【計画運休】や【積雪10cm】を英語で言うと?「東京都心23区では、10センチの雪が積もると予想されています」を英語で言うと?

【電車の計画運休を英語で言うと?】

"planned cancellation of trains"(プランド・キャンセレーション・オブ・トレインズ)
または
"planned suspension of trains"(プランド・サスペンション・オブ・トレインズ)

といいます。
planned suspension of trains

☆ JR East may implement planned suspension of trains in the Tokyo metropolitan region on February 10th. 「JR東日本は2月10日に、首都圏在来線の計画運休を実施するかもしれない」

☆ JR East has announced planned suspension of operations.
「JR東日本は計画運休を発表した」 

e55d87be-5bd0-448a-a7b3-2eabc480174c

【運転見合わせを英語で言うと?】

"the train service is suspended"

"All train services in the Tokyo area will be suspended tomorrow."
「明日、首都圏では全線で鉄道の運転を見合わせます」


【積雪を英語で言うと?】

"snow accumulation"(スノー・アキュミュレーション)
"accumulation of snow"(アキュミュレーション・オブ・スノー)

積雪○○cmは、
"○○centimeters of snow accumulation"

☆ Tokyo's central 23 wards are forecast to see 10 centimeters of snow accumulation. 
「東京都心23区では、10センチの雪が積もると予想されています」

☆ We won't see much snow accumulation through the next few days.
「向こう数日間はそれほど雪は積もらないでしょう」

【関連記事】

【大雪注意報・大雪警報を英語で言うと?】advisoryとwarningの違いは? 

【ビール会社の"ハイテク"積雪測定器とは?】