みぞれ:sleet(スリート)

❄️Just a little sleet earlier this afternoon.
「今日のお昼過ぎ、少しみぞれが降ったの」

❄️Very heavy sleet here in #Blacksburg. Already a half inch on my car.
「Blacksburgでみぞれがすっごく降ってるの。すでに車の上にハーフインチ積もってるわ!」

sleet

 みぞれは英語でsleetといいます。発音・読み方はスリートです。では、似た表現のひょう・あられは英語で何と言うのでしょう?その前に、みぞれ・ひょう・あられの定義について説明しておきましょう!

雹(ひょう):直径が5ミリ以上(50ミリ以下)の氷の粒
霰(あられ):直径が5ミリ未満の氷の粒
霙(みぞれ):雪が溶けかけて雨まじりに降るもの

ひょうやあられは、氷の粒の大きさで決まるのですね!では、ひょうやあられを英語で言うと・・・

・ひょう・・・hail(ヘイル)
→It's hailing!で「雹が降ってる!」という意味です。ちなみに、ひょうの1粒はhailstoneと呼びます。

・あられ・・・hail(ヘイル)
→ひょうと同じ単語を使います!ひょうとあられは、ネイティブはbig(huge) hailやsmall hailで使い分けているようです!

❄️First day of spring and it's hailing lol
「春の初日、ひょうが降っているなう・・・笑」