スラング英語.com

このサイトでは英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!

カテゴリ: 今日の英語ネタ・スラング

【映画・クールランニング】意味や名前の由来は?映画タイトル・題名"cool runnings"の意味

冬季オリンピック(北京オリンピック)も近づいてきました。そんな中、金曜ロードショーで冬季五輪史上初の南国ジャマイカのボブスレー選手団の笑いと感動のストーリーを描く「クールランニング」が放送されます。さて、このクールランニング(cool running)とはどういう意味なのでしょうか?

映画「クールランニング」のワンシーンでこんな会話があります。

Cool runnings means "Peace be the journey". (Please be da journey)
「クールランニングは、『旅に幸あれ!』って意味なんだぜ』

peacebe

ジャマイカでは、『旅に幸あれ!』(良い旅を!)という意味のスラングが、この

"Cool runnings"(クールランニング)

ということですね!"Peace be the (da) journey"は英語では

"Have a good trip!"

フランス語では

"Bon Voyage" (ボン・ボヤージュ)

と言ったところですね!

彼らの橇(ソリ)の名前"Cool runnings"と、初オリンピックに向けたはなむけの言葉としての"Cool runnings!"二つが掛かっているというわけです!

クール・ランニング [DVD]
【ストーリー】
1988年、カルガリーのオリンピックで世界中に注目されたチームがあった。それは、冬季五輪史上初の南国ジャマイカのボブスレー選手団。彼らの予想外の大健闘という実話を基に、とびきり愉快で心暖まるこの映画が作られた。ジャマイカ選手の陽気で勇気ある挑戦に、心から声援を送りたくなる!ジャマイカの陸上競技100mの有力選手デリース(リオン)は、最初で最後の挑戦となるオリンピック出場を目指して練習に励んでいた。しかし、運悪く最終予選で転倒、夢を絶たれてしまう。が、どうしてもあきらめきれない彼は、とんでもないことを考えつく。それは、常夏の南国ジャマイカ始まって以来の“冬”のオリンピック出場だ!?
【クールランニングのレビュー】

☆ 知り合いからめっちゃ面白いって言われて買いました。ジャケットもコメディ風なのでそっち方面の映画だと思ってましたが、ラストシーンに泣かされました。裏切られました。面白かったです。

☆ 雪も見たときがない、ジャマイカの国の元陸上部の選手が、オリンピックの陸上選手選抜で、痛恨のミスで、出場権を失います。それでも、「オリンピックに選手として出たい。」と無謀な挑戦するコメディ映画です。この映画は、とても、笑えるのですが、見終わったら、何故か?気持ちが、前向きになる良い映画です。家族でも、勿論、お薦めです。

☆ 中学生の頃に、担任の先生が紹介してくれた心に残る映画です。冬季オリンピックの度に思い出しまして、購入しました。映像は古いけれど…、この映画和みます。

☆ 感動しました!やる気が出る破竹の名作映画です!

クール・ランニング [DVD]

☆ クール感満載の傑作。全編から溢れ出る、ご機嫌な音楽とポップな色彩。これだけでジャマイカが好きになるには充分だし、彼ら一人一人を愛しく思えるまでに時間もかからない。夢を追い求めやり遂げようとする者は、本当にクールで誇り高い。さあ、私も今日から頑張ろう!

【関連記事】
【映画・クールランニング】掛け声は?英語では?『リズムを 感じろ 一発ぶちかませ クール・ランニング!』 

【映画・クールランニング】挿入曲の英語歌詞や日本語翻訳は?『できた、できたよ、できましたジャマイカ初のボブスレーチーム♪』『みんな 驚くかもね ジャマイカ生まれのボブスレーチーム♪』

【映画・クールランニング】挿入曲歌の英語歌詞は?『できた、できたよ、できましたジャマイカ初のボブスレーチーム♪』サントラ 『みんな 驚くかもね ジャマイカ生まれのボブスレーチーム♪』

映画「クールランニング」で、この映画の中で度々登場する誰もが聴いたことのあるだろう、伝説の挿入歌が存在します。しかし、吹き替え版を観ていると、テレビで放送される翻訳と、DVDソフト版では、翻訳の仕方が違っています・・・!

