"I am naive." 「私は繊細です」

こんな意味に! 

「私は世間知らずです」 

こう言おう!

"I am sensitive." 

fdcf5504
日本では「繊細な」とか「か弱い」といったイメージのnaive(ナイーヴ)。ネイティブは、「世間知らずの」とか「野暮ったい」という意味で使うので注意が必要です!

<senseの派生語>
sensitive・・・「感じやすい」「繊細な」
sensible・・・「賢明な」「分別のある」
sensual・・・「官能的な」 
 
<ファッションセンスがあるって?>
 senseとは、視覚・触覚・聴覚・嗅覚・味覚といった、人間や動物の五感そのものを指します。だから、友達のファッションセンスがよくても、

You have a good sense. 「センスいいね」

とは言えません。

You have a good sense of fashion.

としなくてはいけないのです。

ちなみに、ブルース・ウィルス主演の映画『シックス・センス』は、sixth senseつまり第六感を題材にしたものでした。第六感は、五感を超え、物事の本質を直接感じ取る感覚だと言われています。映画の中では、幽霊を見ることができる少年が主人公でしたね!