超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:曲

【TikTok/YouTube/Twitter/Instagram】「通ります」「地球防衛隊チャレンジ」ダンスの元ネタや曲タイトルは?EMET SOUNDのEarth Defense Force!

独特のリズムに乗りながら集団で自由に練り歩く(ダンスする?)TikTokやYouTube、Twitter(ツイッター)やInstagram(インスタグラム)動画が世界中で流行しています!この元ネタ(音楽)はEMET SOUND(読み方:エメットサウンド)という韓国グループのEarth Defense Forceという曲です。


지구방위대 모음집 1편 | Earth Defense Force @EMET SOUND
Earth Defense Force - Emetsound

YouTubeやTwitter(ツイッター)TikTok上には
”earth defense force challenge”「アース・ディフェンス・フォース・チャレンジ」
"地球防衛隊チャレンジ"
"通ります"
と題して世界中の老若男女が踊っています!(見たところアジアンが多い印象・・・)


@masai_tiktok 色々通ります٩( ᐛ )و #フィッシャーズ #エスポワール #スカイピース #earthdefenceforce #やってみた #流行ってるtiktokやってみた #コラボ @skypeace2222 @espoir_tri ♬ Earth Defense Force - Emetsound

@angerme_uf

アンジュルム集合⚔️😎

♬ Earth Defense Force - Emetsound

@zizaina.clinic お嬢が通ります!!!#自在な整骨院 #整体 #整骨院 #ダンス ♬ Earth Defense Force - Emetsound

@katorishingo_official #東京SNG #SNGdancers #明治座東京SNG #香取慎吾参上 #通ります ♬ Earth Defense Force - Emetsound

@avexroyalbrats aRB、通りま〜すっ #avexROYALBRATS #DLEAGUE #Dリーグ #Dリーガー #DANCE #ダンス #おすすめ ♬ Earth Defense Force - Emetsound


フォートナイトも!
@jannedaarc_si レアスキン、通りま〜すっ🙌🏼 #fortnite #フォートナイト #ギャラクシースキン #アイコニック ♬ Earth Defense Force - Emetsound



【通ります】の意味やオリジナル(元ネタ)は?
⇒誰がこの音楽に「通ります」をハッシュタグ化したのかは定かではありません。しかし、踊りと音楽と#通りますが見事にマッチしているので、この人気に繋がったと考えられます!!



【魔女の宅急便】海の見える街・風の丘・めぐる季節は同じ曲?違いは?キキが修行の為ジジと共に海の見える街に初めて降り立つシーン


海の見える街 · 久石譲 · 久石譲


風の丘 · 久石譲 · 久石譲


めぐる季節/井上あずみ









 
【関連記事】
【ジブリ映画魔女の宅急便】キキが修行する街「コリコ」「キキが働いたパン屋のグーチョキパン」のモデル舞台の場所はどこ?国はスウェーデン?#金曜ロードショー 

【動画】ジブリ映画魔女の宅急便「ニシンのパイ」のレシピは?味はおいしい?マズイ?食べた感想は?ニシンとカボチャのつつみ焼き#金曜ロードショー  

【ジブリ映画魔女の宅急便】トンボや魔女の宅急便の声優の名前は誰?"mioo witch"の意味は?キキへの招待状 

【ジブリ映画魔女の宅急便】ジジと恋に落ちた白ネコの名前はリリー?#金曜ロードショー 

【ジブリ映画魔女の宅急便】カラスと一緒に住む絵描き少女ウルスラの年齢や名言は?ウルスラwiki!絵のモデル版画は八戸市立湊中学校の養護学級の生徒が描いたもの!  

【魔女の宅急便】考察:最後のシーンでジジが「ニャ~」と鳴き人間の言葉を話せなくなった理由はなぜ?「ラストがトラウマ級に悲しくて見られない」の声も! 

【魔女の宅急便】キキが途中で飛べなくなった理由はなぜ?魔法の効力が落ちたのは恋をしたから?流れた曲のタイトルは「町の夜」 

【魔女の宅急便】『海の見える街』『風の丘』『めぐる季節』は同じメロディーの曲?違いは?キキが修行の為ジジと共に海の見える街に初めて降り立つシーン 

【音楽動画】『ルージュの伝言』『やさしさに包まれたら』魔女の宅急便主題歌オープニングとエンディングテーマ曲は?荒井由実(ユーミン)

【塔の上のラプンツェル歌】エンディング曲のアーティスト・タイトル・日本語・英語の歌詞は?ディズニーアニメ映画#金曜ロードショー"Something that I want"

グレイス・ポッター・アンド・ザ・ノクターナルズ(Grace Potter & The Nocturnals)の
"Something that I want"です!