【テレビ版】

☆ できた、できたよ、できましたジャマイカ初のボブスレーチーム♪

【DVDソフト(オンデマンド・アマゾンプライム含む)版】

☆(み・ん・な 驚くかもね ジャマイカ生まれのボブスレーチーム♪)
☆ 信じられないかもねジャマイカ生まれのボブスレーチーム♪

クール・ランニング [DVD]

さて、ではこの曲の英語歌詞とタイトルをチェックしてみましょう!

クール・ランニング オリジナル・サウンドトラック(期間生産限定盤)

Jamaican Bobsledding Chant
ウェイリング・ソウルズ

nuff people say they know they cant believe,
jamaica we have a bobsled team
(repeat once)
we have the one derice,
and the one jr.,
yule brenner,
and the man sanka

the fastest of the fastest of jamaican sprinters,
go to olymipcs, fight for jamaica
(repeat everything except for that last part)
the fastest of the fastest of jamaican sprinters,
respect to the man irv blitser

【日本語訳】
み・ん・な 驚くかもね ジャマイカ生まれのボブスレーチーム♪
信じられないかもねジャマイカ生まれのボブスレーチーム♪
まずデリス
セカンドマン・ジュニア
ユールブレナー
サンカ

誰よりも速いジャマイカン・スプリンター
行けオリンピック!ファイトジャマイカ!
名コーチだ、アーヴ・ブリスター!

※テレビで歌っているものは編曲バージョンです。サントラに入っているオリジナル曲は
Cool Runnings- 06. The Wailing Souls -
Jamaican Bobsledding Chant
です。クール・ランニング オリジナル・サウンドトラック(期間生産限定盤) 

または、YouTubeでもチェックできます!
https://www.youtube.com/watch?v=-7dayQtCCmg





映画の中で何度かこの曲が登場しますが、シーン毎に若干曲の歌詞が変わっています!

クール・ランニング オリジナル・サウンドトラック(期間生産限定盤)  




【関連記事】
☆ 【映画・クールランニング】意味や名前の由来は?映画タイトル・題名"cool runnings"の意味 

☆ 【映画・クールランニング】掛け声は?英語では?『リズムを 感じろ 一発ぶちかませ クール・ランニング!』 

【MIXED JUICE】読み方は『ミックスジュース』じゃ間違い?意味は?ジャニーズWESTニュー・アルバム予約
 『Mixed Juice』は、ジャンルも年代も、カラフルにポップにハッピーに、なんでもかんでもごちゃまぜにミックスした、8年目・8枚目となるアルバム。「サムシング・ニュー」から「黎明/進むしかねぇ」までのシングル5曲に加え、表題曲でもあるオシャレでワチャワチャなアッパー・ソング「Mixed Juice」、関西らしさ満載のシュールでクールな「しらんけど」、さらにアーティストとのミックス企画として、橋口洋平(wacci)「涙腺」、eill「ブルームーン」、柳沢亮太(SUPER BEAVER)「つばさ」を収録しています。
ジャニーズWESTが2022年3月9日に8枚目のニューアルバム"Mixed Juice"(ミックス・ジュース)を発売、3月20日から8都市9会場のツアーもスタートするというニュースが話題になっています!

楽天で"MIXED JUICE"特典つき予約CD+DVDを全チェック比較する!

【MIXED JUICE(ミックス・ジュース)の意味や読み方は?スムージーとの違いは?】

MIXED JUICEの公式ツイッター動画では、中間淳太くんが

「このアルバムは、いろんなジャンルだったり年代ごとにミックスした、ポップで明るい1枚になっています」

4a4db2b7-a21f-4ff0-975e-9133b7aedfd5


と言っているので、カラフルにミックスされた"ミックスジュース"のように、様々な年代の曲&ジャンルがミックスされた曲、そしてアルバムという意味ですね!そもそも、ミックスジュースとは、
ミックスジュースとは、複数の果汁を混ぜ合わせた飲料のことで、日本では特に、牛乳とさまざまな果物をミキサーで攪拌(かくはん)した飲み物を指すことが多いです。 スムージーとは、凍らせた果物、又は野菜等を使った、シャーベット状の飲み物を指します。
牛乳と様々な果物をミキサーで攪拌した飲み物のことですね!昔よく駅の売店や銭湯などでビンに入ったミックスジュースを飲んだ人もいたのでは、、、おっと、世代がずいぶん違いますね^^;;

MIXED JUICEの読み方は?

