1 A little bird told me. 人づてに聞いたんだけど。
2 A pain in the neck 面倒くさい
3 Are you pulling my leg? 冗談でしょ?
4 Are you with me? 分かってる?
5 Be my guest. どうぞ、ご自由に。
6 Beats me. わかんない。
7 Believe it or not 信じられないかもしれないけど
8 Better late than never. 遅くともやらないよりはまし。
9 Better luck next time. 次はうまくいくよ。
10 Better safe than sorry. 用心に越したことはない。
11 Bite me. ふざけんなよ。
12 Bless you. お大事に。
13 Break a leg! 頑張って!
14 Bull's eye! どんぴしゃり!
15 By all means. ぜひとも。
16 By word of mouth 口コミで
17 Calm down. 落ち着いて。
18 Can I take a rain check? 今度にしてもらえる?
19 Cat got your tongue? どうしたの、無口になって。
20 Come again? 何て?
21 Come to think of it 考えてみると、
22 Couldn't be better. 最高だよ。
23 Count me in. 私も参加するよ。
24 Cut it out. やめてよ。
25 Ditto. 同じく。
26 Does it ring a bell? 何か心当たりある?
27 Don't be so hard on yourself. 自分を責めすぎないで。
28 Don't get me wrong. 誤解しないで。
29 Don't hold your breath. そんなに期待しないで。
30 Don't mention it. 気にしないで。
31 Don't take it out on me. 私に当たらないで。
32 Drop me a line. 連絡してね。
33 Easier said than done. 言うは易し、行うは難し。
34 Easy come, easy go. 得やすいものは失いやすい。
35 Easy does it. ゆっくりやろう。
36 Enough is enough. もう我慢の限界だ。
37 Fair enough! なるほど。
38 Far from it. とんでもない。
39 Feel free to use it. 自由に使っていいよ。
40 Fill me in. 詳しく教えて。
41 First come, first served. 先着順だよ。
42 First things first. 一番大事なことから始めよう。
43 For crying out loud. いい加減にしてよ!
44 From the bottom of my heart 心の底から
45 Get a life! いい加減にしな。
46 Get to the point. 要点を話して。
47 Give me a break. 勘弁してよ。
48 Go for it. 頑張って!
49 Gotcha! 分かった!
50 Guess what? 何だと思う?
51 Hang in there. 頑張って。
52 Have a bite. ちょっと食べてみて。
53 Have at it. 思い切ってやってみて。
54 Here goes nothing. ダメもとでやってみよう。
55 Here you go. はい、どうぞ。
56 Hold your tongue. 黙ってな。
57 How have you been? 最近どうしてた?
58 How's it going? 調子はどう?
59 I appreciate it. 感謝してるよ。
60 I can live with that. それなら大丈夫。
61 I can't help it. どうしようもないんだ。
62 I can't say. それは言えないな。
63 I couldn't agree more. 全く同意見です。
64 I couldn't care less. 全く平気だよ。
65 I don’t mind if I do. それなら遠慮なく。
66 I feel under the weather. 体調が悪いんだ。
67 I got goose bumps. 鳥肌が立った。
68 I gotta run. もう行かなきゃ。
69 I hear you. わかるよ。
70 I mean it. 本気だよ。
71 I wasn't born yesterday. そこまで馬鹿じゃないよ。
72 I've had it. もううんざりだ。
73 I’ve made up my mind. 決めたよ。
74 I'll be counting on you. 頼りにしているよ。
75 I'll be right back. すぐ戻るよ。
76 I'll bet. きっとそうだろう。
77 I'll give it a shot. 試してみるよ。
78 I'll put you through. (電話を)つなぎますね。
79 I'll treasure it! 大切にするよ!
80 I'm all ears. よく聞いてるよ。
81 I'm all set. 準備万端だよ。
82 I'm all thumbs. 不器用なの。
83 I'm broke. 一文無しだ。
84 I'm over the moon. メチャクチャうれしいんだけど。
85 I'm totally spent! もうへとへとだよ。
86 In your face! ざまあみろ!
87 It can't be! まさか!
88 It depends. 状況によるね。
89 It doesn't matter anymore. もう関係ないよ。
90 It serves you right. 自業自得だよ。
91 It slipped my mind. 忘れてた。
92 It takes two to tango. どっちもどっちだよ。
93 It's a deal. それで手を打とう。
94 It's a piece of cake. そんなの朝飯前さ。
95 It's all Greek to me. ちんぷんかんぷんだ。
96 It's all my fault. 全部私のせいだ。
97 It's been a while. 久しぶりだね。
98 It's getting on my nerves. イライラするなぁ。
99 It's in the bag. 間違いない。
100 It's letting up. 雨がやんできた。
101 It's my treat. おごるよ。