塔の上のラプンツェルグッズ売れ筋順

【"Something that I want"】


【Something I wantの日本語・英語歌詞】

She's a girl with the best intentions
(彼女は「自分」を持った強い女の子)
He's a man of his own invention
(彼は空想の中にいる格好いい自分を演じている男の子)
She looked out of the window
(彼女はいつだって窓の外を眺めてた)
He walked out the door
But she followed him
And he said, "What'cha lookin' for?"
(彼はドアを開けて出て行こうとしたんだけど、彼女はついていこうとした。
そしたら彼は聞いたの、「君の捜し物は何なんだい?」って)
She said, "I want something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see."
(だから彼女は言ったの。
「私がほしいもの、
私は自分を証明してくれるものがほしい、
目に見えるものすべてがほしいの。」って)

Something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see
(「私がほしいもの、
私は自分を証明してくれるものがほしい、
目に見えるものすべてがほしいの。」って)

He's been livin' in a pure illusion
(彼は自分で描いた幻想の中に生きていた)
She's gonna come to her own conclusion
(彼女は自分自身で答えを見つけ出そうとしていた)
Right when you think you know what to say
(自分の正直な言葉で伝えればいい)
Someone comes along and shows you a brand new way
(きっと誰かがやって来て、あなたを新しい道へと導き出してくれる)

She said, "I want something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see."
(「私がほしいもの、
私は自分を証明してくれるものがほしい、
目に見えるものすべてがほしいの。」って)

Something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything - 'cause
(「私がほしいもの、
私は自分を証明してくれるものがほしい、
目に見えるものすべてがほしいの。」って)

It's so easy to make believe,
(「見せかけ」じゃ意味がないの)
it seems you're livin' in a dream
(それじゃ空想の中にいるのと変わらないもの)

Don't you see that what you need
is standing in front of you?
(ねぇ、あなたにはわからない?
本当に大切なものはいつだってあなたの前にあることを。)

I want something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see
(「私がほしいもの、
私は自分を証明してくれるものがほしい、
目に見えるものすべてがほしいの。」って)

Something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see
(「私がほしいもの、
私は自分を証明してくれるものがほしい、
目に見えるものすべてがほしいの。」って)

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1258043732


【U-NEXT「塔の上のラプンツェル」を無料で視聴!】

 

【ディズニーアニメ映画「塔の上のラプンツェル」関連記事】

【塔の上のラプンツェル歌】"輝く未来"(I See the Light)日本語・英語の歌詞カラオケは?ディズニーアニメ映画#金曜ロードショー

塔の上のラプンツェルグッズ売れ筋順

【塔の上のラプンツェル】ラプンツェルの声優は2人いるの?中川翔子(しょこたん)が声役なのに劇中歌は全て小此木麻里(おこのぎまり)の理由はなぜ?#金曜ロードショー 

【塔の上のラプンツェル歌】エンディング曲のアーティスト・タイトル・日本語・英語の歌詞は?ディズニーアニメ映画#金曜ロードショー  

【塔の上のラプンツェル】映画終盤でユージーンがラプンツェルの髪を切ったのは理由は何故?#金曜ロードショー 

【塔の上のラプンツェル】誘拐・18年間監禁とかトラウマ級!DV虐待経験者はNG?毒親ゴーテルが異様にリアルで怖い作品!毒親育ちは過ぎて見てはダメと話題に! 

【塔の上のラプンツェル】髪の長さは何メートルで重さは何キロ?三つ編みすると身長程の短さになる?ヘアアレンジの方法は? 