宣伝では、あえて丁寧に「読み方:ミックスジュース」と書かれています。同じく動画の中で

「スペルとしてはミックスされたジュース、っていう意味でミックスドジュース、と書いてそう読む(ミックスジュース)んですね」

と説明していますので、本当は「ミックス・ジュース」の発音は間違いです・・・!もっというと、この動画の中で説明されている

「ミックス・ジュース」

楽天で"MIXED JUICE"特典つき予約CD+DVDを全チェック比較する!

も発音としては間違いですが・・・^^;;正しくは、

「ミックストゥ・ジュース」

です!英語のルールで、
単語の語尾が/f, k, sh, ch, s, x, p/の音にedを付ける場合、edをt(トゥ)と発音する
という法則があります。mixの語尾は「x(クス)」なので、この法則が当てはまり、
mixedは
「ミックストゥ」
となるわけでですね!

ちなみに、よく日本人の私たちが間違える

【メーカー特典あり】 Mixed Juice (初回生産限定盤A) (Mixed Juice ステッカーA付) 

【メーカー特典あり】 Mixed Juice (初回生産限定盤B) (Mixed Juice ステッカーB付)

アイスコーヒー (Ice coffee)

これも、外国ではNGです。ただしくは

Iced coffee

読み方は、「アイスド・コーヒー」ではなく!

「アイストゥ・コーヒー」

です!

【ミックス・ジュースは和製英語?】

海外では、ミックスジュース (Mixed juice)とは言わず、

☆ Mixed fruit juice (ミックストゥ・フルーツ・ジュース)

といいます。

【関連記事】
ジャニーズWESTニューアルバムの曲名【セラヴィ】【Anything goes】【Born to be wild】【サムシング・ニュー】の意味は?アルバム"MIXED JUICE"



【メーカー特典あり】 Mixed Juice (初回生産限定盤A) (Mixed Juice ステッカーA付)
初回盤AのDVDには、表題曲「Mixed Juice」とシュールな「しらんけど」のMusic VideoとMakingを収録。

【初回盤A】
★CD+DVD ★スペシャルパッケージ仕様 ★36Pブックレット ★8周年生配信トーク&ライブ「虹会」視聴ID⓵封入

《収録内容》
[CD]
01:Mixed Juice
02:サムシング・ニュー
03:しらんけど
04:喜努愛楽
05:涙腺
06:セラヴィ
07:Anything Goes
08:Born To Be Wild
09:ブルームーン
10:努力賞
11:進むしかねぇ
12:黎明
13:でっかい愛
14:つばさ

[DVD]
・「Mixed Juice」 Music Video & Making
・「しらんけど」 Music Video & Making

【メーカー特典あり】 Mixed Juice (初回生産限定盤B) (Mixed Juice ステッカーB付)
2021年4月23日に行った“7周年生配信イベント「虹会」"の模様を完全収録!

【初回盤B】
★CD+DVD ★スペシャルパッケージ仕様 ★36Pブックレット ★8周年生配信トーク&ライブ「虹会」視聴ID⓶封入

《収録内容》
[CD]
01:Mixed Juice
02:サムシング・ニュー
03:しらんけど
04:喜努愛楽
05:涙腺
06:Plan B
07:Anything Goes
08:Born To Be Wild
09:ブルームーン
10:情熱
11:進むしかねぇ
12:黎明
13:でっかい愛
14:つばさ

[DVD]

ジャニーズWESTニューアルバムの曲名【セラヴィ】【Anything goes】【Born to be wild】【サムシング・ニュー】の意味は?アルバム"MIXED JUICE"

ジャニーズWESTが2022年3月9日に8枚目のニューアルバム"Mixed Juice"(ミックス・ジュース)を発売、3月20日から8都市9会場のツアーもスタートします。

ジャニーズWEST【MIXED JUICE】読み方は『ミックスジュース』じゃ間違い?正しい発音や意味は?ニュー・アルバム予約特典つき

このアルバムの中に、英語やフランス語のタイトルがあるので、意味をご紹介しましょう!!

