スパイダーマン NWH ノー・ウェイ・ホーム(Spider-Man No Way Home)の意味は?
2022年1月7日に『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』が上映されます。今回のタイトルは、スパイダーマン『ノーウェイホーム』ですね。前作はFar from home(ファーフロムホーム)【故郷を離れて】でしたが、今回の"No way home"とはどういう意味なのでしょうか?
※この記事の最後に、ネタバレギリギリの"No way home"の意味を書きました!!まだ観ていない人は、本当にギリギリなのでご注意を!
スパイダーマンシリーズDVDをチェック!
"No way home”の意味は、直訳すると
No way home(ノーウェイホーム)【故郷に帰る道はない】
そこから
⇒【もう昔には戻ることができない】【後戻りできない】
となります。
Spider-Man: No Way Home サントラ
マーベルとソニーの「スパイダーマン3」のタイトルは、前2作が「Spider-Man: Homecoming」と「Spider-Man: Far From Home」だったので、今回も"Home"がつくことは既定路線だったようですね。
タイトル公開の際は、俳優のトム・ホランド、ジェイコブ・バタロン、ゼンデイヤが、映画のタイトルを知らないことに不満を漏らし、『映画のタイトルは"No way home"』と書いてあるホワイトボードの前を通り過ぎるという愉快なビデオが公開されました!↓
今回、マーベル社は「スパイダーマン3」がドクター・ストレンジ2と連動し、ベネディクト・カンバーバッチ演じるドクター・ストレンジが重要な役割を果たすことをすでに予告編で紹介しています。また、トビー・マグワイアやアンドリュー・ガーフィールドなど、これまでスパイダーマンを演じてきた俳優たちが本作にも出演するという報道もされています。ということで、
No way home(ノーウェイホーム)
は、トム・ホランドが演じるスパイダーマンが、多元宇宙に迷い込み、どうやって家に帰ろうかと悩むことを暗示しているのかもしれない!と推測もできますね!
スパイダーマンシリーズを無料で観るなら<U-NEXT>
ネット上でもやはり"No way home"の意味当てで盛り上がっています!
★ 帰り道はない→前作の終わり方からして 後戻りできない、後に引けない的な感じの解釈かな?
★ ミステリオによって犯罪者にでっち上げられたから帰り道が無くなったてことなのかな?
★ 家に帰ってきて、家から離れて、帰る方法が無くなると…wこれは一旦ソニーの方で色々進める感じかな?
スパイダーマンシリーズDVDをチェック!
------------------------------------------------
そして、スパイダーマン・No way homeを公開日に観た結果分かったこと。この"No Way Home"とは・・・・・・ネタバレのスレスレで言ってしまうと・・・・
【もう元には戻ることができない・・・・。家も故郷も家族や親友も、そして恋・・。】
もうこれ以上は書けません^^;;あとは、ぜひ劇場に足を運んでください!
スパイダーマンシリーズDVDをチェック!
【関連記事】
【期待しなければ失望もしない】ゼンダヤ(MJ)を英語で言うと?スパイダーマンNWH(No Way Home)de名言1
【大いなる力には大いなる責任が伴う】英語で言うと?を英語で言うと?スパイダーマンNWH(No Way Home)de名言2
【ピーター・ムズムズ(スパイダー・ムズムズ)】の意味や英語で言うと?"Is Your Tingle Tingling?"スパイダーマンNWH(No Way Home)de名言3
2022年1月7日に『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』が上映されます。今回のタイトルは、スパイダーマン『ノーウェイホーム』ですね。前作はFar from home(ファーフロムホーム)【故郷を離れて】でしたが、今回の"No way home"とはどういう意味なのでしょうか?
※この記事の最後に、ネタバレギリギリの"No way home"の意味を書きました!!まだ観ていない人は、本当にギリギリなのでご注意を!
スパイダーマンシリーズDVDをチェック!
"No way home”の意味は、直訳すると
No way home(ノーウェイホーム)【故郷に帰る道はない】
そこから
⇒【もう昔には戻ることができない】【後戻りできない】
となります。
Spider-Man: No Way Home サントラ
マーベルとソニーの「スパイダーマン3」のタイトルは、前2作が「Spider-Man: Homecoming」と「Spider-Man: Far From Home」だったので、今回も"Home"がつくことは既定路線だったようですね。
タイトル公開の際は、俳優のトム・ホランド、ジェイコブ・バタロン、ゼンデイヤが、映画のタイトルを知らないことに不満を漏らし、『映画のタイトルは"No way home"』と書いてあるホワイトボードの前を通り過ぎるという愉快なビデオが公開されました!↓
今回、マーベル社は「スパイダーマン3」がドクター・ストレンジ2と連動し、ベネディクト・カンバーバッチ演じるドクター・ストレンジが重要な役割を果たすことをすでに予告編で紹介しています。また、トビー・マグワイアやアンドリュー・ガーフィールドなど、これまでスパイダーマンを演じてきた俳優たちが本作にも出演するという報道もされています。ということで、
No way home(ノーウェイホーム)
は、トム・ホランドが演じるスパイダーマンが、多元宇宙に迷い込み、どうやって家に帰ろうかと悩むことを暗示しているのかもしれない!と推測もできますね!
スパイダーマンシリーズを無料で観るなら<U-NEXT>
ネット上でもやはり"No way home"の意味当てで盛り上がっています!
★ 帰り道はない→前作の終わり方からして 後戻りできない、後に引けない的な感じの解釈かな?
★ ミステリオによって犯罪者にでっち上げられたから帰り道が無くなったてことなのかな?
★ 家に帰ってきて、家から離れて、帰る方法が無くなると…wこれは一旦ソニーの方で色々進める感じかな?
スパイダーマンシリーズDVDをチェック!
------------------------------------------------
そして、スパイダーマン・No way homeを公開日に観た結果分かったこと。この"No Way Home"とは・・・・・・ネタバレのスレスレで言ってしまうと・・・・
【もう元には戻ることができない・・・・。家も故郷も家族や親友も、そして恋・・。】
もうこれ以上は書けません^^;;あとは、ぜひ劇場に足を運んでください!
スパイダーマンシリーズDVDをチェック!
【関連記事】
【期待しなければ失望もしない】ゼンダヤ(MJ)を英語で言うと?スパイダーマンNWH(No Way Home)de名言1
【大いなる力には大いなる責任が伴う】英語で言うと?を英語で言うと?スパイダーマンNWH(No Way Home)de名言2
【ピーター・ムズムズ(スパイダー・ムズムズ)】の意味や英語で言うと?"Is Your Tingle Tingling?"スパイダーマンNWH(No Way Home)de名言3