超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:or

【今日のGoogleロゴ】2022年ハロウィン!グーグルゲームの遊び方やルールは?ハロウィーンやTrick or Treat、ジャック・オウ・ランタンの由来は?#Halloween #GoogleDoodle

halloween123

今日のgoogle doodle(グーグル特殊ロゴ)は「2022年ハロウィン」ですね。ロゴをクリックすると、ハロウィンの検索結果に飛ぶようになっています。

売れてる順!ハロウィングッズ

【遊び方のルールやキャラクターは?】

<ルール>プレイヤーは、不気味なマップを探索し、2 分間にできるだけ多くの 火の玉を集め、自分の基地に戻さなければなりません。時間切れになったら、最も多く火の玉を集めたチームの勝ちです。ただし、注意しなければならないのは、 相手チームの火の玉を横取りして、本拠地に持ち帰ることも可能です。プレイヤーは、カスタム招待リンクを介して最大7人の友人や家族とゲームを開催することも、世界中のランダムなプレイヤーとプレイすることも可能です。

<遊び方>
【1】移動には矢印かマウスを使う
【2】火の玉を集める
hinotama

【3】集めた火の玉を相手に奪われたら後ろからタッチして取り返す
hinotama23

【4】火の玉を部屋に持ち帰ると得点になる!
hinotama4




★以下のグーグルサイトに飛んで、ハロウィン画像をクリックすればゲームを楽しめます!
2022 年ハロウィーン (google.com)


【グーグルハロウィンゲームを楽しんだネット民の感想】








【ハロウィンの由来は?】

今から2,000年以上も昔、フランスの北部とブリテン各諸国には、ケルト人が住んでいました。ケルト人は、毎年10月31日にサウィン祭という祭りをしていました。古代ケルト暦では、10月31日が一年の終わりの日で、このサウィン祭で秋の収穫をお祝いし、その年に亡くなった人々の魂を鎮める行事を行っていたのです。このお祭りこそが、ハロウィーンの起源と言われているのです。

background-1298031_960_720

<Halloween>(ジーニアス英和辞典より抜粋+α)

→ハロウィーン、万聖節(All Hallows, Hallowmas, All Saints' Day)の前夜祭(10月31日の夜)
◆主に米国で、悪魔などの扮装をした子供が"Trick or treat!"(ごちそうしてくれなきゃ、いたずらするぞ!)と言って近所を回り、近所の人は"I'm scared."(わあ恐い)と言ってお菓子や果物を与える;英国ではGUY FAWKES NIGHT (11月5日)の方が盛ん。
★Hallow(聖人)+-een(夕べ=evening)という意味。
★悪魔などのコワ~い衣装をまとうのは、家の周りをさまよっている悪霊たちをこわがらせて、その場から逃げ出させるため。

売れてる順!ハロウィングッズ

【Jack o' lantern (ジャック・オウ・ランタン)の由来を学ぼう】

ジャック・オウ・ランタン(顔の形をしたカボチャ)がハロウィーンで飾られるのは、ジャックという名のイギリス人の男の子の伝説に基づいているようです。
 なんでも、ある日ジャック青年は、いたずら好きな悪魔をリンゴの木に登らせて十字を切り、悪魔が木から降りてこられないようにしてしまいました。そして、自分のことを探さないように約束させたのです。

jack-o-lanterns-5674148_960_720

 月日が経ち、ジャックが死ぬと、彼は天国へ行ったのです。しかし、天国で大酒を飲み、追放されてしまったのです。さて天国から追放されてしまったジャック。行くあてもなく、しかたなく地獄へ行ってみることにしたのです。しかし、子供の頃に悪魔に意地悪をしたジャックは、地獄にも入ることができなかったのです。
 それ以来、ジャックは憩いの場所を求めて、ジャック・オウ・ランタンを持って地上をさまよっていると言われています。これが"Jack o' lantern"の由来です。ちなみに、提灯の黒は死を、そしてだいだい色は収穫を表していると言われています。

【Trick or Treatって何?】

ハロウィーンの夜は、「ごちそうしてくれなきゃいたずらするぞ!」といって子供たちが近隣の家を回ってキャンディーをもらう慣習があります。キャンディーをもらえないときは、いたずらをしてもいいのです!!