【セラヴィ】(セラビ)
⇒"C'est la vie."(セ・ラヴィ)フランス語で「人生ってこんなものさ」「これが人生さ」という意味。

楽天で"MIXED JUICE"特典つき予約CD+DVDを全チェック比較する!


【Anything goes】(エニスィング・ゴーズ)
⇒「何でもありさ!」「オールオッケー!」
(無策というニュアンスもあります)


【Born to be wild】(ボーン・トゥ・ビー・ワイルド)
⇒「ワイルドで行こうぜ!!」(直訳は「生まれつきワイルド」)


【Something new】(サムシング・ニュー)
⇒「何か新しいモノ(事)」

【MIXED JUICE】(ミックストゥ・ジュース)
⇒ミックス・ジュース
ジャニーズWEST【MIXED JUICE】読み方は『ミックスジュース』じゃ間違い?正しい発音や意味は?ニュー・アルバム予約特典つき


楽天で"MIXED JUICE"特典つき予約CD+DVDを全チェック比較する!

続きを読む

【動画付】バイデン米大統領がFOXニュース記者に言った暴言、悪態、侮辱語「大ばかのくそったれ」「愚かなくそ野郎」を英語で言うと?<クソ野郎>=Son of a bitch!バイデンは英語で何と言ったか?

WASHINGTON – President Joe Biden called Fox News
White House reporter Peter Doocy “a stupid son of a bitch” Monday on a live microphone, after Doocy asked Biden whether inflation was a political liability to him.
ワシントン - ジョー・バイデン大統領は、Fox Newsのホワイトハウスレポーターであるピーター・ドゥーシー氏に、「インフレは政治的に不利なのか」というドゥーシー氏の質問に対し、生放送中のマイクで「愚かなクソ野郎だ」と言い放ちました。

yahooニュースをチェック!
⇒https://news.yahoo.co.jp/articles/d628b066ac25f04a708670a6627b9aeddddea2ef

実際にこのシーンの動画をチェックしてみましょう!


12秒~をチェックしてみましょう!首を少し横に振りながら、

"You are a stupid son of a bitch."
「ユーアー•ア・ステューピッド・サノヴァビッチ」

と言っています^^;;

stupidは「愚かな」という意味ですが、son of a bitchとはどういう意味でしょう?本スラング英語.comの説明によると、


Son of a bitch! (クソー!・このクソ野郎) [サノヴァビィ'ッチ] 
 "bitch", "son of a bitch"ともどもアメリカの映画を見ていれば頻繁に耳にするフレーズですよね。"bitch"というのは、「メス犬」という意味の侮辱語です。"son of a bitch"は、「メス犬の息子」。"bitch"同様非常に危険なフレーズです。
アメリカでは日常的に使われる表現ですが、大統領が公の場でこのような表現をするというのは、例えば岸田総理大臣が、

「このクソ野郎!」

と記者に言っているようなモノですからね・・・!いくらマイクがONになっているのに気づかなかった(ありえないけど)としても、これは頂けませんね・・・。。。


【関連記事】

☆ Let's go Brandon(レッツゴー・ブランドン)「頑張れブランドン」英語の意味と由来は?ジョー・バイデンのこと?? 

☆ 【Let's go Brandon, I agree!】の意味は?ジョーバイデン、北米航空宇宙防衛司令部(NORAD)電話で自らをブランドンと認めてしまう! 

【インスタグラム(Instagram)ろうそく1本のカップケーキ「後で」】の意味は?不具合?何があとで?
⇒ インスタ登録時(2019年12月より以前のユーザー)に、生年月日(誕生日)を入力していないユーザーに対して、ログイン時に入力を促す通知。ただし、あまりにも不自然なので不具合の可能性もあり。。。または「なんだこのカップケーキの"後で"通知は?」と思わせ話題にし、その結果ユーザーに生年月日入力の周知徹底をするという戦略!

atode


インスタを開いたら、突然カップケーキのマーク出てきて「後で」と書いてある通知に、
「何があとで?」
「このマークは何?」
「カップケーキにろうそく一本って・・・」
と疑問に思っている方も多いと思います。これは


生年月日を入力していないユーザーがInstagram(インスタグラム)にログインする際、数回にわたって入力を促す画面

のようです。「後で」というのは、

「後で生年月日を入力する」

という意味だから、このボタンをクリックしても生年月日を入力していなければ、また"ウザい"ろくそく1本のカップケーキが出てくる可能性があります!

