超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:アメリカ

face0020ツイッターを見ていると、よく"Still up watching Netflix."のように、netflixという単語が出てくるのですが、一体これは何ですか?教えていただけると嬉しいのですが・・・。


fdcf5504Netflix(ネットフリックス)とは、アメリカのオンラインDVDレンタルや映画などのストリーミング配信をする会社の名前です。日本で言うと、TSUTAYA DISCASやGeoなどと同じでしょうか!Netflixは以前はDVDのレンタルが主流だったようですが、今ではすっかりストリーミングが主流となっているようですね。日本でも、Huluなどが流行りつつありますし、いわゆるDVDレンタルという形がだんだんと廃れ、ストリーミングの配信を楽しむという流れになっていきそうですね!

Netflixウィキ(日本語) 
Netflixのウェブサイト (英語)

ちなみに、flixとはflickと同じで「映画」を表すスラングですね。chick flickといったら、「女性向けのお涙ちょうだい映画」を指します!

【Netflixを含むツイートをチェックする】

Netflix

最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!英語流行語大賞のselfieや最新流行語のtwerkだって載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

アメリカでは、クリスマスカードや新年カード(Holiday Season card)は、Thanksgiving Day(サンクス・ギビングデー)が終わる11月の第4週以降ならば、いつでも交換可能です。だから

「まだまだクリスマスまで日数があるから大丈夫だよ!」

と悠長なことをいって、海外の友だちにクリスマスカードや年賀状を送るのをさぼっている人は注意して下さい!

郵便で海外にクリスマスカードや新年の年賀状を送る場合、かなり早めに出さないとクリスマスやお正月に間に合わないってご存じですか?

日本郵便のクリスマスカード&年賀状海外差し出し期限(2013-14年版)

            航空便               SAL便             船便
カナダ12月   5日12月 2日終了 
ハワイ12月 11日12月 3日終了  
米国12月 10日12月 3日終了 

アメリカに送る場合、航空便の期限は12/10までです!

日本郵便のクリスマスカード&年賀状海外差し出し期限(2013-14年版) 

その他、イギリス、台湾や韓国の友だちに送る場合も、上のサイトで差し出し期限をしっかりとチェックしておきましょう!

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本
ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

face0014_normal今回は少し趣向を変えて、アメリカのスーパーマーケットについて学んでいきましょう!


 【アメリカのスーパーマーケット"超基本情報"】

★アメリカでは、スーパーマーケットは一般に"Grocery store"(グローサリー・ストアー)と呼ばれる!!
★レジで店員に"Paper or plastic?"と聞かれたら、「紙袋にしますか、それともビニール袋にしますか?」という意味である!
★レジで店員に"Plastic?"と聞かれたら、「クレジット・カード支払いですか?」という意味である!
★レジは、ベルトコンベア式が多い。(自分の買った商品を、ショッピングカゴからレジのすぐ横にあるベルトコンベアに乗せかえる。自分の分を仕切り棒で区切る)
★レジによっては、"20 items or less"(総計20品目以下)などと書いてあり、買った商品が少ない人用の優先レジもある。

koukoku1
(クリックで拡大します)

 【よく出る単位】

oz. : Ounce (オンス)の略。1オンス=28.4g/28.4cc
lb. (lbs.) : Pound(ポンド)の意味。ラテン語のlibra(e)の略。1ポンド=453.6g/16oz
ct. : Count (カウント:枚・数)の略
ea. : Each(イーチ:それぞれ・めいめい)の略

【ワンポイント】

★Dairy productと言ったら、「乳製品」のこと。"Daily"(毎日の)とは違うので注意!
★2 for $5とは、2つで5ドルという意味である。

koukoku2


上の場合は、2 for 5ooと書いてありますよね。これは、2箱で5ドルという意味だから注意しましょう!間違っても500ドルではありませんよ!以前友達とアメリカに行った時、友だちが間違えて「えっ!!こんなに高いの!?!」と目を丸くしていました

では、下の値段はいくらか当ててみてください!

 koukoku3


答え:1ドル89セント

koukoku4

 アメリカでは、トイレット・ペーパーのことを"Bath Tissue"(バス・ティッシュ)と書いてありますね!ちなみにティッシュ・ペーパーは、商標名の"KLEENEX"が有名です。また、"LIMIT 4, PLEASE"とは、「お一人様4個まで」と言ったところでしょう!

 さて、それでは今学んだことを元に、次のコーナーで、以前フロリダに行った時、ホームステイでお世話になった先の子どもアレックス君と一緒に、アメリカのスーパーマーケット"PUBLIX"に行くことにしましょう!

face0014_normalもし、貼り紙に



"This is a smoke free room."

と書かれていたら、タバコを吸ってもいいのでしょうか??答えは
smoke-free-hotels
ダメなんです!意味は

「この部屋は禁煙です」

になります。英語でfreeには

free「~のない」 

という意味があるのです。よって

fat-free (脂肪分ゼロ)
duty-free (免税)
toll-free (通話料無料)

という意味になります。もし、「ご自由に喫煙ください」と言いたいのなら、

"Please feel free to smoke in this room."

と言いましょう!

----- 

【toll-freeを深めよう!】

下の切り抜きは、テレビ通販商品の雑誌紹介版です。右の方に"toll free"と書かれていますよね。これがいわゆる「フリーダイヤル」です。日本では0120ですが、アメリカでは[1-800][1-888][1-877][1-899][1-866]などから始まります!

ちなみに、1-900で始まるナンバーは、情報料が取られる電話番号で、psychics(サイキック),dates(デート),
chatlines(チャットライン),daily horoscopes(デイリー・ホロスコープ)などに使われる場合が多いようです。
 
tollfree01





























face0087<JUNさんからのメール>
アメリカの広告を見ていると、【Call 1-800-HELP-NOW】と言った形で電話番号が書かれている場合があります。この場合、どうダイヤルをすればいいのですか?


adt46アメリカのプッシュホンの数字の下にはアルファベットが書かれています。これは日本の電話でも同じですよね。あなたの使っている電話を見てみましょう!

1
2→ABC
3→DEF
4→GHI
5→JKL
6→MNO
7→PQRS
8→TUV
9→WXYZ
*
0
#
(※電話機の種類によって多少の違いはあります!)

これに、上の"HELP NOW"を当てはめればいいのです!すると・・・
1-800-435-7669
となるわけです!!

【練習問題】
次の電話番号を数字で表して下さい!

1) 1-800-DRIVERS
2) 1-800-TAXICAB

【答え】
1) 1-800-374-8377
2) 1-800-829-4222

↑このページのトップヘ