超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

カテゴリ: 英語学習

エイプリルフール:英語ではApril fool(4月バカ); April Fool's Day; April Fools' Day (4月バカの日)
aprilfool

4月1日はエイプリルフール(April Fool's Day)です。この日は、なぜか平気でウソをつくことが許されていますよね。さて、皆さんはどうして毎年4月1日がエイプリル・フール(April Fool's Day)と呼ばれ、ウソをつく風習が一般化されたのだと思いますか?今回は、エイプリルフールの意味や由来、そして起源をご紹介しましょう!

【エイプリルフールの由来・起源】超有名どころ3説

<説1>
時は16世紀。フランスでは年の始まりが4月1日で、その日には多くの国民がパーティーやダンスをして新年のお祝いをしていました。ところが1562年、ローマ法王グレゴリー13世がグレゴリー暦を採用すると、新年が1月1日に変わってしまいます。しかし、フランス全国民にこのニュースが伝わらず、暦が変更された後も、4月1日を新年と信じる人たちが相変わらず新年のお祝いをしていました。そして、そんな人々のことを「エイプリル・フールズ(4月バカ)」と呼んだわけです。

<説2>
4月1日は、フランスでは'Poisson d’Avril'(ポワソン・ダブリル:4月の魚)と呼ばれています。これは、4月にフランスで魚がとれることが滅多にないため、「あり得ないもの」という意味合いがあると言われています。(逆に魚が「馬鹿になるほどとれるから」という説もあり)4月1日になると、フランスの子供たちは、紙で作った魚を友達の背中に貼り付けてからかいあいます。紙でできた魚が背中についている子どもを見ると「Poisson d’Avril」と大声で叫んで馬鹿にするのです!

aprilfool1

<説3>Wiki Pediaより
その昔、ヨーロッパでは3月25日を新年とし、4月1日まで春の祭りを開催していたが1564年にフランスのシャルル9世が1月1日を新年とする暦を採用した。これに反発した人々が、4月1日を「嘘の新年」とし、馬鹿騒ぎをはじめた。しかし、シャルル9世はこの事態に対して非常に憤慨し、町で「嘘の新年」を祝っていた人々を逮捕し、片っ端から処刑してしまう。処刑された人々の中には、まだ13歳だった少女までもが含まれていた。フランスの人々は、この事件に非常にショックを受け、フランス王への抗議と、この事件を忘れないために、その後も毎年4月1日になると盛大に「嘘の新年」を祝うようになっていった。これがエイプリルフールの始まりである。

[4/1にまつわるフランスのEPSONコマーシャル]

poison

とあるサラリーマンが、歩行中生臭いにおいを感じ自分の身の周りを確かめてみる。ところが何もなく、また歩き始める。そのサラリーマンの背中には、本物と見間違えてしまう程よく写った(コピーされた)魚が貼ってあった、、、というコマーシャル。



【嘘をつけるのは午前中まで?エイプリル・フールのルール】

★ウソをつけるのは午前中まで。
→このルールは、イギリスで5月29日に祝われる王政復古記念日、Oak apple day(オークアップルデー)に由来すると言われています。当日はOak(樫)の実や葉っぱを上着のボタンなどに刺して、国王に忠誠を誓うという習慣があります。 オークアップルを身に付けていないと、国王に対する忠誠心がないと責められますが、それは午前中までで、午後には外すことが許されるというルールが、エイプリル・フールに使われたということです。

★ウソをつかれた相手は、笑って許してあげる。

★相手が傷ついたり、相手に損害を与えるウソはついてはいけない。

 イースター(復活祭)とは、キリストの復活を祝うお祝いです。それと同時に、復活祭は春の自然の蘇りを祝う日なのです。シンボルは多産で有名な『ウサギ』と生命の始まりを意味する『卵』です。

“Easter”の語源はアングロ・サクソンの女神に由来するとのこと。この祭りは春分の日に行われていたそうです。おまけに”Easter”は東や日の出との意味もありますよね!

