超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:your

【Instagram(インスタグラム)】"Add your birthday"「誕生日を入力してください」の消し方は?「保存する」のみが出てくる症状の対処法は再起動?西暦での生年月日をいれるしか方法はない?

Instagram(インスタグラム)を利用していて、また
"Add your birthday"
という英語に水色の保存ボタン&西暦で生年月日を入力する数字が出てくる出てくる現象が多発しています。

add3

これは、以前記事にも書きましたが、インスタグラムを運営しているFacebook側が2021年8月に発表したユーザー保護の一環です。
米Facebookは2021年8月30日、傘下のInstagramへのログインで、誕生日の入力を必須にすると発表した。同サービスが注力している若いユーザー保護の取り組みを強化する目的としている。Instagramは2019年12月から、新規登録するユーザーには生年月日の入力を必須にしているが、既存ユーザーは入力しなくても利用できている。現在誕生日を入力していないユーザーに対し、ログインの際に入力を促す通知をロールアウトしていく。

insta123

【関連記事はこちら】

【インスタアカウント凍結解除方法】生年月日入力(誕生日年齢確認)ミスからの復活は放置プレー?異議申し立ての方法は英語とパスポート?返信来ない場合は?#Instagram


【インスタ】"Add your birthday"「誕生日を入力して」がしつこすぎ!意味や対処法は?実はウイルス?不具合バグエラー?  

【売れてる順】アマゾン「インスタ」関連本

つまり、インスタ登録時(2019年12月より以前のユーザー)に、生年月日(誕生日)を入力していないユーザーに対して、ログイン時に入力を促す通知なのです。

よって、

「Instagram(インスタ)をこれから継続してやっていくには、Add your birthdayの指示に従って、誕生日を入力するしか方法がない!!」

ということです。最近Instagramのアプリやウェブサイトで不具合現象が多発しています。これは、アプリを更新すれば直るものですが、アプリのアップデートや更新すると必然的に
"Add your birthday"

が出てくるわけです・・・。まさに

「誕生日を入力させるために敢えてインスタ側がアプリのバージョンをアップデートしている」

とも考えられます。。。

誕生日=超個人情報

企業側にとって、のどから手が出るほど欲しい情報です!よって、

「誕生日を入力したくないならばインスタをやめる!」

しか方法はないわけです。その際ニセの誕生日を入れても登録できるようですが、結局

「ニセの誕生日を忘れてしまった!」
「不具合をインスタ側に報告する際、ニセの誕生日なのでうまくいかなかった」
「ニセの誕生日だと認証されない!」

など色々と問題が起こってくるので、観念するしかないです・・・!また、インスタグラム公式ページにもこのように書かれてあります・・・。

Instagramで誕生日の登録を求められるのはなぜですか。 | Instagramヘルプセンター

















【売れてる順】アマゾン「インスタ」関連本


以前の記事はこちら!

【インスタ】"Add your birthday"「誕生日を入力して」がしつこすぎ!意味や対処法は?実はウイルス?不具合バグエラー? : スラング英語.com (slangeigo.com)
 

【インスタアカウント凍結解除方法】生年月日入力(誕生日年齢確認)ミスからの復活は放置プレー?異議申し立ての方法は英語とパスポート?返信来ない場合は?#Instagram

【インスタ】"Add your birthday"「誕生日を入力して」って何?うざいししつこすぎ!対処法は?実はウイルス?不具合バグエラー?

ここ最近インスタグラム(Instagram) のユーザーから
「Add your birthdayがしつこく出てくる」
「もはや回避できないのか・・・」
「これってバグ?不具合?エラー?」
というツイートが寄せられています。

【売れてる順】アマゾン「インスタ」関連本 



実はこの症状は、

【インスタでろうそく1本のカップケーキ「後で」】意味は?戦略?不具合?何があとで? 

この記事で書いたように

インスタ登録時(2019年12月より以前のユーザー)に、生年月日(誕生日)を入力していないユーザーに対して、ログイン時に入力を促す通知

なのですね。これは
米Facebookは2021年8月30日、傘下のInstagramへのログインで、誕生日の入力を必須にすると発表した。同サービスが注力している若いユーザー保護の取り組みを強化する目的としている。Instagramは2019年12月から、新規登録するユーザーには生年月日の入力を必須にしているが、既存ユーザーは入力しなくても利用できている。現在誕生日を入力していないユーザーに対し、ログインの際に入力を促す通知をロールアウトしていく。
つまり若いユーザーの保護(なんか怪しい言い訳ですが)の為の施策というわけです。よって、

【結論】

Add your birthdayが出たら、あきらめて誕生日を入力する!ウソの誕生日は絶対に書かない!

