【お・も・て・な・し】を英語で説明してみると?
selfless hospitality またはThe spirit of selfless hospitality
これはThe Japan Timesでおもてなしを説明する際に出てきた用語です。selfless(セルフレス)とは、無私無欲のという意味で、私心なく何かをするときに使う表現です。また、hospitality(ホスピタリティー)とは親切なおもてなしや手厚いもてなしを指します。アメリカ南部に住んでいる方々の、独特な優しやさ親切さをサザン・ホスピタリティー(Southern Hospitality)と呼ぶので是非チェックしておきましょう!
日本のおもてなしとホスピタリティーの違いをチェック
最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!2013年英語流行語大賞のselfieだって載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする!
selfless hospitality またはThe spirit of selfless hospitality
これはThe Japan Timesでおもてなしを説明する際に出てきた用語です。selfless(セルフレス)とは、無私無欲のという意味で、私心なく何かをするときに使う表現です。また、hospitality(ホスピタリティー)とは親切なおもてなしや手厚いもてなしを指します。アメリカ南部に住んでいる方々の、独特な優しやさ親切さをサザン・ホスピタリティー(Southern Hospitality)と呼ぶので是非チェックしておきましょう!
日本のおもてなしとホスピタリティーの違いをチェック
最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!2013年英語流行語大賞のselfieだって載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする!