"That's what I'm saying." (その通り!・だから言っているんだよ・そうこなくちゃ!・こうでなくちゃ!)
「そうそう、そのことを言っているんだよ!」というニュアンスの表現ですが、日常英語では、同じ意味の
"That's what I'm talking about!"
「そうこなくちゃ!」
の方がよく使われています。
「そうそう、そのことを言っているんだよ!」というニュアンスの表現ですが、日常英語では、同じ意味の
"That's what I'm talking about!"
「そうこなくちゃ!」
の方がよく使われています。