"Off the top of my head" (ちょっと思いついたんだけど・すぐに思い出せるのは)[オブ・ザ・トップ・オブ・マイ・ヘッド]
"I can't remember off the top of my head."
「すぐには思い出せないなぁ・・・」
"Off the top of my head I know I have at least two hoodies, two pairs of shorts, like 4 t shirts."
「パッと思いつくのは、少なくともパーカー2枚と、ショーツ2枚と、Tシャツ4枚あることかな。」
直訳すると「私の頭のてっぺんを離れて」です。頭からちょっと離れて出てきたこと=単なる思いつきといったニュアンスですね! "I can't think of the words off the top of my head."「すぐには言葉が思いつかないなぁ」などのような形で、英会話に頻出です!
【Off the top my headを含むツイートをチェック】
"off the top of my head" に関するツイート
"I can't remember off the top of my head."
「すぐには思い出せないなぁ・・・」
"Off the top of my head I know I have at least two hoodies, two pairs of shorts, like 4 t shirts."
「パッと思いつくのは、少なくともパーカー2枚と、ショーツ2枚と、Tシャツ4枚あることかな。」
直訳すると「私の頭のてっぺんを離れて」です。頭からちょっと離れて出てきたこと=単なる思いつきといったニュアンスですね! "I can't think of the words off the top of my head."「すぐには言葉が思いつかないなぁ」などのような形で、英会話に頻出です!
【Off the top my headを含むツイートをチェック】
"off the top of my head" に関するツイート