超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:クソ

【犬のフンふんじゃった】【うんちを踏む】を英語で言うと?プリキュア
#トロピカルージュプリキュア #トロプリ #precure #nitiasa #tvasahi #プリキュア #デリプリ #デリシャスパーティープリキュア

プリキュアの感動フィナーレ最終話の展開の後にまなつが

「犬のフンふんじゃった」

といって話題になっています。この「犬のフンを踏んじゃった」は、英語にすると

「犬のフンふんじゃった」
⇒ "I stepped on poop!!!"

「ネコのフン踏んじゃったわ」
⇒"I stepped in some cat poo-poo."

となります!



英語でうんち(フン)のことを"poop"とか"poo-poo"、"caca"、ナンバーツー(Number oneはおしっこ)さらには"pooh"といいます。クマのプーさん(Pooh)さんも一説によるとこの「うんち」が由来になっているとも言われています!うんちには他にも様々な表現があるので、↓をチェックしてみましょう!

『うんこ』『うんち』『おしっこ』『おまる』を英語で言うと?カタカナ発音は?クマのプーさんはうんこさん?  

poop


今回は新しいフレーズのご紹介ではありませんが、以前、"悪い"フレーズとして取り上げたmierda ですが、最近スペインのスポーツ紙上で見つけたました。

Guardiola: "Ser el mejor entrenador del mundo es una mierda" 

現在、世界一の名将と言われているドイツ、バイエルン・ミュンヘンのグアルディオラ監督(スペイン出身)が先日の会見の中で

Ser el mejor entrenador del mundo es una mierda. (セール エル エントレナドール デル ムンド エス ウナ ミェルダ) 「世界一の監督であるなんてことはクソみたいなもんだ」


と発言。こうしたお上品じゃない言葉も公の場で結構普通に使われるんです、スペイン語圏では。。(^^;

こどもの日の今日に恐縮ですが、
子供は(もちろん大人もですが)使わない方がいいフレーズをご紹介。

Mierda.(ミェルダ)
「くそ!」「ちくしょう!」

言葉の意味はそのまま「糞」です(笑)

使われ方は、英語の"Shit!"や"Son of a bitch!"と同じ感じですかね。

ただ、このフレーズ、老若男女が日常的に使っているんですよね~(^▽^;)
子供とかきれいな女性の口からも平気で発せられています(笑)

外国人の私たちは使わない方が賢明ですね。
顔をしかめられるか、逆に笑ってもらえるかのどちらかでしょう。

↑このページのトップヘ