復活祭には、家族が集いご馳走を食べます。子供にとって最も楽しみなのは、卵狩(エッグ・ハント)と卵ころがし(エッグロール)です。子どもたちは、競ってあちこちに隠された美しく染められたゆで卵を探したり、卵の殻を割らずに坂の上からころがしたりして遊びます。


【Easterっていつなの?】

 2018年から2027年までのEasterの日付が載っているリンクをチェック!

 イースターの日付は、春分の日(3/21)以降、最初に満月となる次の日曜日と決まっています!詳しい理由や情報は世界の民謡・童謡のサイトをご覧ください。


【豆知識:縁起のいい動物”ウサギ”】

 みなさんは、ウサギが非常に縁起のいい動物であるということをご存じですか?欧米では、ウサギの足をかたどったキーホルダーがお守りとして人気あります!その理由をご説明しましょう。

B.C. 600年以前の西ヨーロッパでは、精霊が動物の体の中に宿ると信じられ、人間自身もある種の聖なる動物の子孫だと考えられていました。

ウサギは
◎地下に穴を掘って暮らしている=動物の体に宿ると言われている地下の霊と交流している
◎ウサギは非常に多産である=霊がウサギを健康と繁栄と豊穣のシンボルにさせている

という理由で、”ウサギ=縁起物”と位置づけてしまったのです!その中でも、ウサギの足は小さくて簡単にしなびることから、この部分を人々がお守りとして持ち歩くようになったのです!(欧米に友達がいる人は、是非”Rabbit’s foot key-chain”「ラビット・フット・キーチェーン」について尋ねてみましょう。)


【アレックス君のイースター】

 Takが以前ホームステイでお世話になったご家庭の一人息子アレックス君のイースターを密着取材しました!

イースターアレックス

いろいろな色で卵に色づけするんだよ

今度は赤色の卵をつくってみよう!

お父さんやお母さんが埋めた卵を探しているんだよ

水色の卵を発見!

こんなにたくさんの卵をゲットしたよ!

 ちなみに、アレックス君の家は毎年イースターになると、エッグハンティングをしていました!イースターに限らず、アレックス家はいつもこういったイベントを欠かさず、それもかなり凝ってやっていました!これが典型的なアメリカの家庭なのかもしれないですね。日本のサラリーマンは、深夜まで残業をしたり、会社が終わったあと、同僚と飲みに行ったりする人も多いけれど、アメリカのサラリーマンは、就業時間が終わるとすぐに家に帰って家族と時をともにするとよく言われますよね!家族を大切にする精神、日本人も見習わなくちゃいけないですね!(その割にアメリカ人の離婚率が非常に高いという矛盾もありますが・・・)


【Easter リンク】

 Easterbunnys.net (英)
→Easter songの紹介から、世界のイースターの紹介まで、いろいろな情報が満載!
 Easterの洋書やグッズ
→こどもから楽しめるEasterのアイデアやレシピ集がたっぷり!
 history.comのEaster特集サイト (英)
 123greetings Easter (英)
→海外の友達にEasterのグリーティングカードを送ろう!

桜シーズンまっただ中。桜に関する英語や「桜が満開です!」といった表現、そして日本の心についてまとめてみましょう!

桜:cherry blossoms
満開:in full bloom, at their peak
花見:cherry blossom viewing (party)
桜の季節:
Cherry blossom season

yam0060-049

「桜が満開です」
Cherry blossoms are in full bloom.
Cherry blossoms are at their peak.
The cherry trees are in full bloom.
The cherry blossoms have fully bloomed.

「東京では桜が満開です」
Cherry blossoms are at their peak in Tokyo.

「桜が咲き始めました」
Cherry blossoms are coming into bloom.

「お花見に行こう!」
Let's go to see cherry blossoms!
【桜と日本の心】
・Japanese cherry trees : Since ancient times, Japanese cherry blossoms have been one of the most beloved of all flowers. During the Heian Period (794-1185), sakura was synonym for hana (flower). The Japanese  Cherry in full bloom will scatter within a week, and the beautiful but fragile nature of the flower fits into the Japanese aethetic. 
(古くから桜は日本人に最も愛されている花です。平安時代には桜と花が同義語でした。満開の桜は1週間程で散ってしまいます。美しいけれどはかない桜の花の性質が、日本的美学に合致したのです」
日本の童謡「さくらさくら」を英語訳でチェック!


