all who are affected.
被災した全ての人に前向きな思いを送っています。

May you be protected and safe amidst the chaos.
混乱の中でも、あなたが守られ無事でありますように。

I'm constantly thinking about your situation.
あなたの状況を絶えず考えています。

Hoping for a miracle to bring you out of this safely.
無事にこの状況から抜け出せるような奇跡を願っています。

Please be careful and know we care deeply.
気をつけて、私たちが深く気にかけていることを知ってください。

I wish I could be there to support you in person.
あなたを直接支えるためにそこにいられたらと願っています。

Thinking of you every step of the way.
あなたのことを一歩一歩、いつも思っています。

I'm sending all my hope and prayers to you.
全ての希望と祈りをあなたに送ります。

Please prioritize your safety above all else.
何よりもまず自分の安全を優先してください。

Wishing for the safety of you and your community.
あなたとあなたの地域の安全を願っています。

If there's any assistance you require, don't hesitate to reach out.
必要な支援があれば、遠慮なく頼ってください。

Your courage in these times is inspiring, stay safe.
これらの時期におけるあなたの勇気に感銘を受けています。安全に過ごしてください。

I can't stop thinking about what you're going through.
あなたが経験していることを考えずにはいられません。

We're all praying for your safety and recovery.
みんなあなたの安全と回復を祈っています。

I'm ready to help in any way you need.
あなたが必要とするどんな方法でも助ける準備ができています。

Stay strong, we believe in your resilience.
強くあり続けてください、私たちはあなたの回復力を信じています。

My support is with you, now and always.
私のサポートは、今もこれからもあなたと共にあります。

I hope you are in a safe place now.
あなたが今、安全な場所にいることを願っています。

Let's keep our spirits up and face this challenge together.
気持ちを高く持って、この挑戦に一緒に立ち向かいましょう。

Your safety is the most important thing, please take care.
あなたの安全が最も重要です。どうか気をつけてください。

I am hopeful that you will come through this unharmed.
あなたが無事でこれを乗り越えられることを希望しています。

Let's focus on hope and healing.
希望と回復に焦点を当てましょう。

Wishing for a swift end to the turmoil and your safe return.
混乱がすぐに終わり、あなたが安全に戻れることを願っています。

You have all of our support during these hard times.
この困難な時期に、私たち全員のサポートがあります。

I'm here whenever you need to share or vent.
分かち合いたいことや吐き出したいことがあれば、いつでもここにいます。

May the rescue efforts reach you swiftly.
救助活動が迅速にあなたに届くことを願っています。

Know that we are all rooting for your safety.
私たち全員があなたの安全を応援していることを知ってください。

I'm keeping you and all affected in my prayers.
被災したあなたと全ての人を私の祈りに含めています。

Please reach out as soon as you're able to.
可能ならすぐに連絡をください。

I'm sending you my best wishes for your well-being.
あなたの幸せのために最高の願いを送ります。

We're all on your side, waiting for good news.
私たちは皆、あなたの味方で、良い知らせを待っています。
 

聞き流して覚える!日常英会話・口語定番"短め表現"BEST200 ~大学入試英語会話問題にも超絶出る!~ 417Hzソルフェジオ周波数バックグランド音楽で右脳も超活性!


 


★大学入試英語頻出イディオムBEST200一覧PDF
日常英会話・口語定番"短め表現"BEST200一覧ファイル

「聞き流して覚える!日常英会話・口語定番"短め表現"BEST200 ~大学入試英語会話問題にも超絶出る!~ 417Hzソルフェジオ周波数バックグランド音楽で右脳も超活性!」というこの動画、ただの英会話教材とは一線を画しています。

🌟 ネイティブが使うスピーディーなフレーズ200選

海外映画やドラマ、さらにはネイティブの友人たちとの交流で耳にする、教科書には載っていないフレーズが満載。これらのフレーズは、英会話の流暢さと自然さを格段にアップさせます。

📚 大学入試にバッチリ対応

特に早稲田大学、慶応大学、青山学院大学や難関国立大学を目指す受験生にとっては、これらのフレーズは入試での切り札になる可能性大!実際の入試で出題される可能性のある、ユニークなフレーズが満載です。

🎵 417Hzソルフェジオ周波数でリラックス学習

そして、この動画の最大の特徴はそのバックグラウンドミュージック。417Hzのソルフェジオ周波数がマイナス思考や状況からの回復を助け、小川のせせらぎと共にリラックスしながらの学習を促します。右脳を刺激して、より効果的にフレーズを身に付けることができるのです!

