2011年(平成23年)3月11日(金曜日)14時46分18.1秒、宮城県牡鹿半島の東南東沖130ロメートル (km)(北緯38度06.2分、東経142度51.6分、深さ24 km)を震源とする東北地方太平洋沖地震が発生した。地震の規模はモーメントマグニチュード (Mw) 9.0で、発生時点において日本周辺における観測史上最大の地震である。
【発生日時】11年前の2011年(平成23年)3月11日金曜日
【発生時刻】午後14時46分
【マグニチュード】7.3
☆2011年3月11日金曜日に発生した東日本大震災から13年が経ちました。3月11日が金曜日だったのは、2016年、そして2022年です。次に3月11日が金曜日になるのは2033年になります。
☆YahooとLINEで3.11と検索して10円寄付しよう!
3.11と検索する!(直リンク)
Yahooで3.11と検索すると、
<「黙祷」(もくとう)/「黙祷を捧げる」を英語で言うと?>
・黙祷:a moment of silence
・黙祷を捧げる:offer a silent prayer
★ Let's pray for a moment.
「少しお祈りいたしましょう」
「犠牲者に1分間の黙祷をささげよう」
★We offered a silent prayer to the victims of the Great East Japan earthquake.
※単純に Let's pray.「お祈りをしましょう」でOK。
<東日本大震災を英語で言うと?>
<東日本大震災から13年が経ちましたを英語で言うと?>
⇒Thirteen years have passed since the Great East Japan earthquake of March 11, 2011.
★黙祷を捧げる
Let's pray for a moment.(少しの間、お祈りをしましょう。)
Let us offer a moment of silent prayer for the victims.(犠牲者のために黙祷をささげましょう。)
☆震災に関する表現
・The Great East Japan Earthquake(東日本大震災)
We offered a silent prayer to the victims of the Great East Japan Earthquake.(私たちは東日本大震災の犠牲者に黙祷を捧げました。)
☆シンプルな表現
Let's pray.(お祈りをしましょう。)