超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

カテゴリ: 英語で言うと?日本語の意味は?

【東日本大震災】何年前?平成何年?何曜日?・黙祷を捧げるを英語で説明すると?
2011年(平成23年)3月11日(金曜日)14時46分18.1秒、宮城県牡鹿半島の東南東沖130ロメートル (km)(北緯38度06.2分、東経142度51.6分、深さ24 km)を震源とする東北地方太平洋沖地震が発生した。地震の規模はモーメントマグニチュード (Mw) 9.0で、発生時点において日本周辺における観測史上最大の地震である。
<東日本大震災データ>

【発生日時】11年前の2011年(平成23年)3月11日金曜日
【発生時刻】午後14時46分
【マグニチュード】7.3

☆2011年3月11日金曜日に発生した東日本大震災から13年が経ちました。3月11日が金曜日だったのは、2016年、そして2022年です。次に3月11日が金曜日になるのは2033年になります。

☆YahooとLINEで3.11と検索して10円寄付しよう!

3.11と検索する!(直リンク)

Yahooで3.11と検索すると、
【検索ありがとうございます。おひとりにつき10円をヤフーから福島をはじめとした東北支援のために寄付します。】というお礼文と共に【ヤフーとLINEの合計検索ユーザー数】が出ます。お一人につき10円ということなので、何度クリックしても、寄付されるのは10円ということでしょうか。(ipアドレスをチェックして重複したものを削るのかな?)

kihu


<「黙祷」(もくとう)/「黙祷を捧げる」を英語で言うと?>

・黙祷:a moment of silence
・黙祷を捧げる:offer a silent prayer

★ Let's pray for a moment.
「少しお祈りいたしましょう」

★Let us offer a moment of silent prayer for the victims.
「犠牲者に1分間の黙祷をささげよう」

★We offered a silent prayer to the victims of the Great East Japan earthquake.
「東日本大震災の犠牲者の方々に黙祷を捧げました」

※単純に Let's pray.「お祈りをしましょう」でOK。

<東日本大震災を英語で言うと?>
⇒ The Great East Japan earthquake

<東日本大震災から13年が経ちましたを英語で言うと?>
⇒Thirteen  years have passed since the Great East Japan earthquake of March 11, 2011.

★黙祷(もくとう)
⇒英語では "a moment of silence" と表現します。直訳すると「静寂の瞬間」という意味になります。
例文:Let's have a moment of silence for the victims of the Great East Japan Earthquake.(東日本大震災の犠牲者のために黙祷をささげましょう。)

★黙祷を捧げる
⇒英語では "offer a silent prayer" と表現します。直訳すると「静かな祈りを捧げる」という意味になります。
例文:We offered a silent prayer to those who lost their lives in the disaster.(私たちは、災害で命を失った人々に黙祷を捧げました。)

☆追悼の意を表す表現

Let's pray for a moment.(少しの間、お祈りをしましょう。)
この表現は、追悼の意を込めてお祈りをする際に使用します。

Let us offer a moment of silent prayer for the victims.(犠牲者のために黙祷をささげましょう。)
この表現は、犠牲者を追悼するために黙祷をささげる際に使用します。

☆震災に関する表現

・The Great East Japan Earthquake(東日本大震災)
2011年3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震とそれに伴う津波、および福島第一原子力発電所事故を指す呼称。

We offered a silent prayer to the victims of the Great East Japan Earthquake.(私たちは東日本大震災の犠牲者に黙祷を捧げました。)

☆シンプルな表現

Let's pray.(お祈りをしましょう。)
状況に応じて、このようなシンプルな表現でも問題ありません。

prayer


2011年3月11日、宮城県牡鹿半島の東南東沖約130キロメートルの地点で、モーメントマグニチュード(Mw)9.0の東北地方太平洋沖地震が発生しました。この地震は、日本周辺で観測された中で最大規模の地震であり、巨大な津波を引き起こしました。