インスタをこれから続けて行くにはこれ一本です。。。

また、最近はInstagramに不具合が多数起こっています。これは、アプリを更新すれば直るものですが、やはりこのアプリを更新すると必然的に

"Add your birthday"

が出てくるわけです・・・。うがった見方をすれば、誕生日を入力させるために敢えてインスタ側がアプリのバージョンをアップデートしているとも考えられます。。。

誕生日=超個人情報

なので、企業側にとっては欲しくて欲しくてたまらない情報ですからね・・・!

【インスタの不具合&エラーバグ対処法は?】「投稿を読み込めませんでした」「黒い画面」「privacy checks」「checkpoint_required failed」インスタグラムどうやったら直るの?解決法は?

【ネット民の反応】





【売れてる順】アマゾン「インスタ」関連本

【誕生日を入力してください関連の最新記事はこちら!】

【インスタアカウント凍結解除方法】生年月日入力(誕生日年齢確認)ミスからの復活は放置プレー?異議申し立ての方法は英語とパスポート?返信来ない場合は?#Instagram

【Instagram(インスタグラム)】"Add your birthday"「誕生日を入力してください」の消し方は?「保存する」のみが出てくる症状の対処法は再起動?西暦での生年月日をいれるしか方法はない? 


【Faecebookから送られてきた英語SMSメッセージ(メッセンジャー)の意味・翻訳は?安全?フィッシング詐欺?】“Messenger alerts about unrecognized logins into your Facebook account are disabled. You will continue receiving login warnings via system notifications like this one.”

まずは、Facebook から送られてきた英語のSMSメッセージ

Messenger alerts about unrecognized logins into your Facebook account are disabled. You will continue receiving login warnings via system notifications like this one.

の日本語和訳を見てみましょう!

8cd965ce-3848-47fd-94d1-3a0a44e78136

【Facebookアカウントへの認識されていないログインに関するメッセンジャーの警告は無効です。このようなシステム通知によるログイン警告は引き続き受信できます。】
(DeepL翻訳)もっと言うと、【あなたのFacebookアカウントへの、認識されていないデバイスからのログインに関するメッセンジャーによる警告機能は無効になっています。このようなシステム通知によるログイン警告を引き続き受信します。】
ではこれはどういう意味でしょうか?おそらく、あなたはFacebookメッセンジャーの設定で

★自分のFacebookへの不審なログイン(認識されていないデバイスからのログイン)を知らせる機能

を無効にしているのではないかと考えられます。このままだと、仮に第三者があなたのfacebookに不正にログインした場合も気づかずに過ごしてしまう、だから

不審なログインに関するメッセンジャー・メッセージを受信する機能を有効にして!

と伝えたいのだと考えられます。

ただし、、、

redditなどの海外サイトを見てみると、この警告文は

SCAM(イカサマ)
Phishing(フィッシング)

の場合もあるという報告が上がっています!つまり、この警告メッセージに、うまく偽装したURLをくっつけてクリックさせ、メールアドレスやクレジットカードの番号、個人情報を抜き取ってしまうケースもあるということです!

よって、結論として

特に見知らぬ人からの【英語】メッセージは詐欺と考え無視する!

これに限ると思います。また、日本語で同様のメッセージが来ることも最近多くなっているようです。その場合は、以前書いた

【Facebookアカウントへの認識できないログインSMSアラート】はフィッシング詐欺?安全?スパム?意味は?URLを開いても大丈夫? 

この記事を参考にしてください。

Take your pick!
「好きなの選んで!」「お好きなのどうぞ!」

「あなたがpick(選択する)したものを持って行きなさい」というのが直訳で、「~の中から好きな物をとりなさい」といいたいときに使えます。、“Take your pick of these three oranges."と言われたら、「3つのオレンジから一つ選んで」という意味になります。

【入試にこう出た!】

問: Select the most appropriate word (A~F) to fill the blank. (駒澤大2021)

David: Well, where would you like to go for dinner? There are all kinds of restaurants near here ― Chinese, Italian, Indian, even Japanese. Take your pick!
Kazu: I don't really (    ). How about you Oguchi-san?
Keiko: Well, I'm starving. I could eat anything.

