【耳垢(耳あか)】【耳くそ】を英語で言うと?
⇒ earwax (ear wax), wax in ear

★「耳の穴かっぽじってよく聞けよ!」を英語で言うと?
⇒ Take the wax out of your ears and listen well!!!

★ 「湿った耳あか」「カサカサした耳垢」を英語で言うと?

「湿った耳垢」・・・wet earwax
「乾燥してカサカサした耳垢」・・・dry, flakey earwax

◎If you have dry, flakey earwax that means you have Asian genetics. Europeans usually have wet earwax. Its a genetics thing.
「耳垢が乾燥していてカサカサしている人は、アジア人の遺伝だと思います。ヨーロッパ人の耳垢はたいてい湿っています。それは遺伝的なものです。」

e17bf2b0-7bc6-4140-95cb-9a06264f5c91


★「耳かき」は英語で?
⇒ earpick

※日本人と違い欧米人は耳あかが湿っている人がとても多く、耳かき"earpick"という行為そのものがあまり行われていないといわれています!

★「綿棒」を英語で言うと?
⇒ cotton swab(米)・cotton bud(英) 

ただしアメリカでは、商品名を使って

Q-Tip 

という場合が多いです!

江頭2:50がまたやった!
【閲覧注意!】美人プロに耳かきしてもらったら耳からフカヒレ出てきた