地震は、太平洋プレートと北米プレートの境界にある深い海溝で起きた「海溝型地震」で、太平洋プレートが北米プレートに年間8〜10cmの速さで押し寄せ、沈み込んでいました。地震による地殻変動は、東北地方から関東地方にかけて広範囲で観測され、宮城県牡鹿半島は東南東方向に約5.3m水平移動し、約1.2m沈降しました。

津波は岩手、宮城、福島県を中心とした太平洋沿岸部を襲い、甚大な被害をもたらしました。本震による震度は、宮城県北部の栗原市で最大震度7が観測され、その他の地域でも震度6強が観測されました。震災後も強い揺れを伴う余震が多数観測されています。

被災者のための支援活動は世界中に広がり、多くの支援が行われました。また、首都圏では地震直後から鉄道が運行を見合わせ、多数の帰宅困難者が発生しました。

宮城県の概況によると、死亡者数は10,569名(2022年9月末時点)、住宅の全壊数は15,085棟、半壊数は221棟、一部損壊数は1,785棟となっています。

復興庁によると、生活に密着したインフラの復旧は概ね終了し、今後は復興道路や復興支援道路等の交通・物流網の整備や、住まいの再建や復興まちづくりを着実に進めることが計画されています。

東日本大震災は、日本の歴史において未曾有の大災害となり、多大な影響を及ぼしました。その後の復興努力は、被災地の発展基盤となる復興道路の整備や、住宅再建・まちづくりの加速化など、多岐にわたっています。

3月3日が「金魚の日」とされる理由は、江戸時代の風習に由来しています。この時代、金魚は2月の中旬から3月の初めにかけて売られていたとされ、その主な理由はひな祭りに金魚鉢を飾る習慣があったからです。

goldfish


この習慣は、女の子の健やかな成長を願うひな祭りにおいて、紙などで作った人形に穢れを移し、それを水(川や海)に流すことで厄を払うという行事が起源とされています。その後、ひな人形が基本的に「飾るもの」となってからも、水に関わりのあるもの、例えばハマグリや魚を模したぬいぐるみなどを、ひな人形のそばに飾る風習が残りました。

kingyo


また、「金魚の日」は平成2年(1990年)に日本観賞魚振興会が「金魚の魅力を世に広めよう」という目的で制定しました。江戸時代には、ひな祭りの際に金魚を一緒に飾る習慣があったことが、この記念日の由来となっています。このように、金魚とひな祭りとの関連性が、3月3日を「金魚の日」とする背景にあります。



222222


金魚の日に飾る金魚の種類には、様々なものがあります。例えば、アートアクアリウム美術館で行われた推し金魚総選挙では、人気の金魚として「ピンポンパール」が選ばれました。

ピンポンパールは、まん丸のフォルムと真珠のような鱗が特徴の琉金の仲間です。他にも、以下のような種類の金魚が人気があります:

オランダ獅子頭
らんちゅう
土佐錦
琉金
東海錦
出目金

これらの金魚は、それぞれ独特の特徴を持っており、観賞用として水槽内を華やかに飾ることができます。また、金魚小屋-希-などの通販サイトでは、ブラックドラゴンや東錦など、さらに多様な種類の金魚が取り扱われています。これらの金魚は、ひな祭りの際に飾ることで、お祝いの雰囲気をより一層豊かにすることができるでしょう。

☆金色じゃないのに、金魚と呼ばれる理由は?