【映画・クールランニング主題歌】レゲエテーマ曲のタイトルや歌詞&日本語訳は?Jimmy Cliff (Johnny Nash) I Can See Clearly Now 

名作映画クールランニングの曲は

Jimmy Cliff(ジミー・クリフ)の

I Can See Clearly Now (アイ・キャン・シー・クリアリー・ナウ)

です。ボブ・マーレーが書き、1972年にJohnny Nash(ジョニー・ナッシュ)がヒットさせ、更にJimmy Cliff(ジミー・クリフ)が1993年にクール・ランニング の主題歌として大ヒットさせた曲です!いやなことや辛いことがあったときは、カリブ海の穏やかなさざ波を想像して、レゲエのリズムに乗ってI can see clearly now.を聴いて見ましょう!気持ちがパッと開けます。

クール・ランニング オリジナル・サウンドトラック(期間生産限定盤)



Johnny Nash(ジョニーナッシュ)版はこちら

【英語歌詞】


I can see clearly now

I can see clearly now the rain is gone
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's going to be a bright, bright sun shiny day
It's going to be a bright, bright sun shiny day

I can make it now the pain is gone
All of the bad feelings have disappeared
Here is that rainbow I've been praying for
It's going to to be a bright, bright sun shiny day

Look all around, there's nothing but blue skies
Look straight ahead, nothing but blue skies

I can see clearly now the rain is gone
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's going to be a bright, bright sun shiny day


【和訳・翻訳・日本語訳・日本語歌詞】

はっきりわかったんだ

はっきり分かったんだ、雨が止んで
行く手を阻むすべての障害が見えるんだ
目の前を覆う暗雲は消え去り
明るい日の光が降り注ぐ
晴れた日になっていくってね

はっきり分かったんだ、辛いことが消え
嫌な気持ちもすっかり消えてしまったんだ
ずっと待ち焦がれていた虹も出てきて
明るい日の光が降り注ぐ
晴れた日になっていくってね

周りを見渡せば 青い空が広がっている
目の前に広がるのは青い空しかない

はっきり分かったんだ、雨が止んで
行く手を阻むすべての障害が見えるんだ
目の前を覆う暗雲は消え去り
明るい日の光が降り注ぐ
晴れた日になっていくってね

【チャーリーとチョコレート工場】ウンパルンパが歌う曲の英語歌詞&日本語訳は?オーガスタス・バイオレット・ベルーカ・マイク

映画「チャーリーとチョコレート工場」で、工場に招かれた5人のうち、4人が悪さをしてお仕置きをされてしまします。その際、ウンパルンパが、それぞれの子どもに軽快なリズムの曲が流れ、曲に合わせてノリノリダンスを始めます。今回は、4人分全ての曲の日本語&英語歌詞&YouTube動画をチェックしていきましょう!!

【オーガスタス】

オーガスタスグループ!オーガスタスグループ!
おデブで 意地悪い
オーガスタスグループ! そうブタさ
いやしくて むさい
よし決めた この子を
パイプで打ち上げろ
でも心配しないで
オーガスタスは無事さ オーガスタスは無事さ
本当は それでも
オーガスタスは変わる
機械の歯車に 砕かれつぶされる
食い意地張った嫌なヤツ
世界中の人に 愛されるチョコになれ
嫌う人いない

Augustus Gloop! Augustus Gloop!
The great big greedy nincompoop!
Augustus Gloop!
So big and vile
So greedy, foul, and infantile
'Come on!' we cried, 'The time is ripe
To send him shooting up the pipe!
But don't, dear children, be alarmed;
Augustus Gloop will not be harmed,
Augustus Gloop will not be harmed
Although, of course, we must admit
He will be altered quite a bit.
Slowly, the wheels go round and round,
The cogs begin to grind and pound;
We boil him for a minute more,
Until we're absolutely sure
Then out he comes! And now! By grace!
A miracle has taken place!
A miracle has taken place!
This greedy brute, this louse's ear,
Is loved by people everywhere!
For who could hate or bear a grudge
Against a luscious bit of fudge?"



バイオレット

耳を傾けて そうバイオレットの話
危険に気付かず ガム噛み ガム噛み 噛み続けてる
チューイング チューイング オールデー
噛み続けてる チューイング チューイング オールデー
あんまり噛んで 彼女の顔から
巨大な顎が出た ヴァイオリンに似てる
チューイング チューイング オールデー
噛み続けてる チューイング チューイング オールデー
何年も噛んで 顎のパワーがついて
最後の一噛みで 彼女のベロ真っ二つ
僕らはがんばるさ バイオレットを救おう
チューイング チューイング オールデー
噛み続けてる チューイング チューイング オールデー
ガム噛み ガム噛み 噛み続けてる
チューイング チューイング オールデー
噛み続けてる チューイング チューイング オールデー

Listen close, and listen hard, the tale of Violet Beauregarde.
The dreadful girl she sees no wrong...
Chewing, chewing, chewing, chewing, chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.
She goes on chewing till at last, her chewing muscles grow so fast.
And from her face her giant chin, sticks out just like a violin...
-Chourus-
For years and years she chews away, her jaws get stronger every day.
And with one great tremendous chew...they bite the poor girl's toungue in two.
And that is why we try so hard, to save Miss Violet Beauregarde.