🚀 まとめ
この動画は、英会話を学ぶ上での新たなアプローチを提供しています。リラックスしながら、実践的なフレーズを効率的に学べるこの方法は、英会話学習者にとって画期的。是非チェックしてみてください!

今回は、友人で原田英語.comの管理者原田先生の作成した大学受験英語によく出る英語頻出口語表現・会話表現・イディオムのマスターYouTube動画をご紹介しました。

Q:2024年1月2日(火)は年賀状配達・集荷される?2024年1月3日(水)4日(木)は年賀状は配達されますか?休み?

tatu

A:2024年1月1日(月)は年賀状も一般郵便物も配達されます。ただし1月2日(火)は年賀状も郵便物も配達されません。年賀状が元旦の次に家に届くのは、2024年1月3日(水)となります。(ゆうメールやゆうパックなどの配達日に関する詳しい情報は、下の【年末年始の郵便物・荷物の配達】を参照!)





※1月1日(月)でも1月2日(火)でも、ポストに入れた年賀状や郵便物はしっかりと集荷されます。近所のポストに貼ってある正月限定の黄色の特別集荷予定時刻表をチェックしましょう。

早く出せば出すほど、相手に届く日も早くなるわけですから、1月1日に来た年賀状の中に、自分が送っていない相手のものがあれば、1月2日中に書いてその日のうちに出してしまいましょう!

<<2023-2024年の年末年始、郵便物&年賀状配達日一覧>>
1月1日(月祝)【配達〇】
1月2日(火)【配達×】
1月3日(水)【配達〇】
1月4日(木)【配達〇】
1月5日(金)【配達〇】
1月6日(土)【配達×】
1月7日(日)【配達×】
1月8日(月祝)【配達×】
1月9日(火)【配達〇】
1月10日(水)【配達〇】
1月11日(木)【配達〇】
以下続く・・・



【自分が出した年賀状はいつ届くの?】

12月15日(金)~12月25日(月)の間に年賀状を出せば、正月の1月1日(月)に届きます。また12月26日(火)~12月28日(木)に出せば3が日(元日から3日間※1/2は除く)、12月29日(金)~1月5日(火)に出せば松の内(元日から7日)に届きます。まさに、The sooner, the better!「早ければ早いほどよい」ですね!


【年末年始の郵便物・荷物の配達】

yubin


【郵便局の受付窓口は1月3日(水)から営業していますか?】

大きな郵便局では1/1から営業しているところもありますが、郵便局によって違います。

年末年始の配達および営業時間のお知らせ - 日本郵便 (japanpost.jp)

で最寄りの郵便局の窓口営業時間をご確認ください!





【1月2日の年賀状配達の歴史】

 元々2004年まで1月2日は郵便配達が休みでした。しかし、2005年以降(郵政公社・郵政グループ変更後)は、1月2日でも通常通り年賀状が配達されるようになりました!



しかし、、、

2017年からは、1月2日は配達されないということになってしまいました!

2日の配達は民営化を前にした2005年にサービス向上のために始めたが、コスト削減を優先する。配達は正社員が中心で、休日出勤させるための人件費など約10億円を削減できる見通しという。3日に配達を再開する。

ただし、速達や書留、小包のゆうパックなどは2日も休まず配達するということです!2023年1月1日は日曜日ですが、年賀状は配達されます!1月1日(日)のあとは、1月3日(火)に配達されるというわけです!1月3日(火)のあとは、1月4日(水)から通常通りに配達されるというわけです!





【年賀状(nengajo)を英語で説明してみよう!】


 Nengajo are postcards sent as a New Year's greeting, and are delivered all at once on New Year's Day.

「年賀状は、新年の挨拶として送られるはがきのことで、1月1日に一斉に配達されます。」

Nengajo are sent with illustrations of that year's Chinese Zodiac (This year's eto is "Rabbit") and words of congratulations.





↑このページのトップヘ