金魚が「金魚」と呼ばれる理由には、その歴史的背景や文化的意味合いが深く関わっています。金魚の名前の由来には複数の説がありますが、主に以下の理由が挙げられます。

1. 中国語での意味と発音の関連: 金魚の名前は中国でも同じであり、「金余(きんぎょ)」という言葉と同じ発音を持ちます。この「金余」は「お金が余る」という意味を持ち、金魚はめでたい存在とされ、金運の象徴ともなっています。


kingyo3

2. 昔の金魚の色: 金魚はもともと和金から派生したもので、現在よりも黄色やオレンジがかった色合いだったとされています。技術の進化により、現在では赤い色が濃い金魚が一般的になっていますが、その祖先は「赤鱗魚(せきりんぎょ)」と呼ばれ、赤かったとされています。

3. 価値の高さ: 金魚が日本に入ってきた当初は、非常に高価なものであり、上流階級の間で親しまれていました。その価値の高さから「金のような価格だった」という説もあります。
外見からの命名: 昔の金魚は現在の赤色よりも金色に近かったとされています。金魚の元となった緋ブナは、黄色の強い赤色をしていたため、その外見から「金魚」と名付けられたという説があります。

4. 学名と英名の関連: 金魚の学名は、1758年にカール・フォン・リンネによって命名され、「金のフナ」という意味のラテン語です。英語でも「ゴールドフィッシュ」と呼ばれており、これらの名前も金色に関連しています。
語源の一説: 「金魚」という名前の語源には、「黄の魚」が「黄ん魚」となり、「金魚」に転じたとする説もあります。光り輝く鱗を「金」と表現したと考えるのが自然であるとされています。

以上の点から、金魚が「金魚」と呼ばれる理由は、その歴史的背景、外見の変化、価値の高さ、そして言葉の意味や発音に関連していることがわかります。

☆金魚の日を英語で説明すると?


英語での説明:
Goldfish Day is celebrated on March 3rd every year, with the aim of spreading the charm of goldfish to a wider audience. This day was established in 1990 by the Japan Ornamental Fish Promotion Association. The reason for choosing March 3rd as Goldfish Day is rooted in the Edo period tradition of decorating with goldfish during the Doll Festival (Hina Matsuri). Goldfish originated in China about 1600 years ago, when a red-colored fish was discovered among crucian carps, marking the beginning of goldfish breeding. Goldfish were introduced to Japan during the Muromachi period and were initially bred only among the nobility. However, by the Edo period, goldfish became popular among the common people as well. Goldfish have been cherished in Japanese culture, depicted in kimono patterns and ukiyo-e prints. The tradition of decorating with goldfish alongside Hina dolls during the Doll Festival has its origins in the practice of transferring impurities to dolls as a form of exorcism, with goldfish being chosen for their association with water.

kingyo4


日本語訳:
金魚の日は、毎年3月3日に祝われ、金魚の魅力をより多くの人々に広めることを目的としています。この日は1990年に日本観賞魚振興会によって設立されました。3月3日を金魚の日とした理由は、江戸時代のひな祭りの際に金魚を飾る伝統に由来しています。金魚は約1600年前の中国で起源を持ち、フナの中から赤い色の魚が発見されたことが金魚飼育の始まりとされています。金魚は室町時代に日本に伝わり、初めは貴族の間でのみ飼育されていましたが、江戸時代には庶民の間にも広まりました。金魚は日本文化の一部として愛され、着物の柄や浮世絵などにも描かれてきました。ひな祭りで雛人形と一緒に金魚を飾る習慣は、雛人形が穢れを移し厄除けとして用いられた流し雛が起源であり、水に縁のあるものとして金魚が選ばれるようになったとされています。

豆腐に含まれるシリコン樹脂に関する懸念がありますが、実際には食品安全性の観点から問題がないとされています。シリコン樹脂は消泡剤として豆腐の製造過程で使用され、発生する泡を抑えることで品質を保ち、食感を良くします。この消泡剤は食品添加物として認められており、福岡市の調査ではその濃度が非常に低いことが報告されています。

tofu1

また、食品添加物としてのシリコン樹脂は国で安全性が確認されたもののみが使用されており、最終製品には残らないため害はないとされています。このように、豆腐製造におけるシリコン樹脂の使用は、食品の安全性を確認するためのものであり、消費者が安心して豆腐を食べられるように配慮されています。