日本人が日本の桜について英語で紹介したYouTube

春分の日やお彼岸を英語で説明すると?:Vernal Equinox Day, Spring Equinox Day

March 21st is the 'Shunbun no hi', Vernal Equinox Day in Japan. On this day, the sun crosses the equator and the length of night and day becomes equal.

「3月21日は春分の日です。この日、太陽が赤道の上を横切り、昼と夜の長さが同じになるのです。」

syukujitsu04_syunbun_nohi

The week with this day in the middle is called 'Higan' (The land across the bank), when Buddhist services are performed for the spirits of their dead ancestors.

「この日を中心とする1週間を彼岸(岸の向こう側=あの世)と呼び、亡くなった先祖の霊を慰めるために供養が行われます。

14


People clean the tombs, offer new flowers and incense, and payhomage to their ancestral tombs. They offer Higan dumplings and Botamochi on their household altars.

「墓を掃除し、新しい花や線香を供え、先祖の墓をお参りします。家の仏壇に彼岸団子やぼた餅を供えたりします」

【春分の日をウィキペディアでチェック】

春分の日(しゅんぶんのひ)は、日本の国民の祝日の一つであり、祝日法により天文観測による春分が起こる春分日が選定され休日とされる。通例、3月20日から3月21日ごろのいずれか1日。しばしば昼が長くなって「昼と夜の長さが等しくなる日」といわれるが、実際は昼の方が少し長い。

【日本語と英語で春分の日や彼岸を学べるYouTube動画】


【通訳ガイド試験のバイブル日本的事象英文説明300選より】
Shunbun no hi is Vernal Equinox Day, which falls on the 20th or 21st of March. During the week of the equinox, Buddhist temples hold special services and people pay their respects at their ancestors' graves.
『春分の日は春分点に当たる日で、3月20日もしくは21になる。春分の日を中心とする1週間は、寺で特別な法事が営まれ、人々は先祖の墓で故人に敬意を表す。』

新年会:New Year's party

 新年会は英語で言うと、ズバリ"New Year's Party"(またはNew Year Party)ですね!飲み会のニュアンスを込めると"A New Year's drinking party"となります。ちなみに、忘年会は"year-end party" です。さて、ネイティブのNew Year's partyフレーズやツイートをチェックしてみましょう!!
newyears

★ Last night, we had a new year's party at ◎◎
「昨夜◎◎で新年会をしたんだ」

★ We are ready for the New Year's Party!!
「新年会の準備OKだよ!」

★ Hiroyuki still hungover from the New Year’s party😂
「浩幸新年会でまだ二日酔いという(笑)」

★ New Year's  Party was a BLAST. 
「新年会超最高だったよ!」

★ Sorry I couldn't make it to the New Year's party, I was too busy!
「新年会に行けなくてごめんね。超忙しかったんだ。」

★ That song was also part of one of our New Year's party playlists!
「その歌も新年会で流す曲の1つだわ」

★ Our New Year's party is this Thursday from 6pm-10pm at ◎◎
「新年会は今週の木曜日に午後6時から10時まで◎◎で行われます」 

★ You all look fantastic. I hope you had fun at New Year's party. Happy 2022!😊
「君ステキだよ。新年会楽しんでくれたらうれしいよ。ハッピー2022!」

【参考】
仕事初め(仕事始め)を英語で言うと?
鏡開きや鏡開きを英語で説明しよう!
七草がゆを英語で言うと?
仕事納めを英語で言うと? 