102 It's no big deal. 大したことないよ。
103 It's none of your business. 君には関係ないよ。
104 It's not my cup of tea. 好みじゃないな。
105 It's not my day. ついてないな。
106 It's now or never! 今でしょ!
107 It's on the tip of my tongue. ちょっと思い出せないけど…
108 It's still up in the air. まだ決まってない。
109 It's up to you. 君次第だよ。
110 I've run out of gasoline. ガス欠だ。
111 Just a hunch. ただの直感だけど。
112 Just a sec. ちょっと待って
113 Just between you and me. 二人だけの話だけど。
114 Just bring yourself. 手ぶらで来て。
115 Just in case. 念のため。
116 Keep at it. あきらめずにがんばって。
117 Keep in touch. 連絡を取り合おう。
118 Keep it to yourself. 内緒にしておいて。
119 Keep it up. その調子!
120 Keep the change. お釣りは要りません。
121 Keep up the good work. 仕事頑張ってね。
122 Knock on wood. 幸運が訪れますように。
123 Leave it to me. 任せて。
124 Leave me alone. 放っておいて。
125 Let me sleep on it. 一晩考えさせて。
126 Let's agree to disagree. 意見の相違を認め合おう。
127 Let's call it a day. 今日はこれで終わりにしよう。
128 Let's get down to business. さて、本題に入ろう。
129 Let's go Dutch. 割り勘にしよう。
130 Let's split the bill. 割り勘にしよう。
131 Long time no see. 久しぶり!
132 Make up your mind. 決めてよ。
133 Make yourself at home. くつろいでね。
134 Mind your own business. 余計なお世話だよ。
135 Most likely. 恐らく。
136 My lips are sealed. 秘密にするよ。
137 My mouth is watering. よだれが出る。
138 My pleasure. どういたしまして。
139 Never mind. 気にしないで。
140 No doubt about it. 間違いない。
141 No offense. 気を悪くしないで。
142 No pain, no gain. 苦労なくして得るものなし。
143 No sweat! 楽勝!
144 No way. 絶対無理。
145 Not again. またか。
146 Not really. そうでもない。
147 Nothing much. 特にないよ。
148 Now what? 今度は何?
149 Point taken. ごもっとも。
150 Rise and shine. 起きて。
151 Say when. いい頃合いで言って。
152 See you around. またね。
153 Shame on you! 恥を知りなさい!
154 So far, so good. 今のところは順調。
155 Speak of the devil. 噂をすれば影。
156 Stick around. ここにいて。
157 Suit yourself. 好きにしたら?
158 Take a guess. 当ててみて。
159 Take it easy. リラックスして。
160 Take your time. 慌てずにね。
161 Tell me about it. ホントそうだよね。
162 That does it. それで十分だ。
163 That explains it. そういうことか。
164 That figures. そうだろうと思った。
165 That makes a lot of sense. 本当にその通りだ。
166 That reminds me. それで思い出した。
167 That's what I'm talking about. そうこなくちゃ。
168 The ball is in your court. 次はあなたの番だ。
169 The pleasure is mine. こちらこそどうも。
170 The sky's the limit! 可能性は無限大さ。
171 There you go again. また始まった。
172 Think nothing of it. 気にしないで。
173 This is on me. これは私のおごり。
174 Time is running out! 時間が無くなってきた!
175 Tomorrow is another day. 明日は明日の風が吹く。
176 Watch your step. 足元に気をつけて。
177 Way to go! よくやった!
178 Well said. 言えてる。
179 What a coincidence! 何て偶然なの?
180 What a relief! ホッとした!
181 What a shame! それは残念だ。
182 What do you say? どう思う?
183 Whatever. どうでもいいよ。
184 What's going on? どした?
185 What's up? 調子はどう?
186 Who knows? 誰にもわからないよ。
187 You asked for it. 自業自得だね。
188 You bet. もちろん。
189 You can say that again. その通り。
190 You deserve it. それに値するよ。
191 You don't say. まさか!
192 You got it! 分かった!
193 You have a point. 一理ある。
194 You know what? ねぇねぇ。
195 You made my day. 本当にうれしいよ。
196 You name it. 何でも言って。
197 You never know. どうなるかは誰にも分からない。
198 You shouldn't have. そんなことしなくても。
199 Your guess is as good as mine. 私にも分からないよ。
200 Yourself? 君は?