シリコン樹脂とシリコーン樹脂の違いについての質問は、実際には「シリコン」と「シリコーン」の違いに関する理解を深めることで解決できます。日本語では「シリコン」と「シリコーン」が混同されやすいですが、英語では明確に区別されています。

シリコン(Silicon)
シリコン(英語表記:Silicon)は元素記号Siで表されるケイ素のことを指します。これは自然界に広く存在する非金属元素で、地殻の構成成分として酸素に次いで2番目に多く存在します。シリコンは半導体材料や太陽電池などの電子機器、さらにはガラスやセラミックスの原料としても使用されます。シリコン自体は金属光沢を持つ固体であり、単体の状態では半導体の特性を持ちます。

シリコーン(Silicone)
一方、シリコーン(英語表記:Silicone)はケイ素(Si)、酸素(O)、カーボン(C)、水素(H)などから構成される合成高分子化合物の総称です。シリコーンはケイ素と酸素からなるシロキサン結合(≡Si-O-Si≡)を骨格とし、そのケイ素に有機基が結合したポリマーです。シリコーンはその独特の化学構造により、耐熱性、耐寒性、耐薬品性、撥水性などの特性を持ち、オイル、ゴム、レジン、エマルジョンなど様々な形態で利用されています。

まとめ
シリコン(Silicon):元素記号Siで表されるケイ素のこと。自然界に広く存在し、半導体材料やガラスの原料として使用される。
シリコーン(Silicone):ケイ素と酸素からなるシロキサン結合を骨格とする合成高分子化合物。耐熱性、耐寒性、耐薬品性、撥水性などの特性を持ち、多様な用途で利用される。
したがって、「シリコン樹脂」という表現は誤りであり、正確には「シリコーン樹脂」または「シリコーン」と呼ぶべきです。シリコーンは樹脂の一種であり、ケイ素を含む合成高分子化合物を指します。






tofu2

マムシ指とは、指の第一関節から先、特に指先の部分が横長で縦幅が短い指のことを指します。この名称は、毒蛇の蝮(まむし)の頭に似ていることが由来で、親指の先が極端に横広で短い指を指すことが多いです。また、ピアノの世界では、1指の第2関節が凹むことを指す場合もあります。

mamushiyubi


マムシ指の原因は、遺伝的な要因が大きいとされています。DLL3遺伝子に変異があると、指の関節の形成に異常が生じることがあり、これは優性遺伝であるため、両親のどちらかがマムシ指の遺伝子を持っている場合、子供がマムシ指になる可能性が高くなります。しかし、両親が正常な指であっても、マムシ指の遺伝子を持ち合わせている場合があり、子供がマムシ指になる可能性はゼロではありません。また、胎児期の環境の影響によっても引き起こされる可能性があります。

マムシ指は、一般的には健康に問題はありませんが、一部の場合には関節の痛みや動きの制限などの症状を引き起こすことがあります。ピアノを演奏する際には、まむし指が弊害となることがあり、適切な動きと使い方を練習することで改善することが可能です。マムシ指は、美人に多いとも言われており
、1万人に1人の確率で発症するとされています。また、マムシ指の女性は美人で働き者という言い伝えがあるとも言われています。

ネイルに関しては、マムシ指でもそれを生かしたり、上手くカバーして目立たなくする方法が存在します。特徴的な指の形を可愛くアレンジすることも可能です。ネイルクイーン2012を受賞した篠田麻里子さんのように、マムシ指を楽しむネイルも紹介されています。

マムシ指に関するブログ記事や情報は多く、指の形をコンプレックスと感じる人もいれば、チャームポイントとして受け入れている人もいます。マムシ指を目立たなくするネイルチップや矯正手段も可能であり、自分や周りでマムシ指の人を見かけたら、その特徴を知って上手に活かすことが推奨されています。







ネットでマムシ指を検索!


