I'll be there. (アイルビーゼア)の意味は?

「そこに行くよ」
「そこに駆けつけるよ」
「あなたのそばにいるわ」
「君のことを大切にするよ」

LA DIVAがマライア・キャリーの"I'll Be There"とDIVAの"Ain't No Mountain High Enough"をカバーして話題になりました。"I'll be there"といったら、Jackson 5 の楽曲をMariah Carey(マライアキャリー)がカバーしたものが超有名です。※もっとも、"I'll be there."といったら嵐じゃん!という人も多いとは思いますが・・・!洋楽のタイトルをいくつかチェックすると、

☆「あなたのそばにいるわ」
という訳をつけているものや
☆「あなたのもとに駆けつける」
という訳をつけているモノもあります。どちらでもとれますが、やはりラブソングということで、



「あなたのそばにいるわ」

というものがロマンチックですね!




他にも、I'll be thereは

I'll be there in 10 minutes.
「私は10分後にそこに着きます。」

とか

I'll be there soon.
「すぐそちらへ行きます。」
「間もなくそちらに着きます。」

という意味にも使われますし、

bethere


"I'll be there for you."
「ずっと君のそばにいるよ」

といえば、カナリロマンチックな気分になれます。また、

Mike has always been there for me.
「マイクはいつも私の力になってくれた。」
「マイクはいつも私のそばにいてくれた。」

のようにも使われます!

be there = そこにいる=苦しいときや困ったときに支えてくれる

というニュアンスで使われるというわけですね!

最後に、バックストリートボーイズの
"I'll be there for you."
を貼り付けておきましょう^^