超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:the

"Don't follow majority, follow the right way."
「大勢の意見に流されるのではなく、自分が正しいと思った道を歩みなさい。」 




   最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

オックスフォード英英辞典が選ぶ2014 Word of the year(今年の単語)は

Vape

に決定しました!

vape(ヴェイプ)とは、電子たばこの器具や、電子たばこを使うこと自体を指して使われます。確かに、昨年アメリカに行った折、高校生がしょっちゅう使っていて、はじめはマリファナか何かの吸引器かと焦りました


vape, verb
Inhale and exhale the vapour produced by an electronic cigarette or similar device

vape, noun
 An electronic cigarette or similar device; an act of inhaling and exhaling the vapour produced by an electronic cigarette or similar device


vape
   英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本 ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする!

“If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without you.”
(Winnie The Pooh)


「もしキミが100歳まで生きるなら、僕は100歳マイナス1日まで生きたいな。キミなしで生きなくてもいいようにね。(とてもキミなしじゃ生きていけないよ。」 (ウィニー・ザ・プー)

 poohmeigen1 

プーさんの心温まる名言をお伝えしました^^

 
 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

"I love you to the moon and back."
「あなたのこと本当に大好き★」

loveyoto


テイラー・スウィフトが4歳の若さでガンで亡くなったロナン君に捧げた曲Ronanにも出てきます。

<月に行って戻って来る=果てしない程&どんな苦労も厭わない程>

という意味です。

【関連】RAMPAGE(ランペイジ)とRay of lightの意味は?
【ray of light】【moon and back】【rapmpage(ランペイジ)】の意味は? : スラング英語.com (slangeigo.com)

 
【恋愛表現】"I love you to the moon and back."「あなたのこと本当に大好き」テイラー・スウィフトが4歳の若さでガンで亡くなったロナン君に捧げた曲Ronanにも出てきます。<月に行って戻って来る=果てしない程&どんな苦労も厭わない程>という意味です。



Mum's the word. (これ内緒だよ)

「このことは秘密だよ!」と言いたいときに使える表現です。もともとは、シェークスピアの作品『ヘンリー4世』に

"Seal your lips and give no words but mum."

という場面があり、ここから来たものと言われています。Mumは、口を閉じて発する音です!


最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!
ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

"beat around the bush" (回りくどく言う・遠回しに言う)[ビート・アロウンド・ザ・ブッシュ]

 Don't beat around the bush, if you have something to say. Say it.
「回りくどく言わないで。言いたいことがあるなら、はっきりと言えって。」

bush とは、藪(やぶ)を指します。藪のまわりで獲物を追い立てるということから、何かを遠回しに言ったり、回りくどくいったりするという意味で使われます。ツイートなどをみていると、ほぼ

Don't beat around the bush.
「回りくどく言わないで」「要点を言えよ!」

という形で出てきます。 


【Twitterでbeat around the bushの頻度をチェックする】

beat around the bush

"Just go with the flow."(流れに身を任せようよ!)


くよくよ悩まずflow(流れ)に乗って自然体で行こう!という表現です。もともと1960年代のヒッピームーブメントで使われた言葉ですが、今でもよく使われます。

SixTONESの曲タイトル"With the flow"もこのフレーズが元です!最新アルバムに出てくる英語タイトルを日本語に直してみた!をご参考に!↓

※SixTONES最新記事はこちら!
【Papercut】【Takes two】【With the flow】【Rosy】【Fast Lane】【WHIP THAT】【Everlasting】の意味は?SixTONES2ndアルバム「CITY」初回盤ABに出てくる英語曲タイトル意味と読み方 : スラング英語.com (slangeigo.com)

"Off the top of my head" (ちょっと思いついたんだけど・すぐに思い出せるのは)[オブ・ザ・トップ・オブ・マイ・ヘッド]

"I can't remember off the top of my head."
「すぐには思い出せないなぁ・・・」

"Off the top of my head I know I have at least two hoodies, two pairs of shorts, like 4 t shirts."
「パッと思いつくのは、少なくともパーカー2枚と、ショーツ2枚と、Tシャツ4枚あることかな。」


 直訳すると「私の頭のてっぺんを離れて」です。頭からちょっと離れて出てきたこと=単なる思いつきといったニュアンスですね!  "I can't think of the words off the top of my head."「すぐには言葉が思いつかないなぁ」などのような形で、英会話に頻出です!

【Off the top my headを含むツイートをチェック】

 

”What's the occasion?" (何のお祝い?/何かあったの?) [ホワッ・ザ・オケージョン]

 occasionには、特別な出来事やお祝いの意味もあるので、誰かからプレゼントや祝福の言葉をもらった時に、

What's the occasion?

「どうしたの??なんのお祝い?」

のように使うことができます!


【What's the occasion?を含むツイートをチェック】

 

"Have you made the difference?" (世直しできたか?)

"make the difference" は「何かを変える」「現状を変える」「違った事をする」という意味があります。エンド・オブ・ウォッチの中では、警官同士の会話で

"Have you made the difference?"
「世直しできたか?」

という表現が使われています。

【make the differenceを含むツイートをチェック】
 

↑このページのトップヘ