mamusi





「大山鳴動して鼠一匹」は、事前の騒ぎが大きいにも関わらず、結果が取るに足らないことを表す日本のことわざです。読み方は「たいざんめいどうしてねずみいっぴき」です。

このことわざは、大きな山が大きな音を立てて揺れ動く様子から、何か大きな出来事が起こるのかと期待されるが、結果的には小さな鼠が一匹出てきただけだった、という状況を描いています。つまり、期待や予想が大きかったにも関わらず、結果がそれに比べて小さい、あるいは期待外れだったという状況を指します。

taizan


このことわざの由来は、古代ローマの詩人ホラティウスの言葉からきています。原文はラテン語で「Parturiunt montes, nascitur ridiculus mus.」とあり、これは「山々が産気づいて滑稽なハツカネズミが一匹産まれる」という意味です。

英語では、「The mountains have brought forth a mouse.」や「Much ado about nothing.」と表現されます。前者は直訳的な表現で、「山々が一匹の鼠を産んだ」という意味になります。後者はシェイクスピアの戯曲のタイトルでもあり、「大騒ぎして結局は何もなかった」という意味になります。

このことわざは、例えば次のような状況で使われます:

映画が大きな話題になっていて、みんなが期待していたが、実際に見たら全然面白くなかった。
急に連絡が取れなくなった友人が、実はただの寝坊だった。
大型台風が来ると言われていたが、結局被害もなく済んだ。




マエストロの意味は?

「マエストロ」とは、イタリア語やスペイン語で「巨匠」や「大音楽家」、「指揮者」を意味する言葉です。音楽や芸術分野において指導者的立場の人や名人を指すことが多く、敬称としても用いられます。また、サッカーにおいては歴史に名を残した名選手や、ゲームを支配するようなプレーをする選手に対しても「マエストロ」という称号が使われることがあります。



アッパシオナートの意味は?

「アパッシオナート」はイタリア語の音楽用語で、「熱情的に、劇場的に」という意味があります。この言葉は、ドラマ「さよならマエストロ~父と私のアパッシオナート~」のタイトルにも含まれています。このドラマでは、主人公の夏目俊平が若くして海外で活動し、数々の著名なオーケストラと共演してきた天才マエストロ(指揮者)として描かれています。彼は大好きな音楽に対し、常にアパッシオナート(情熱的)に向き合っていた。また、ドラマでは人物それぞれにテーマ曲があり、毎話心と音楽がリンクしたアッパシオナートな演奏シーンがあるとのことです。


ドラマ「さよならマエストロ」について

『さよならマエストロ〜父と私のアパッシオナート〜』は、2024年1月14日からTBS系「日曜劇場」枠で放送されるテレビドラマです。主演は西島秀俊で、共演に芦田愛菜が名を連ねています。このドラマは、金曜ドラマ『凪のお暇』や『妻、小学生になる。』を手掛けた大島里美によるオリジナルストーリーで、音楽は菅野祐悟が担当しています。

maer


物語の中心となるのは、かつて天才指揮者だったが「ある事件」をきっかけに家族も音楽も失った父親・夏目俊平と、音楽を嫌い、音楽の無い人生を送っていた娘・響です。夏目俊平は、20代の頃から海外で活動し、有名オーケストラと共演してきた才能あるマエストロでしたが、5年前に起きた事件により家族は彼のもとを去り、音楽界からも離れていました。しかし、日本の地方の楽団の指揮をするために帰国し、娘との再会を果たします。ドラマは、親子が地方オーケストラを通して失った情熱を取り戻し、絆と人生を再生させていくアパッシオナート(情熱的)なヒューマンドラマとして描かれています


御用新聞の定義と歴史

御用新聞(ごようしんぶん)とは、政治権力の保護を受けて、その政策や方針を擁護・宣伝する立場を採る新聞のことを指します。欧米では政治的立場を明確に標榜する新聞は珍しくありませんが、日本の御用新聞は権力と密接に結びついてこれに迎合し、権力からの独立・自主性を欠くものが多かったとされています。