よって、ろうそく1本のカップケーキの意味は、

「まだお前さんは生まれていない(生年月日を入力していないから)んじゃ!早く生年月日を入力して、1歳(あなたのインスタ誕生日)の誕生日をお祝いさせてくれよ!」

というメッセージなわけです!それを皆さんは

「はいはい、後で!」

とあしらっている(クリックしている)というワケですね^^;;;

Instagram公式サイト(英語)にも、生年月日の入力を促す画面

https://about.instagram.com/blog/announcements/asking-people-for-their-birthdays


米Facebookは2021年8月30日、傘下のInstagramへのログインで、誕生日の入力を必須にすると発表した。同サービスが注力している若いユーザー保護の取り組みを強化する目的としている。 Instagramは2019年12月から、新規登録するユーザーには生年月日の入力を必須にしているが、既存ユーザーは入力しなくても利用できている。現在誕生日を入力していないユーザーに対し、ログインの際に入力を促す通知をロールアウトしていく。


addu


話題の1本ろうそくカップケーキの画像と共に

Add your Birthday(誕生日入力して)

の文字が!!

まだ誕生日を入力していないインスタユーザーの方はお早めに!

インスタグラムの売れ筋本をオススメ順にチェック!


【みさらせや】の意味は?【見さらせやー】【み晒せやー】【あたいの足技みさらせや】【あたいの可愛さみさらせや〜!】曲名や歌詞は?【ざまーみさらせ】意味や英語で言うと?

みさらせや、みさらせやー、は漢字で書くと「見さらせや」「見さらせやー」となり、簡単に言えば
「見ろ」「よく見やがれ!」「とくとご覧あれ!」
という意味の方言です。特に静岡県の遠江(とおとうみ)地方で使用されているといわれていますが、全国区の言葉になっています。一時期「ざまーみさらせ」(ざまーみろ)という言葉がはやりましたが、今ではすっかり死語扱いされていますね^^;

よって、本来
★「あたいの足技みさらせや」
=私の足技を見てちょうだい!
★「あたいの可愛さみさらせや〜!」
=キュートな私をご覧あれ!

という意味と考えられます!英語で言えば、

★ Check it out!「チェケラ!」
★ Have a look at it! 「ハヴァルックアッイッ」

と言えるでしょう。

ただし

TikTokで検索すると、検索予想に

「足技み晒せや ダンス」

のように、
「晒す」(さらす)
つまり「人目に触れるようにする」

という意味で使っているので、ちょっとニュアンスが変わってきますね!

「私のダンスの足技晒しちゃえ!」

LEDリングライト高安定性 三脚スタンド+照明撮影用ライトセット スマホ 8インチ/3色モード/10輝度調光 180°角度調整可能 撮影スタンド 女優ライト補助光 自撮り写真/美容化粧/Youtube/tiktok/ビデオカメラ撮影用

といったところでしょうか?もちろん「見て頂戴」という意味も含んでいると考えられます!その証拠にTikTokの「私の○○みさらせやー」トップページには次のように記されています!
『私の〇〇みさらせやー!』あなたがみんなに見てほしい動画を投稿しよう!自慢の特技や見せたい写真を投稿したり、イラストやバーチャルキャラクターで投稿したり、たくさんのご投稿お待ちしております!
@pu_rasu あたいの足技みさらせやーっ!!!♡♡ ♬ オリジナル楽曲 - +ru


@monuuu_13 ばずらせて~🥺🥺🥺#あたいの足技みさらせやー #fjk ♬ スカーレット警察のゲットーパトロール24時 - O_kai0701


ちなみに、TikTokの

「あたいの足技みさらせや」



は元ネタが



【東方MV】スカーレット警察のゲットーパトロール24時【IOSYS】

これです!この曲の20秒~をチェックしてみましょう!



