【WBY】・・・What Bout You?の略語 ※Bout=aBout
WBYは「あなたはどうですか?」「君はどう?」を意味する"What about you?"の略語で、ツイッターなどのSNSを中心によく使われます。
皆さんは、「あなたはどうですか?」という場合、
How about you?
を思い浮かべるかもしれません。では、What about you?とHow about you?の違いは分かりますか?
What about you?
<What>(何が/何を)・・・"What do you think (about you)? "=あなたの考えは何か?というニュアンス
How about you?
<How>(どのように)・・・"How do you feel (about you?)"=あなたが感じたこと(感想)は何か?というニュアンス
例えば、
I'm going to go shopping now! 「今から買い物に行くの」といって、
What about you?
ならば、
「君はどうするの?」(=Where are you going now?)
How about you?
ならば
「君はどうする?」(=Are you going to go shopping, too?)
という意味になるというわけです!
WBYは「あなたはどうですか?」「君はどう?」を意味する"What about you?"の略語で、ツイッターなどのSNSを中心によく使われます。
皆さんは、「あなたはどうですか?」という場合、
How about you?
を思い浮かべるかもしれません。では、What about you?とHow about you?の違いは分かりますか?
What about you?
<What>(何が/何を)・・・"What do you think (about you)? "=あなたの考えは何か?というニュアンス
How about you?
<How>(どのように)・・・"How do you feel (about you?)"=あなたが感じたこと(感想)は何か?というニュアンス
例えば、
I'm going to go shopping now! 「今から買い物に行くの」といって、
What about you?
ならば、
「君はどうするの?」(=Where are you going now?)
How about you?
ならば
「君はどうする?」(=Are you going to go shopping, too?)
という意味になるというわけです!