【質問】米津玄師のblacksheepに出てくる英語の意味は?
I can be lazy.です!この意味について説明する前に、まずは、blacksheepという単語の意味をチェックしてみましょう!単純に訳せば、black sheep=黒い羊ですが、英語のblack sheepは、ただのblack sheepでない場合がとても多いのです!
black sheep: a member of a family or group who is regarded as a disgrace to it.
「家族やグループの恥さらし、汚点となる人物」
いわゆる、厄介者というわけです。上の写真をご覧下さい。白い羊の中に、黒い羊が一頭。メチャクチャ目立ちますよね!!この表現
He is a black sheep in his family.
のように、主に「家族のメンバーの中で厄介者」という時に使いますが、会社やチームなど組織の中で使う場合も多いです。
さて、冒頭のI can be lazy.ですが、歌詞では日本語で続きを読む
I can be lazy.です!この意味について説明する前に、まずは、blacksheepという単語の意味をチェックしてみましょう!単純に訳せば、black sheep=黒い羊ですが、英語のblack sheepは、ただのblack sheepでない場合がとても多いのです!
black sheep: a member of a family or group who is regarded as a disgrace to it.
「家族やグループの恥さらし、汚点となる人物」
いわゆる、厄介者というわけです。上の写真をご覧下さい。白い羊の中に、黒い羊が一頭。メチャクチャ目立ちますよね!!この表現
He is a black sheep in his family.
のように、主に「家族のメンバーの中で厄介者」という時に使いますが、会社やチームなど組織の中で使う場合も多いです。
さて、冒頭のI can be lazy.ですが、歌詞では日本語で続きを読む