ベルーカ

イヤミな小娘 ベルーカ落ちてった
今ダストシュートの途中で誰かに出会うさ
不思議な友達 変わっている友達に
今朝切り落とされた魚の頭とか
カキのシチューの貝殻 噛めないステーキ
他にも出会うさ しびれるような臭いに
臭いよ
甘やかしたのは誰?言うままにしたのは誰?
わがままな彼女
誰がこう
したのか?
悲しいけれどもママとパパだよ

Veruca Salt, the little brute,
Has just gone down the garbage chute
And She will meet as she descends
A rather different set of friends
A rather different set of friends
A rather different set of friends
A fish head, for example, cut
This morning from a halibut.
An oyster from an oyster stew,
A steak that no one else would chew,
And lots of other things as well,
Each with a rather horrid smell.
horrid smell
These are Veruca's new found friends
That she will meet as she descends,
These are Veruca's new found friends
Who went and spoiled her
Who indeed?
Who pandered to her every need?
Who turned her into such a brat?
Who are the culprits? Who did that?
The guilty ones now this is sad
Dear Old Mum and Loving Dad



マイク

私たちは学ぶべきだ
子供たちのことで大切な事は
テレビを絶対に近づけちゃダメ
あとバカげたものを置いてたらダメだよ
(近づけないで 近づけないで)
(近づけないで 近づけないで)
頭の感覚も 鈍らせてしまう
心は空っぽで 目はうつろになる
(無表、情)
バブルの世界と 現実の世界が
(分からなくなるよ)
脳みそとろけチーズ
考えられなくて ただ見ているだけ
小さくなったマイクの事は残念だが
仕方ない
成り行きを見よう
(成り行き 成り行き 成り行き 成り行き)
元の大きさに マイクは戻れるか
成り行きを見よう
もしもダメならば いい気味だ!

The most important thing we've ever learned,
The most important thing we've learned,
So far as children are concerned,
Is never, NEVER, NEVER let
Them near your television set
Or better still, just don't install
The idiotic thing at all.
Never Ever Let Them
Never Ever Let Them
Ooh Ooh
Never Ever Let Them
It rots the senses in the head!
It kills Imagination dead!
It clogs and clutters up the mind!
It makes a child so dull and blind!
So Dull So Dull !
He can no Longer understand
A fairytale and a fairyland!
A Fairyland a Fairyland!
His brain becomes as soft as cheese!
His thinking powers rust and freeze!
He cannot think he only sees!
He only Sees
He only Sees
Regarding little Mike Teavee,
We very much regret that we
Shall simply have to wait and see
If we can get him back his height.

【バイオハザード:ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ】予告編(主題歌?)・トレーラー予告の洋楽曲タイトルは?歌詞や日本語訳つき!And I say, hey hey hey hey I said hey, what’s going on?
⇒4 Non Blondesの"What's up?"

2022年1月28日(金)に、バイオハザードシリーズ最新作「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」が公開されます。 "Every story has a beginning."で始まる「バイオハザード:ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」のトレーラー予告編。映画館やテレビCMで観た方も多いと思います。この予告編でなんともノスタルジックな洋楽が流れます。ちょうど下の動画の50秒あたりからです。きっと「昔どこかで聴いたことがあるけど、タイトルやアーティストが思い出せない・・・」という方が多いと思います。

バイオハザード「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」グッズオススメ順



この曲は

4 Non Blondes(読み方は:フォーノンブロンズ)

"What's up?"(ホワッツ・アップ)


です。



4 Non Blondesのアルバムをチェック!





4 Non Blondesは、1998年~1994年まで活動をしていたサンフランシスコのロックバンドで、このWhat's up?が彼らの2枚目のシングルCDでした。その後1994年にボーカルのLinda Perry (リンダ・ペリー)がバンドを離脱してから程なく解散をしました。このWhat's up?は彼らの唯一のヒット曲で、彼らが"One hit wonder"(一発屋)と呼ばれる所以でもあります。でも、この曲は様々なアーティストがカバーしています。特に有名なのがレディ・ガガです!
4 Non Blondesは、カリフォルニア州サンフランシスコのアメリカのオルタナティブロックバンドで、1989年から1994年まで活動していました。彼らの唯一のアルバム、Bigger、Better、Faster、More!ビルボード200で59週間過ごし、1992年から1994年の間に150万枚を売り上げました。

過去のバイオハザードを全チェックする!