halloween-1773447_960_720

【Trick or Treat(トリック・オア・トリート)の由来は?】

「トリック・オア・トリート」は、20世紀初頭のアメリカで、アイルランド人労働者のグループがハロウィーンに威嚇しながらお金を要求する機会として利用したのが始まりとされています。その後、トーンダウンし、近所の活動として広まりました。アメリカでは、大衆文化の一部として非常に根強く残っています。子供たちは学校から帰宅すると、魔女やゴブリン、グールなど奇抜な格好をして、「トリック・オア・トリート」と叫びながらドアを叩きに行きます。ドアを開けた人がお菓子やお金などの「お菓子」をくれないと、若者たちは「騙してやる」と脅し、冗談やいたずらをします。

Trick or Treatはヨーロッパの古い風習が元となっていて、ケルトの古い風習の中に「ソウリング(Souling)」というものがあります。キリスト教カトリック教会で11月1日は諸聖人の日(All Saints' Day)その翌日で11月2日は死者の日(All Soul's Day)死者が天国へいけるよう祈りを捧げる日とされました。この時一般家庭ではソウルケーキ(Soul Cake)と呼ばれるケーキを用意し、各家庭を訪れる信者にケーキを渡して使者の魂に祈りを捧げてもらうのでした。もしケーキを用意していないと祈りはなく、死者の魂がさまようのだという。Halloweenって何から始まったのか?”Trick or Treat”ときたらなんて返す!? 









売れてる順!ハロウィングッズ

 二刀流として鮮烈なデビューを果たした大リーグロサンゼルス・エンゼルスの大谷翔平選手。日ハム時代、大谷選手が打席に立つ際流れた曲は

Olly MursのWrapped Up
(オリー・マーズのラップト・アップ)
でした。



今回エンゼルスの本拠地エンゼル・スタジアム・オブ・アナハイムで、大谷選手が打席に立った時の登場曲も、日ハム時代のものと同じOlly MursのWrapped Upでした!

wrapped upの意味は・・・

wrapは「何かを包み込む」という意味なので、
「包み込む=抱きしめる」という意味になります。また be wrapped up -ingで「~に夢中である」という意味もあります。

saran
ちなみにSaran Wrap(サラン・ラップ)という商品、名前の由来は、商品の開発のきっかけとなったラドウィック、アイアンズ氏の2人の妻「サラ(Sarah)」と「アン(Ann)」の2人の名前をとって「サラアンラップ」=「サランラップ」と名付けられたのです!

ちなみに、日本ハムファイターズ時代、投手として登板する際の登場曲は
続きを読む

~英会話スピード表現520キンドル・kobo電子書籍発売記念企画~

 slangjiten.comが、2014年に海外のウェブサイトやYoTubeやInstagram、TwitterやFacebook等をチェックしてきて、 最も使われる頻度が高かったり、注目されてきた超ホットなスラングを10はじき出してまとめてみました!

【2014 TOP10 スラング】
【1位】 bae
【2位】 turn up (参考:turn down for what?)
【3位】 on fleek
【4位】 or naw / or nah
【5位】 OOTD (参考:KOTD)
【6位】 killin' it
【7位】 cray / cray cray
【8位】 THOT
【9位】 throwing shade
【10位】 bish whet / bish whaa

【圏外(2013年に流行したものなど)】
selfie ・ratchet  ・yolo ・twerk

【Oxford English dictionary の2014 Word of the year】
vape
続きを読む

【or nah / or naw】 ・・・or no のスラング形

Are you mad or nah? 「怒ってる?怒ってない?」

などのように使い、VineやTwitterで爆発的に使われているスラングです。

「~してる?(それとも) ~してない?」というニュアンスで使われます。

nah / naw

はno のスラングですね!発音はノゥともナァとも聞こえます!

 Idk if I should go find a job or nah
「仕事見つけるべきかどうか、訳わかめ!」

watch movies with me or nah?
「あたしと一緒に映画見る?見ない?」

ornah


【or nahをリアルタイム検索でチェック】

or nah
 
  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

"No ifs, ands or buts." ( つべこべ言うな!/ 文句を言ってもダメだよ!/ 問答無用![ノーイフス・アンズ・オア・バッツ] 

<例文>
I'm going out tonight ... no ifs, ands or buts about it.
「今夜は外出するわ。そのことに関しては文句を言ってもダメよ!」

<解説>
主にイギリスで用いられる表現です。直訳すると「もしもも、だからも、しかしもなしよ!」となります。相手が反論してきたり、反論しそうなときに「問答無用!」という意味で使える表現です。

※ no ifs and buts と言う場合もあります。
☆ Do it now, and no ifs and buts! 「つべこべ言わずにさっさとやりなさい!」

【"No ifs, ands or buts".のツイッター頻度をチェックする】

No ifs, ands or buts. 

