【プロパー社員】の意味は?
⇒新卒(生え抜き)社員・正社員・自社の社員という意味です。
properは、「本来の」「正規の」「正しい」という意味の英語で、これが和製英語となって、
「この案件はプロパーにお願いしようと思います」
などのように使用されているというわけです!

英語でプロパーを表すとすると、
対して
出向社員は、
temporary transfer
とか
transferee
と表します!
【関連】転石苔むさず(てんせきこけむさず)
ことわざで見る、イギリスとアメリカの仕事概念
⇒新卒(生え抜き)社員・正社員・自社の社員という意味です。
properは、「本来の」「正規の」「正しい」という意味の英語で、これが和製英語となって、
「この案件はプロパーにお願いしようと思います」
などのように使用されているというわけです!

英語でプロパーを表すとすると、
regular staff
や
full-time worker
といえます。
full-time worker
といえます。
対して
出向社員は、
temporary transfer
とか
transferee
と表します!
【関連】転石苔むさず(てんせきこけむさず)
ことわざで見る、イギリスとアメリカの仕事概念