『新年の抱負・新年の誓い・新年の目標』:New Year's Resolution 
nyresolution
 

【新年の抱負2022年版はこちら!】
【英語で新年の抱負を書こう!2022】新年の抱負・誓い・目標を英語で言うと? : スラング英語.com (slangeigo.com)


外国でも、新年に今年1年の目標や決意を立てます。英語では、New Year's resolution、またはNew Year's resolutionsといいます。イギリスユーガブ(youGov)の世論調査によると、新年の抱負で最も人気のあるものは以下の10個だそうです!さて、みなさんもこの中に、今年立てた新年の抱負が入っているでしょうか??
iStock_000004424431Small


1. Eat better
(バランスの取れた食事をする)

2. Exercise more
(より多く運動をする)

3. Spend less money
(お金をあまり浪費しない)

4. Self care (i.e. get more sleep)
(セルフケアーをする。例:睡眠時間を増やす)

5. Read more books
(本を多く読む)

6. Learn a new skill
(新しいスキルを習得する)

7. Get a new job
(新しい職に就く)

8. Make new friends
(新しい友だちを作る)

9. Get a new hobby
(新しい趣味を持つ)

10. Focus more on appearance
(外見にもっと気を遣う)

 いかがでしたか?今年の抱負に使えそうなものが沢山ありませんか?ぜひ皆さんもこの10の中から最低3つは今年の抱負として、実践してみてはいかがですか??2022年をすばらしいものにしましょう!

【新年の抱負2022年版はこちら!】
【英語で新年の抱負を書こう!2022】新年の抱負・誓い・目標を英語で言うと? : スラング英語.com (slangeigo.com)

Kakizome(書き初め): The first calligraphy of the year
kakizome3
"Kakizome" is the first calligraphy writing of the New Year. We write auspicious words such as "Kibo" (hope) and "Haru" (spring) on Kakizome with a brush.
「書き初めは新年に初めて墨と筆で文字を書くことです。筆で「希望」や「春」といった縁起のよい文字を書きます。」
kakizome2
Kakizome is to practice calligraphy with Japanese brushes and ink for the first time in the year. It is customary to do it on January second. People enjoy writing their own favorite Chinese characters, words or phrases, facing the lucky direction of the year. Some people write their New Year resolutions. Writing rallies of Japanese calligraphy are held nationwide during the New Year holiday.「書き初めは新年に初めて墨と筆で文字を書くことです。正月2日に行うのが慣例です。その年の吉方(えほう)を向き、好きな漢字や言葉、文字を書くのを楽しみます。新年の目標を書く人もいます。正月休み中には書き初め大会が全国各地で開かれます。」(英語で日本文化を紹介する
kakizomekumamon

【書き初め・書道セットを英語で書こう!】

shodouset


★硯(すずり):inkstone
★筆(ふで):brush
★半紙(はんし):Japanese writing paper
★墨(すみ):India ink
★文鎮(ぶんちん):paperweight

「誕生日メッセージを英語で言いたい!」「英語で誕生日カードを出したい!」友だちや恋人、両親に誕生日のお祝いをするとき、ただHappy Birthday!(ハッピーバースデー)だけでは味気ないですよね!今回はメッセージカードや誕生日に使える英語メッセージや英語フレーズを10発、特集します!
birthday2

Happy birthday to you!
「お誕生日おめでとう!」

Happy Birthday to a very special friend!
「とっても特別な友だちにハッピーバースデー!」

Best wishes on your birthday.
「あなたの誕生日に心を込めて」

Congratulations on your 25th birthday!
「25歳の誕生日おめでとう!」

Good luck on your Birthday.
「あなたの誕生日に幸運をお祈りします」

Happy Birthday! May all your dreams come true on this wonderful day.