【 Amazon audible】🎧
リスニング力を高めたい方に。Amazon Audibleでは、12万冊以上の参考書や本を無料で聴き放題!30日間の無料体験を今すぐ始めましょう。👉   Amazon audible 

英語の曲で楽しみながら学びたい方へ。Amazon Music Unlimitedで30日間無料で英語の曲を聴き放題!ヒアリングスキルを音楽で向上させましょう。👉 Amazon music unlimited 

英語の映画やドラマで聴解力を鍛えたい方へ。Amazon Prime Videoで30日間無料で様々な作品を視聴可能!リアルな英語表現に触れてみましょう。👉 Amazon Prime Video 




◎:必ず狙われる / ○:狙われる / ▲:要注意!

[1] Better late than never.「遅れてもしないよりはまし」

It's better to do something late, than to never do it.の略で、『たとえ遅れてしまっても、何もしないよりはましである』ということわざです。ビジネスやプライベートなど、どんなときにでも使えるフレーズです。ちなみに、映画「マイ・インターン」では、Better late than never.を「挑戦はいいことよ」 と表現していました。

[2] Better safe than sorry.「転ばぬ先の杖」


[3] Birds of a feather flock together.「類は友を呼ぶ」


[4] Don't count your chickens before they're hatched.

 Don't count your chickens before they hatch.「取らぬ狸の皮算用」


◎[5] Easy come, easy go.  「悪銭(あくせん)身につかず」


◎[6] It is no use crying over spilt milk.「覆水(ふくすい)盆に返らず」


◎[7] Out of sight, out of mind.「去る人日に疎(うと)し」


◎[8] The early bird catches (gets) the worm. 「早起きは三文の得」「早起きは三文の徳」


◎[9] Time flies.  「光陰矢の如し」

⇒『時は飛び去る』ということわざで、月日はあっという間に経ってしまうので、無駄に過ごしてはいけないという戒めを含んだ表現です。併せてTime and tide wait for no man. 「歳月人を待たず」も覚えておきましょう!

◎[10] Time is money.「時は金なり」

⇒『時間というものは貴重なものだから、無駄にしてはいけない』というベンジャミン・フランクリンの言葉です。ちなみに「地獄の沙汰も金しだい」は、Money makes the mare (to) go.と言います。

◎[11] Two heads are better than one.「3人寄れば文殊の知恵」


◎[12] When in Rome, do as the Romans do. 「郷に入りては郷に従え」


[13] All that glitters is not gold.   「光るものすべて金ならず」

⇒『輝くもの全てが金とは限らない』ということわざで、 見た目や外見の良さで中身をごまかされてはいけない、見た目より中身が肝心だという意味です。シェークスピアの喜劇「ベニスの商人」に登場する言葉です。

[14] All's well that ends well.「終わりよければ全てよし」

⇒『 物事は最後の結果さえよければ、その過程における失敗などは問題にならない』ということわざで、ウィリアム・シェイクスピアによる戯曲のタイトルになっている言葉です。

[15] Better safe than sorry.「転ばぬ先の杖」「備えあれば憂いなし」「安全第一」


[16] Easier said than done.「言うは易く行うは難し」


〇[17] Every cloud has a silver lining.「絶望の裏は光」


[18] Great minds think alike.「賢人は皆同じように考えるもの」


[19] Heaven helps those who help themselves.「天は自ら助くる者を助く」


[20] Kill two birds with one stone.「一石二鳥」


[21] Make hay while the sun shines.「太陽が照っているうちに干し草を作っておけ」


[22] Never put off till tomorrow what can be done today.

 Never put off till tomorrow what you can do today.「今日できることを明日に延ばすな」


[23] Nothing ventured, nothing gained.「虎穴に入らずんば虎児を得ず」


[24] Practice makes perfect.「継続は力なり」「習うより慣れよ」


[25] Speak of the devil  (and he is sure to appear).

Talk of the devil and he will appear.「噂をすれば影」

⇒『悪魔の話題をすると、悪魔が本当にやってくる』ということわざで、ちょうど話題にしていた人が目の前に現れた時に使います。Speak of the devil, and he will appear (he is sure to appear).が短縮された形です。

[26] Strike while the iron is hot.「鉄は熱いうちに打て」


[27] What will be, will be.「なるようになるさ」

Whatever will be, will be.とも言います。スペイン語でQue Sera, Sera.(ケ・セラ・セラ)といいます。

[28] Where there’s a will, there’s a way.    「意志あるところに道あり」


[29] A drowning man will catch at a straw.

 A drowning man will clutch at a straw.「溺れる者は藁をもつかむ」


[30] A rolling stone gathers no moss.「転がる石には苔が生えぬ」


[31] A wise man keeps away from danger .     「 君子危うきに近寄らず」


[32] Actions speak louder than words.「行動は言葉よりも雄弁なり」


[33] After a storm comes a calm.  「嵐の後には凪(なぎ)が来る」「雨降って地固まる」


[34] Don’t cross the bridge until you come to it.「橋に着くまでは渡るな」


[35] Don’t judge a book by its cover.「人は見かけによらない」


[36] Even Homer sometimes nods.「弘法も筆の誤り」「猿も木から落ちる」


[37] First come, first served.「先んずれば人を制す」


[38] Honesty is the best policy.「正直は最良の策である」


[39] Look before you leap.