ちなみに、この曲の中では"What's up?"というフレーズは出てこず、"What's going on?"「どういたの?(どうしちゃったの?)」というフレーズが何度か登場します!

バイオハザード「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」グッズオススメ順

4 Non Blondesのアルバムをチェック! 
過去のバイオハザードを全チェックする! 

【関連】
☆ 【かゆいうま】【かゆうま】の意味は?英語で言うと?バイオハザード  

【歌詞とDeepL翻訳】

Twenty-five years
and my life is still
Trying to get up
that great big hill of hope
For a destination

And I realized quickly
when I knew I should
That the world was made up
of this brotherhood of man
For whatever that means

And so I cry sometimes
When I’m lying in bed
Just to get it all out
What’s in my head
And I am feeling
a little peculiar

And so I wake
in the morning
And I step outside
And I take a deep breath
and I get real high
And I scream
at the top of my lungs
What’s going on?


And I say,
hey hey hey hey
I said hey,
what’s going on?

ooh, ooh ooh

and I try,
oh my god do I try
I try all the time
in this institution

And I pray,
oh my god do I pray
I pray every single day
For a revolution

And so I cry sometimes
When I’m lying in bed
Just to get it all out
What’s in my head
And I am feeling
a little peculiar

And so I wake
in the morning
And I step outside
And I take a deep breath
and I get real high
And I scream
at the top of my lungs
What’s going on?

And I say,
hey hey hey hey
I said hey,
what’s going on?

Twenty-five years
and my life is still
Trying to get up
that great big hill of hope
For a destination

DeepL先生に訳してもらう! 
★およげ対訳くんの訳(おすすめ)
http://oyogetaiyakukun.blogspot.com/2021/10/whats-up-4-non-blondes.html
バイオハザード「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」グッズオススメ順

Google Pixel 6 Pro(長時間バッテリー篇)のCM曲タイトルは?歌詞は?

Google Pixel6(グーグル・ピクセル)のテレビCMで、若い男が、ハリソン(電話の相手)に向かって

A: 「えっ、もうそんな時間?明るくなってきたもんね」
ハリソン:「うん」
A:「そろそろ寝る?じゃあおやすみ」
ハリソン:「何回目のお休みだよ!」
A:「えっ、もう寝ちゃう?」
ハリソン:「フフッ」



と会話している様子が話題になっています。ネット上では、

★ これってBL(Boys' Love)ってヤツ??
★ CM 吐いた
★ twitch見てたらこのCMと「めっちゃ素敵ですねってフランス語で言って」がクソほど流れるから
「はよ寝ろや」の感想しか出てこなくなった。
★ 男同士でも一向に構いません。しかし、何回目のお休みだよとか気持ち悪過ぎます。
★ 多様性の時代だが、これは違うって感じがする
★ わざわざアザとくこういうネタでCMを作るセンスがダメダメ。
★ Google pixelのCM、すげぇな。ダイバーシティに対する姿勢示してる。

と、Google Pixel6(グーグルピクセル)の内容よりも、二人の若い男のストーリーが気になっている様子ですが・・・

バックで流れている曲にも注目がいき、

★ CMの曲めっちゃ癒やされる!
★ CMの曲誰の歌?歌詞は?

というコメントも結構見かけました!そして調べると・・・

どうやら

井筒昭雄(Fab Cushion)さんがCM音楽を作曲/歌唱したようです!


井筒 昭雄は、日本の作曲家、ミュージシャンである。徳島県吉野川市出身。 CM音楽、劇伴音楽等の作曲に加え、一人多重録音ソロユニットFab Cushionとしても活動。

残念ながら、このCMの曲のタイトルや歌詞は載っていませんでしたが、井筒昭雄さんのウェブサイトには、google pixel6の別バージョンのCMの歌詞や動画が載っていたので、近日BL系バージョンもアップされると思います!

http://akioizutsu.com/




【参考】bromance(ブロマンス)とは?

【bromance】スラング英語の意味 : スラング英語.com (slangeigo.com)


↑このページのトップヘ