明治時代初期の新聞は、江戸時代の御用商人・御用達と同様、明治政府の御用を務めることは名誉であると考えていました。しかし、自由民権運動以後の民衆の政治意識が高まる中で、御用新聞は政府に都合の良い事しか報じないとの非難を度々受けるようになりました。

goyou



御用新聞の具体的な例

明治維新によって日本に近代的な商業新聞の考え方が持ち込まれましたが、当初は政府の御用達を得ることによって信頼を得ようとする向きが残っており、東日、郵便報知など実際に御用達を獲得する媒体も目立ちました。

また、現代でも御用新聞とのレッテルを張られる商業新聞は存在します。例えば、産経新聞は1958年(昭和33年)以降、「自民党政権、財界の機関紙」と目されるようになりました。また、2021年には大阪府が読売新聞大阪本社と「包括連携協定を締結」したことで、事実上日本維新の会(大阪維新の会)の「御用新聞」になったと批判が出ています。

御用新聞の影響と問題点

御用新聞は、政府や権力者の意向を反映するため、その報道内容は必ずしも公平であるとは言えません。そのため、読者が真実を知る機会が制限される可能性があります。また、御用新聞が多い社会では、政府の政策や行動に対する批判が抑制され、民主主義の健全な機能が損なわれる可能性もあります。


御用新聞は、その存在と影響力により、我々が情報を受け取る方法とその内容に大きな影響を与えます。そのため、新聞を読む際には、その新聞がどのような立場を持っているのか、どのような視点から報道しているのかを理解することが重要です。





★流言は智者に止まる
【読み方】
りゅうげんはちしゃにとどまる

「流言は智者に止まる」ということわざは、中国の戦国時代の思想家・荀子によって残された言葉です。このことわざの意味は、愚かな人々が根拠のない噂話を次から次へと広めていくのに対し、賢明な人はそういった無根拠な風評に興味を示さず、そのため噂は賢者に到達したところで広がることを止める、ということを表しています。

このことわざが注目されている理由の一つは、現代社会においてSNSなどの情報伝達手段が発達し、デマやフェイクニュースが瞬時に広がることが多いためです。災害時には特に不安や怒り、善意が組み合わさってデマが拡散しやすくなりますが、賢明な行動を取ることでその拡散を防ぐことができるとされています。

また、災害時だけでなく、日常生活においても根拠のない情報に惑わされず、真実を見極める重要性が高まっていることが、このことわざへの関心を高めていると考えられます。

このように、情報が氾濫する現代において「流言は智者に止まる」という教訓は、情報の真偽を見極め、不確かな情報を広めないようにするための指針として、改めて重要視されているのです。

ryugen

★実際に使い方

「流言は智者に止まる」ということわざは、愚かな人々が根も葉もない噂話を広めていくのに対し、賢明な人々はそうした噂に興味を示さず、その結果、噂が広がることを防ぐという意味を持っています


このことわざは、中国の思想家・荀子の言葉に由来しており、真偽不明な情報を転送しないことでデマの拡散を防ぐ賢明な行動を示唆しています。

具体的な使い方としては、例えば、誰かが無根拠な噂を広めようとしたときに、それを信じず、さらに広めないことで噂を止める行動を取ることが挙げられます。また、他人が噂話に興味を示さず、それによって噂が広がらない様子を指して「流言は智者に止まる」と評することもできます。

例文としては、次のような会話が考えられます。

A:「彼は会社をクビになったらしいよ。」
B:「本当?どこで聞いたの?」
A:「いや、ただの噂話だけど。」
B:「根拠がないなら、そういう話は広めない方がいい。流言は智者に止まるからね。」