「誕生日おめでとう!このすばらしい日にあなたの夢がすべて叶いますように」

Warmest wishes to you on your birthday.
「あなたのお誕生日にあたたかい願いをこめて」
ph-008-s

Have lots of fun on your birthday!
「誕生日をいっぱい楽しんでね!」

I wish I could have spent your birthday with you. Hope you had a great time!
「あなたのお誕生日を一緒にお祝いしたかったな。すばらしい時間を過ごしたことを願っています」

Sending lots of love and smiles on your birthday.
「あなたの誕生日に沢山の愛とスマイルをお送りします」

HBD!!
「Happy BirthDayの略語」

<ツイート実例>

★ I LOVE U BABY HAPPY BIRTHDAY I MISS YOU SO SO MUCH 💕💘💗💝💗💓
「誕生日おめでとう!大好きだよベイビー!あなたに会えなくてとっても寂しいよ」
★ happy birthday boo😘😘😘
「ハッピーバースデー、ダーリン」(boo:恋人)
★ Happy birthday Bob!! Take care always. Miss ü  😌💛
「ボブ誕生日おめでとう!お体を大切にね。あなたが恋しいわ」

TwitterやSNSで使える誕生日メッセージ一覧はこちら!

誕生日のお祝いメッセージが遅れてしまったとき
「遅ればせながら誕生日おめでとう!」
という場合には、

Happy belated birthday!

と言います。逆に少し早めにバースデーのお祝いをする場合は

Happy Early birthday!

です。

韓国語で「お誕生日おめでとう」は・・・

생일 축하해! =たんじょうび おめでとう! (between friends)
생일 축하합니다. =おたんじょうび おめでとうございます。(polite)

と書きます。

【誕生日リンク】
ネットでバースデーカードを送ろう!123greetings(英)
Birthday e-card bluemountain card(英)
Happy Birthdayを154カ国語で言ってみる(英)

お雑煮(Ozoni): Rice cake and vegetable soup

お雑煮とは、正月3が日の間に出される特別な汁料理です。標準的な雑煮といえば、すまし汁し立てで、これに餅、カマボコ、野菜類を入れ、風味を増すために三つ葉や柚の皮の細切りを加えます。お雑煮は文字通り「色々な材料を煮た汁」を意味し、お正月のお祝いの期間中、おせち料理と一緒に食べるものです。


ozoni



Ozoni or Zoni is a rice cake and vegetable soup and one of the New Year's dishes. Flavor and ingredients, including meat or fish and all kinds of vegetables, differ according to the region or family. Generally speaking, zoni with square-shaped rice cakes in clear soup is preferred in eaten in eastern Japan, while zoni with round-shaped rice cakes in miso soup is eaten in western Japan.




「お雑煮は餅や野菜の入ったスープで、正月料理のひとつです。味付けや具材(肉、魚、野菜の種類)も地域や家庭によって異なります。一般的に澄ました汁に角餅を入れた雑煮は東日本で、また一方で味噌汁に丸餅を入れた雑煮は西日本で食べられます。」

Zoni is a kind of soup with round or rectangular-shaped rice cakes and vegetables in a broth, which is eaten during the New Year. Originally, zoni was offered to Toshigami-sama, the god of the year, and was believed to have the power to Toshigami-sama.It is said that eating zoni in the New Year is a kind of naorai, a feast after Shinto rituals where people eat and drink what was offered to God.「雑煮」とは、丸形や四角の餅を野菜と一緒にだし汁に入れた吸い物の一種で、正月にいただきます。雑煮の起源は、その年の神、つまり年神様に備えたもので、年神様のパワーを宿していると信じられていました。新年に雑煮を食べることは一種の直会(なおらい)といわれていますが、直会とは、神事が終わった後で神に捧げられた食べ物や酒を頂く酒宴のことです。[日本の年中行事を英語で紹介する事典]

【英語でお雑煮の作り方をYouTubeでチェック!】


味の素のお雑煮レシピコーナー(日) 
日本文化いろは事典(日)
→お雑煮の起源や由来などが詳しくまとまっています。

googleでは、12月31日の大晦日突然

What is your favorite part about New Year's?
「あなたのお気に入りの年末年始イベントはどれ?」

というSurvey(調査)を始めたことがあります。ちなみに、このNew Year'sとは、文字通り訳せば「新年の」となりますが、一般的に大晦日や正月を含んだ意味となっているようです!

newyear

さて、気になるラインナップを見て行きましょう!

Countdown to New Year(新年のカウントダウン)
Auld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)
Kissing at midnight (深夜のキス)
続きを読む

↑このページのトップヘ