"I am naive." 「私は繊細です」
こんな意味に!
「私は世間知らずです」
こう言おう!
"I am sensitive."

日本では「繊細な」とか「か弱い」といったイメージのnaive(ナイーヴ)。ネイティブは、「世間知らずの」とか「野暮ったい」という意味で使うので注意が必要です!
<senseの派生語>
sensitive・・・「感じやすい」「繊細な」
sensible・・・「賢明な」「分別のある」
sensual・・・「官能的な」
こんな意味に!
「私は世間知らずです」
こう言おう!
"I am sensitive."

日本では「繊細な」とか「か弱い」といったイメージのnaive(ナイーヴ)。ネイティブは、「世間知らずの」とか「野暮ったい」という意味で使うので注意が必要です!
<senseの派生語>
sensitive・・・「感じやすい」「繊細な」
sensible・・・「賢明な」「分別のある」
sensual・・・「官能的な」
<ファッションセンスがあるって?>
senseとは、視覚・触覚・聴覚・嗅覚・味覚といった、人間や動物の五感そのものを指します。だから、友達のファッションセンスがよくても、
You have a good sense. 「センスいいね」
とは言えません。
You have a good sense of fashion.
としなくてはいけないのです。
ちなみに、ブルース・ウィルス主演の映画『シックス・センス』は、sixth senseつまり第六感を題材にしたものでした。第六感は、五感を超え、物事の本質を直接感じ取る感覚だと言われています。映画の中では、幽霊を見ることができる少年が主人公でしたね!
senseとは、視覚・触覚・聴覚・嗅覚・味覚といった、人間や動物の五感そのものを指します。だから、友達のファッションセンスがよくても、
You have a good sense. 「センスいいね」
とは言えません。
You have a good sense of fashion.
としなくてはいけないのです。
ちなみに、ブルース・ウィルス主演の映画『シックス・センス』は、sixth senseつまり第六感を題材にしたものでした。第六感は、五感を超え、物事の本質を直接感じ取る感覚だと言われています。映画の中では、幽霊を見ることができる少年が主人公でしたね!