このように、噂話を鵜呑みにせず、確かな情報に基づいて行動することが、このことわざの教える賢明な態度です。

1月5日は「いちご世代の日」とされています。「いちご世代」とは、15歳の世代を指す言葉で、特に高校受験を控えた若者たちを指します。この日は、彼らにエールを送る日とされています。


straw

「いちご世代の日」の由来については、いくつかの説があります。一つは、「いち(1)ご(5)」の語呂合わせから来ているという説があります。また、学習塾が冬休み中の生徒のやる気を出させるために制定したとも言われています。しかし、この日を制定した具体的な団体や詳しい由来は定かではありません。

なお、「いちご世代」という言葉は、1980年代後半に団塊ジュニアが15歳になった頃、彼らを指して使われたという話もあります。しかし、現在ではあまり使われていないようです。

この日には、15歳の若者たちが人生の転機を迎える高校受験に向けて、自分自身を信じて前に進むことを応援する意味が込められています。

また、この日は、15歳の若者たちが心身ともに忙しく、体調を崩しやすい時期でもあるため、彼らが元気に悔いなくこの時期を乗り越えられるよう、みんなでエールを送る日ともされています。

なお、いちご世代をAI画像生成すると、こんな画像になります。

15sedai


<<英語で説明しよう!>>

January 5th is recognized as "Strawberry Generation Day" in Japan. The term "Strawberry Generation" refers to the cohort of 15-year-olds, particularly those who are preparing for high school entrance exams. This day is dedicated to sending cheers and encouragement to these young individuals.

The origin of "Strawberry Generation Day" has several theories. One suggests that it comes from a play on words with the numbers one (いち) and five (ご), which can be read as "ichigo," meaning strawberry in Japanese. Another theory is that the day was established by cram schools to motivate students during the winter break. However, the specific organization that established this day and the detailed origins are not clearly known.

cute


The term "Strawberry Generation" was also used in the late 1980s to describe the then 15-year-olds who were part of the baby boomer junior generation. However, it seems that the term is not commonly used today.

On this day, the significance lies in supporting 15-year-olds as they approach the pivotal moment of high school entrance exams, encouraging them to believe in themselves and move forward with confidence.
Additionally, since 15-year-olds are often busy both physically and mentally during this period and may be prone to health issues, "Strawberry Generation Day" also serves as a day for everyone to send their cheers so that these young people can overcome this challenging time without regrets.

「ラブメイト(Lovemate)」は、韓国で製作された恋愛コメディドラマで、恋愛に不慣れで臆病な先輩と、真っ直ぐに愛情を伝える後輩の間で織りなす物語が描かれています。このドラマは、恋愛のステレオタイプとは異なる心理描写や恋のフィーリング、進展が特徴的で、視聴者に新鮮な感覚を提供しています。

lovemate123


Love mate「ラブメイト」の直訳は「愛の友」で、一般的には恋人やパートナーを指す言葉として使われます。しかし、このドラマのタイトルとしての「ラブメイト」は、主人公たちが互いに真実の愛を探し、理解し、深めていく過程を象徴しています。また、このドラマはBL(Boys' Love)ジャンルに分類され、男性同士の恋愛を描いています。

なお、「ラブメイト」が不倫相手を指す言葉という誤解があるようですが、これは誤りで、「ラブメイト」は特定の関係性を指す言葉ではありません。

★明石家さんまのラブメイトとは・・・

「ラブメイト」は、英語の「lovemate」から来ており、恋人や愛人を指す言葉です。しかし、日本のテレビ界では特定の意味を持つことがあります。それは、明石家さんまが毎年「FNS27時間テレビ」の特番で発表する「ラブメイト10」に関連しています。

このコーナーでは、さんまがその年に気になった女性をランキング形式で発表します。選ばれるのはタレントや女優だけでなく、一般の女性も含まれます。

したがって、「ラブメイト」の意味は文脈によります。英語の一般的な意味では「恋人」や「愛人」を指し、日本のテレビ番組の文脈では、明石家さんまが特に気に入った女性を指す言葉となります。


↑このページのトップヘ