LEDリングライト高安定性 三脚スタンド+照明撮影用ライトセット スマホ 8インチ/3色モード/10輝度調光 180°角度調整可能 撮影スタンド 女優ライト補助光 自撮り写真/美容化粧/Youtube/tiktok/ビデオカメラ撮影用


【バイオハザード:ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ】予告編(主題歌?)・トレーラー予告の洋楽曲タイトルは?歌詞や日本語訳つき!And I say, hey hey hey hey I said hey, what’s going on?
⇒4 Non Blondesの"What's up?"

2022年1月28日(金)に、バイオハザードシリーズ最新作「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」が公開されます。 "Every story has a beginning."で始まる「バイオハザード:ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」のトレーラー予告編。映画館やテレビCMで観た方も多いと思います。この予告編でなんともノスタルジックな洋楽が流れます。ちょうど下の動画の50秒あたりからです。きっと「昔どこかで聴いたことがあるけど、タイトルやアーティストが思い出せない・・・」という方が多いと思います。

バイオハザード「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」グッズオススメ順



この曲は

4 Non Blondes(読み方は:フォーノンブロンズ)

"What's up?"(ホワッツ・アップ)


です。



4 Non Blondesのアルバムをチェック!





4 Non Blondesは、1998年~1994年まで活動をしていたサンフランシスコのロックバンドで、このWhat's up?が彼らの2枚目のシングルCDでした。その後1994年にボーカルのLinda Perry (リンダ・ペリー)がバンドを離脱してから程なく解散をしました。このWhat's up?は彼らの唯一のヒット曲で、彼らが"One hit wonder"(一発屋)と呼ばれる所以でもあります。でも、この曲は様々なアーティストがカバーしています。特に有名なのがレディ・ガガです!
4 Non Blondesは、カリフォルニア州サンフランシスコのアメリカのオルタナティブロックバンドで、1989年から1994年まで活動していました。彼らの唯一のアルバム、Bigger、Better、Faster、More!ビルボード200で59週間過ごし、1992年から1994年の間に150万枚を売り上げました。

過去のバイオハザードを全チェックする!





ちなみに、この曲の中では"What's up?"というフレーズは出てこず、"What's going on?"「どういたの?(どうしちゃったの?)」というフレーズが何度か登場します!

バイオハザード「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」グッズオススメ順

4 Non Blondesのアルバムをチェック! 
過去のバイオハザードを全チェックする! 

【関連】
☆ 【かゆいうま】【かゆうま】の意味は?英語で言うと?バイオハザード  

【歌詞とDeepL翻訳】

Twenty-five years
and my life is still
Trying to get up
that great big hill of hope
For a destination

And I realized quickly
when I knew I should
That the world was made up
of this brotherhood of man
For whatever that means

And so I cry sometimes
When I’m lying in bed
Just to get it all out
What’s in my head
And I am feeling
a little peculiar

And so I wake
in the morning
And I step outside
And I take a deep breath
and I get real high
And I scream
at the top of my lungs
What’s going on?


And I say,
hey hey hey hey
I said hey,
what’s going on?

ooh, ooh ooh

and I try,
oh my god do I try
I try all the time
in this institution

And I pray,
oh my god do I pray
I pray every single day
For a revolution

And so I cry sometimes
When I’m lying in bed
Just to get it all out
What’s in my head
And I am feeling
a little peculiar

And so I wake
in the morning
And I step outside
And I take a deep breath
and I get real high
And I scream
at the top of my lungs
What’s going on?

And I say,
hey hey hey hey
I said hey,
what’s going on?

Twenty-five years
and my life is still
Trying to get up
that great big hill of hope
For a destination

DeepL先生に訳してもらう! 
★およげ対訳くんの訳(おすすめ)
http://oyogetaiyakukun.blogspot.com/2021/10/whats-up-4-non-blondes.html
バイオハザード「ウェルカム・トゥ・ラクーンシティ」グッズオススメ順

Valentine's day(バレンタインデー)に恋人(彼氏)・本命に英語でメッセージを送りたい!という人のために、バレンタインカードに使える英語メッセージを21厳選してお届けします!

☆ Happy Valentine's Day!
⇒ハッピーバレンタインデー!

☆ Be my Valentine!
⇒私のヴァレンタインになってください!