 Make sure you look before you leap.「石橋を叩いて渡る」「転ばぬ先の杖」


[40] Make haste slowly.  「急がば回れ」「急いては事を仕損ずる」


[41] Necessity is the mother of invention.  「必要は発明の母」

⇒『発明は必要があってこそ生まれるもので、 必要に迫られると、自ずと発明や工夫がなされる』ということわざです。

[42] Rome wasn’t built in a day.   「ローマは一日にして成らず」「大器晩成」


[43] Spare the rod and spoil the child.「可愛い子には旅をさせよ」「獅子の子落とし」


[44] Still waters run deep.「能あるタカは爪を隠す」


[45] There is no accounting for taste.「蓼(たで)食う虫も好きずき」


[46] Time and tide wait for no man.「歳月人を待たず」


[47] Tomorrow is another day.     「明日は明日の風が吹く」

⇒『明日という日があるのだから、 明日のことは明日考えよう』ということわざです。

[48] Too many cooks spoil the broth. 「船頭多くして船山に登る」





【英語の超有名なことわざ・慣用句ベスト104】大学受験や入試・資格試験に頻出する英語ことわざ・慣用表現一覧表(PDFつき) : スラング英語.com (slangeigo.com)


【ズバリ予想!】大学入試英会話・口語表現・日常英会話表現コレが出る!157(大学157いこうな) : スラング英語.com (slangeigo.com)



NHKの語学サイトgogakuruに掲載されている85000以上の英語フレーズと、最新の入試問題(主に2021年大学入試の会話問題パート)を研究してはじき出した、『ネクステなどにあまり載ってないけど』出る!会話フレーズ77! http://www.haradaeigo.com


1  It's all Greek to me. 熊本保健科学大
2  Piece of cake! 青山学院大
3  Don't mention it. 大同大
4  Better luck next time. 龍谷大
5  It's letting up. 国士舘大
6  You have a point. 青山学院大
7  We'll keep in touch. 東京理科大
8  You can say that again. 東京都市大
9  Feel free to use it. 早稲田大
10  Things are looking up! 亜細亜大
11  This is on me. 青山学院大
12  What a coincidence! 関西学院大
13  Give me a break. 慶應義塾大
14  It's been a while. 立命館大
15  Are you with me? 創価大
16  It's not rocket science. 関西学院大
17  Don't get me wrong. 湘南工科大
18  Speak of the devil. 防衛大
19  This is between you and me. 佛教大
20  You just made my day! 関西学院大
21  Take your time. 桜美林大
22  It's no big deal. 昭和女子大
23  Keep at it. 東京理科大
24  It slipped my mind. 岩手医科大
25  It can't be. 京都産業大
26  You can't be serious. 関西大
27  This is the last straw! 立命館大
28  I'll count on you. 岩手医科大
29  It's quarter to midnight. 國學院大
30  A picture is worth a thousand words. 熊本県立大
31  I was spaced out. 早稲田大
32  Would you like to split the bill? 慶應義塾大
33  I'm positive. 芝浦工業大
34  Good for you. 産業能率大
35  Mind your own business. 津田塾大
36  I felt a little out of place. 専修大
37  That never occurred to me. 名城大
38  I won't be long. 國學院大
39  It doesn't ring a bell. 東京薬科大
40  I'm sorry to have kept you waiting. 青山学院大
41  That's a shame. 東海大
42  I'm not in the mood. 上智大
43  It's none of your business. 日本大
44  Time is running out! 武蔵野美術大
45  How's everything? 帝塚山大
46  Don't give way to temptation. 関西学院大
47  On second thought, let's go this way. 大阪経済法科大
48  It's still up in the air. 日本大
49  That makes a lot of sense. 法政大
50  Just in case. 早稲田大
51  Let's get down to business. 日本大
52  I didn't mean it. 拓殖大
53  Don't judge a book by its cover. 宮城教育大
54  It depends. 早稲田大
55  It's a deal. 同志社大
56  Keep it up! 武蔵野美術大
57  Easier said than done. 慶應義塾大
58  I hear you. 聖心女子大
59  It's up to you. 成蹊大
60  Let's call it a day. 名城大
61  You said it! 慶應義塾大
62  I'm all ears. 芝浦工業大
63  It's now or never. 日本大
64  Like what? 文教学院大
65  Now what? 都留文科大
66  I'll make it up to you some day. 和洋女子大
67  But here's some food for thought. 青山学院大
68  Take my word for it. 昭和女子大
69  Take it easy. 法政大
70  Are you in shape? 日本大
71  Don't push your luck. 東海大
72  Tell me about it! 中央大
73  That's a tall order! 東京理科大
74  Bull's - eye! 防衛医科大
75  Come again? 法政大
76  I wasn't born yesterday. 関西外語大
77  What a nuisance! 東京理科大