One Direction (1D)ワンダイレクションの2013新曲「One Way Or Another teenage kicks」の歌詞(lyrics)を日本語訳・和訳にしてみました!今のところ、ネット上にはBlondieのOne way or anotherの歌詞をそのままOne Directionの曲として載せているサイトが多いですが、このPVを見ると、Teenage Kicks版となっているので、こちらを訳してみます!

なお、この曲から学ぶ英文法やイディオムなどは、スラング英語.comのフェイスブックファンページ

原田高志の英会話・英語スラング・略語講座

の方に掲載予定です。フェイスブックユーザーの方なら友達申請などいらず、誰でもチェックできるのでぜひご覧下さい!(よければいいね!を押していただけるとありがたいです^^)



*One Way Or Another  teenage kicks

なんとしても君を見つけ出すよ
君をつかまえるからね
なんとしても君を口説き落とすよ
君を逃さないからね
なんとしても君の顔が見たいんだ
君に会いたくて仕方がないんだ
いつか、おそらく来週くらいに
君に会いに行くからね

車で君の家の前を通った時、もし家中の明かりが暗くなっていたら、
誰と一緒なのか調べるからね

なんとしても君を見つけ出すよ
君をつかまえるからね
なんとしても君を口説き落とすよ
君を逃さないからね
なんとしても君の顔が見たいんだ
君に会いたくて仕方がないんだ
いつか、おそらく来週くらいに
君に会いに行くからね

明かりが全部消えてたら、繁華街まで君のバスを追っていき、
誰と一緒なのか調べるからね

ナナナナナ


君を抱きしめたい 君を強く抱きしめたいんだ
君を抱きしめたい 君を強く抱きしめたいんだ
君を抱きしめたい 君を強く抱きしめたいんだ
そうさ!夜通しティーネージ・キックスだ!

カモン

君を抱きしめたい 君を強く抱きしめたいんだ
君を抱きしめたい 君を強く抱きしめたいんだ
君を抱きしめたい 君を強く抱きしめたいんだ
そうさ!夜通しティーネージ・キックスだ!

なんとしても君の顔が見たいんだ
君に会いたくて仕方がないんだ
なんとしても君を口説き落とすよ
君を逃さないからね
なんとしても君の顔が見たいんだ
君に会いたくて仕方がないんだ
なんとしても君を口説き落とすよ
君を逃さないからね
なんとしても君の顔が見たいんだ
君に会いたくて仕方がないんだ
なんとしても君を口説き落とすよ
君を逃さないからね

注)Teenage Kicks (ティーネージ・キックス)とは?
ティーンエイジャーの楽しみや娯楽の事を指し、例えばお酒・ドラッグ・パーティー・セックスなどのこと。 ちなみに、"One Way Or Another"は「なんとしても」「どんな方法をとっても」という意味です!
One Way Or Anotherの意味は?


One way or another のPV


<<English Lyrics>>
続きを読む

One Direction (ワンダイレクション)の新曲 "One Way Or Another" Teenage Kicksの日本語歌詞和訳を作りました!One Way Or Another Teenage Kicks日本語歌詞訳版をチェック!

-----
0141D (One Direction)の新曲One Way Or Anotherの意味はなんですか?


adt46One way or anotherで、「なんとかして」とか「どんな方法をとっても」という意味があります。

このワンダイレクションの新曲"One Way Or Another"は、もともとアメリカのバンド Blonide(ブロンディ)が1979年に発表した曲のカバーなんですよね。

曲の内容は、ブロンディーのリードボーカルのハリーが、ストーカーチックな元彼について書いた曲なんですよね^^;;たしかに

One way or another I'm gonna find ya
「どんな方法をとっても、君を見つけ出すよ」

とか

I'm gonna getcha getcha getcha getcha
「君をきっと捕まえるよ」

とか


I will drive past your house And if the lights are all down  I’ll see who’s around 
 
車で君の家の前を通った時、もし家中の明かりが暗くなっていたら、
誰と一緒なのか調べるからね

 
などなどそっち系を考えると結構ヤバイ歌詞が続きますね^^;;

ただし、今回の1D版One Way Or Anotherは、Teenage Kicks版となっていて、ブロンディーのものと少し違う、というか、少しカットされています。

1D版"One Way Or Another ~Teenage Kicks~"の日本語訳・歌詞和訳をチェックする


Blondieバージョンの One Way Or Another




1D (One Direction)ワンダイレクション版 One Way Or AnotherのPV





【One way or anotherを含むツイートをチェック】

↑このページのトップヘ