Whatever you say.
★「はい、分かりました!」
★「はいはい、分かりました!」(嫌みっぽく)

"Whatever you say."には、相手が言うことを無条件に受け入れて
「あなたの言うとおりに何でもやります。分かりました。」という意味と、
誰かに口うるさく指図されて、納得しないながらもいやいやと
「はいはい、分かりました。お気に召すようにいたします。」
という使い方があります。
【大学入試にこう出た!】

Choose the best one as George’s response. (東洋英和女学院大 2021)

Sandra: George! What are you doing, lounging around? I told you to take Spanky for a walk before it starts raining!

George: (     )

a) Well said!  b) Whatever you say. c) You can say that again. d) You said it!

答えは、、、

答えは(b)ですね。ジョージは明らかに渋々と従っている雰囲気ですね!

【会話文の訳】

サンドラ: ジョージ!?何ゴロゴロしているの?雨が降る前にスパンキーを散歩に連れて行くように言ったでしょ?
ジョージ: はいはい、分かりましたよ!

※このコーナーは、原田先生のウェブサイト「原田英語.com」の中から、原田先生の許可を得て厳選して入試に狙われる英語フレーズを掲載しています。