スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:over

The jig is up! / The jig is over!

【意味】「万事休すだ!」「もうダメだ!」
(The game is over; everything finished now.)
【例】😰 I don't know what to do. The jig is up!
「どうすればいいか分からないよ!万事休すだ!」

jigには、策略という意味があります。"The jig is over."といったら、策略は終わりだという意味になり、そこから「万事休すだ」という意味になります!ちなみに、Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)のラップにも The Jig Is Up (Dump'n) という曲があります。




【90年代に大流行したスラング"jiggy"】

jiggy (イケてる・クールな・) [ジィギィ]

1. attractive/stylish
2. cool stud, 

ex.I got jiggy with it! 「Coolにキメたぜ!」

  Will Smith(ウィルスミス)のラップ「Gettin' Jiggy With It」。"jiggy"というのは、「カッコイイ」とか「スタイリッシュな」というスラングなんですよね。ちなみに、Jiggaといったら、金持ちヤロウ・奴(Dude)という意味になります。

There's a LIE in Believe, OVER in Lover, END in Friend, US in Trust, EX in Next & IF in Life
「信じるにはlie(ウソ)があり、恋人にはover(終わり)があり、友達にはend(終わり)があり、信用にはus(私たち)があり、次にはex(元カレ/カノ)があり、人生にはif(もし)がある。」

 SNSで一時期人気が出た、単語遊びの一種です。他にも色々なパターンがありますが、これが一般的なものです。もちろん英単語が作られた時には、裏の意味なんて考えていたわけではないでしょうが、うまいですよね。私が特にうまいと思ったのは、

If in Life.

人生には「もし」がある。

うむ。もし~だったら・・・・、人生は大きく変わる(変わった)かもしれない。

そんな可能性を秘めた言葉がLIFEなのです!


【THOT】・・・イヤな女・ビッチ(メス犬)
★日本人は使ってはイケナイスラング★ 


2014年に入ってから、RAPで猛烈に使われ始めたスラングです。ツイッターでもかなりの頻度でこの表現が使われています。

THOTをツイッターリアルタイム検索でチェック

発音は「サッ」(ソット)ですが、「タァッ」のように聞こえます。

That Hoe Over There 

の略です。HoeはWhoreと同じで、もともと売春婦という意味があります。ちなみに、複数形はThottiesです。

Don't mess with her bro. She's a thot!
「彼女と関わらない方がいいぜ。彼女はビッチだからな。」

Chief Keef - Love No Thotties


汚い言葉を連発しながら、THOTの意味を教えてくれています^^;;;
   

 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

↑このページのトップヘ