☆ Happy Valentine's Day! You're always in my thoughts.
⇒バレンタインデーおめでとう!いつもあなたのことを思っています。

☆ I will send my heartstrings of you with these lovely flowers.
⇒このかわいらしい花に添えて、私のあなたへの深い感情をお届けします。

☆ Thank you for always being such a good friend.
⇒いつも良い友達でいてくれてありがとう。

☆ Valentine's Day is meant to be shared with someone special like you!
⇒ヴァレンタインデーはあなたのような特別な人と一緒に過ごすためにあるの!

☆ Thank you so much for loving me for all these years.
⇒ずっと私を愛してくれてありがとう。



☆ Thank you for being such a wonderful friend. I'm thinking of you especially on Valentine's Day!!
⇒いつもステキな友達でいてくれてありがとう。特にこのバレンタインデーにあなたのことを思っています。

☆ May we experience the magic of love forever.
⇒愛の魔法が永遠にとけませんように。

☆ To my dearest Valentine!
⇒私の最愛のバレンタインへ。

☆ In my heart, you have been the only one for me.
⇒私の心の中では、あなたは以前からずっと私の特別な人です。

☆ Your love is the best gift I could ever have.
⇒あなたの愛が今までで最高の贈り物よ!

☆ My heart is always only yours.
⇒私の心はいつもあなたのもの。

dda198ec-15df-49f3-bd42-70b7576ea870

☆ Wishing you wonderful Valentine's day!
⇒素敵なバレンタインデーを過ごしてね!

☆ You have all of my love for Valentine's Day!
⇒バレンタインデーに私の全ての愛はあなたのもの!

☆ My heart belongs to you!

⇒私の心はあなたのものです!

☆ Always and forever, my true love.
⇒いつも、そして永遠に、私の本当に愛する人。

☆ You are the love of my life. Happy Valentine's Day.
⇒あなたが私の人生の愛そのものです。ハッピー・ヴァレンタインデー!

☆ As a token of my love for you, I send you collected poems that I wrote.
⇒あなたへの愛のあかしに、私が書いた詩集を送ります。
 
☆ This is a muffler I made for you with love.
⇒このマフラーは、あなたへの愛を込めて私が手作りしました。

【名言系】

☆ All you need is love. But a little chocolate now and then doesn't hurt.

⇒必要なのは愛だけ。でも時々少しのチョコレートもいいよね。(スヌーピー)
vale

☆ There is only one happiness in life, to love and to be loved. 
⇒人生にはたった一つの幸せしかない、愛し、愛されること。(ジョルジュ・サンド)
続きを読む

【ハッピー・バレンタイン】英語ではどう書くの?アルファベットのつづりや書き方は?Valentine's Dayのsの意味は何?

ヴァレンタイン(バレンタイン)は

Valentine

と書きます。ただし、バレンタインデーという場合は、正確には

St. Valentine's Day
(聖ヴァレンタインデー)

となります。では、ハッピーヴァレンタインはどう書くかというと・・・

Happy Valentine's day!!

となります!

9cee04f4-0b7b-4233-85c1-8cc36ba90bf8

Valentine's Dayの'sの意味は?is?のこと?

所有を表す's(~の)という意味です。聖バレンタイン「の」日ということです!

「Valentine(バレンタイン)」という言葉は、ローマ帝国の司教であった聖バレンタインに由来しています。昔、ローマ帝国時代には、兵士が結婚することは法律で禁止されていました。ところが、バレンタイン司教は、この禁止令に逆らい、愛し合う二人のために隠れて結婚式を執り行ってたのでした。結局そのことがばれてしまい、処刑されてしまうのです。その日が2月14日だったのです。

092f064c-7d52-4e82-93d6-1c7ebc24496c

 2月14日は愛する二人(恋人)のための日なのです。 次第にこの日に恋人たちが贈り物やカードを交換するようになっていきました。ちなみに、女性が男性にチョコレートを贈るのは、日本独自の習慣で、欧米では、バレンタインデーには恋人、友達や家族などにグリーティングカードや、お花等を贈りあいます。

【関連】
☆ 【バレンタイン英語フレーズ&メッセージ22+】2022年カードに使える短い&おしゃれな英語例文 

☆ 【Will you be my Valentine?】【Be my Valentine!】意味や返事の仕方は?脈あり?恋人限定?交際中や友達や家族には使えるの? 

↑このページのトップヘ