超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:テイラースウィフト

テイラー・スウィフトの「Love Story」をプロポーズのシーンで使用することについては、多くの人々から支持されています。この曲は、ロミオとジュリエットをモチーフにしたストーリー性のあるラブソングであり、特に家族の反対や遠距離など、何かハードルを超えて結ばれたカップルに聴いてほしいとされています。また、海外ではテイラー・スウィフトのコンサート中にサビに突入した瞬間にひざまずいてプロポーズする光景が話題を呼び、プロポーズの定番曲となっています。








































プロポーズのショート動画集





☆動画の概略
このインタビューでは、テイラー・スウィフトのファンが彼女のコンサートに参加するために長い列を作って待っている様子が語られています。インタビューされた2人のファンは、仕事を休んでルイビルから来ており、午前2時45分から待っていました。彼らはテイラー・スウィフトが非常に大切であり、娘のミドルネームをテイラーにしようと考えたほどです。
また、彼らはコンサートのグッズトラックでグレーのクォーターを手に入れたいと話しています。その週末にもコンサートに参加する予定で、特に11歳の女の子を連れて行く予定です。彼らは友情ブレスレットを交換し、楽しみにしています。
インタビューでは、仕事を休んでいることがばれないことを願っていますが、他のファンも秘密を守ってくれるでしょう。インタビューの最後に、なぜグレーのクォーターを選んだのかという質問があり、彼女はすでに青いクルーネックを持っているため、それを選んだと答えています。彼女は以前にも別のコンサートに参加しており、それが2回目のコンサートになります。









☆Taylor Swiftの Anti-Heroに出てくるキャラの真似とも言われているが・・・



























 

テイラー・スウィフトのニューアルバム1989のMTVインタビューで、Taylorがインターネットスラングを紹介してくれています。その中から今回は、"R.I.P. me"をご紹介!

R.I.P. me

意味は、何かにもの凄く感動したりショックを受け、まさにショック死状態の様子を表します。R.I.P.とはよく外国の墓石に書いてある"Rest in Peace"(ご冥福をお祈りします)の略です。例えば、

「吹奏楽の全国大会で優秀賞をゲットしたわ!RIP ME!」

のように使えますね

実際にツイートを見てみると、、、


 I would die if you noticed me..... Literally RIP ME.
「もしあなた(テイラースウィフト)が私のツイートに気づいてくれたら・・・ホントに超感動で死んじゃう」


 I'm going to a Thai food place. Rip me
「タイ料理食べに行くの。超ウキウキ」

 A Starbucks just opened up across the street from my house. RIP me
「ちょうどスタバが私の家の道路をはさんで向かい側に出来たの!超ウレシイ!」

R.I.P. meのリアルタイム検索をチェック!


Taylor Swift 効果でこのスラング、どのくらい流行るかな?



  最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

Shake it off! 「ドンマイ!」「気にしないで!」

 なにかに失敗したり、物事がうまくいかずに落ち込む友達や仲間に、「気にしないで!」と励ますときに使える表現です。嫌な出来事や物事をshake off(振り払う)という意味から来た言葉です。Mariah Carey(マライア・キャリー)の曲タイトルにも使われています。

 ちなみに、Taylor Swiftの曲の中に

I shake it off

という表現が何度か出てきますが、この場合は(嫌なことなんて私は)「気にしない、気にしない!」という意味になりますね

最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

 そしてそして、8/18に発表されたTaylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲タイトルも、この

Shake it off!

Shake it offのMV(ミュージック・ビデオ)



です。 Taylor SwiftのyouTubeMVを見ると、発表されて間もないのに、早くも様々なコメントが書かれてあります。 
続きを読む

Giving up doesn't always mean you're weak,sometimes it just means you're strong enough to let go. -Taylor Swift

「あきらめる事は、必ずしもあなたが弱いということではなく、あなたに手放す強さがあるってことでもあるの」(テイラー・スウィフト)


 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!
ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

"I love you to the moon and back."
「あなたのこと本当に大好き★」

loveyoto


テイラー・スウィフトが4歳の若さでガンで亡くなったロナン君に捧げた曲Ronanにも出てきます。

<月に行って戻って来る=果てしない程&どんな苦労も厭わない程>

という意味です。

【関連】RAMPAGE(ランペイジ)とRay of lightの意味は?
【ray of light】【moon and back】【rapmpage(ランペイジ)】の意味は? : スラング英語.com (slangeigo.com)

 
【恋愛表現】"I love you to the moon and back."「あなたのこと本当に大好き」テイラー・スウィフトが4歳の若さでガンで亡くなったロナン君に捧げた曲Ronanにも出てきます。<月に行って戻って来る=果てしない程&どんな苦労も厭わない程>という意味です。



↑このページのトップヘ