A.mind  B.bother  C.hungry  D.like   E.decide   F.note

答えは・・・

【一日6分】テキストいらずの聞くだけ学習法 
続きを読む

Keep your nose out!:「出しゃばらない方がマシだぜ」「余計なお世話だし」
⇒to not become involved in something

★ It's not your problem, so keep your nose out of it.
「あなたには関係のないことなので、口を出さないでください。」

「余計な口出しをするな!」と言いたいときに使えるフレーズです。日本語では「口を出す」ものが、英語では「鼻を出す」になるのですね! "Mind your own business."とか "Stay out of it".も同じ意味です。ちなみに、

"Don't stick your nose into my life."と言ったらどういう意味でしょう?

答えは

「私の人生に口出ししないで!」

という意味です。 stick one's nose into~で「~に口出しをする」という意味になります。


【大学入試にこう出た!】

★ 会話文を読み,質問に対する最も適した答えを選びなさい。(青山学院大2020)

A:   If you don’t start today, you won’t be able to finish it.
B:   Please (      ) your nose out of my business.

選択肢省略

答えは・・・
続きを読む

陸上競技でスタートの際に【位置についてよーいどーん】と言いますが、このフレーズを英語で言うと、

On your mark, get set, go!

といいます。

onyour


“On your mark”「位置について」
“Get set”もしくは“Ready”「用意」
“Go!”「ドン!」

ということですね!ちなみに、「ドン」は広辞苑によるとピストルの音を表すようです!

チャゲアス世代の人にとって、位置について・・・といったら・・・この



これが真っ先に浮かんでくることでしょう^^


【こぼれ話】「マイクテストマイクテスト、本日は晴天なり」の意味

 「位置についてよーいどーん」という運動会ネタのついでに一つ。本日は晴天なりの由来をお話しましょう!これは、1925(大正14)年、気象台が約1ヶ月間「本日は晴天なり」という言葉を無線放送で発しつづけたことが由来といわれています。そして、この「本日は晴天なり」は、アメリカのマイクテストフレーズである
"It's fine today."
が元で、この英語を直訳したものが
「本日は晴天なり」
という訳なのです!

"Your guess is as good as mine."
「さっぱり分からないよ!」
「見当もつかないよ!」

直訳は、「あなたの推測は私の推測と同じくらいです」です。そこから、「君が分からなきゃ僕もわかんないさ!」⇒「さっぱり見当もつかない」となったわけです。相手が答えが分からず、何かを質問してきたとき、
「そんなこと聞かれても僕にだって分からないよ!」
と言い返したいときに使えるフレーズです。

【大学入試にこう出た!】

問:誤りを含む下線部を,(ア)~(エ)の中から1つ選びなさい。(國學院大2020)

A:   “Hey, look there. Halloween is still (ア)months away. What are they doing (イ)in those costumes?”

B:   “(ウ)Who know? Your guess is (エ)as good as mine.

続きを読む

Hitch your wagon to a star!「君の馬車を星につなげて!」

 2018年3/10(土)卒業生へのメッセージに使ったフレーズがこれです!これは、アメリカの作家であり、哲学者、思想家でもあるラルフ・ワルド・エマーソン(Ralph Waldo Emerson)の言葉です。
otherAppsImage

君の馬車を星につなげる??どういう意味??と思うかもしれませんが、この画像を見れば意味が一発で分かると思います。
cd1535-wagon-to-a-star-graduation-card

自分のワゴン(馬車)を星につなげるなんてこと、不可能ですよね。だけど、そんな夢や希望や野望を持ったっていいじゃないか?自分の馬車を空高く輝く星につなげれば、遙か果てまで続く道のゴール(星)を目指して登っていくほか道はないわけです。つまり
「持つならでっかい夢をもち、それに向かっていこうよ!」
というメッセージがこめられているのではないでしょうか?星につなげるなんて、なんともロマンチックな表現ですね!

Put'em up!
<意味>「両手を挙げて!」(プッテムアッ)

 海外のライブでMCがよく使う"Put'em up!"(プッテムアッ)。安室奈美恵の曲タイトルにもなっているこのスラングの意味は、「両手を挙げて!」です。これは

Put your hands up!(プチャヘンザ)

のhandsが省略されthemになった形です。その場を盛り上げたい時によく使うフレーズですが、警官が容疑者や犯人に使う場合、従わないと銃でズドンとやられてしまうので注意です😰

 ちなみに、

Let's turn up!
とか
Let's turnt up!

といったら、

「盛り上がろうぜ😆」

という意味になります。

"Wherever you go, go with all your heart." -Confucius
「どこへ行くにも、誠心誠意尽くしなさい。」 (孔子)

何事にもそして誰にでも、真心込めてハートで接しなさいという教えです。

誠心誠意を尽くす・・・with all your heart




  最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 
 

↑このページのトップヘ