スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:happiness

【心に留めておきたい"幸せを呼ぶ"10ステップ】

「憎むより愛して。心配するより踊って。受け取るより与えて。消費するより創り出して。しかめっ面するより笑って。話すよりよく聞いて。恐れるより挑戦して。批判するより受け入れて。見ているより行動して。文句を言うより感謝の気持ちをもって。」

1. Hate less, love more.
2. Worry less, dance more.
3. Take less, give more.
4. Consume less, create more.
5. Frown less, smile more.
6. Talk less, listen more.
7. Fear less, try more.
8. Judge less, accept more.
9. Watch less, do more.
10. Complain less, appreciate more.
 


 
 

ここ最近、ツイッターで

bbs_m5「不機嫌な顔を見せられる相手こそが本当に大事な人」
ママが買ってきた本、いいこと書いてる

というツイートのRetweetがどんどん入ってくるので、

例のアランの幸福論とミッキーがコラボした本か・・・。

と思っていたところ、案の定スラング英語.comリーダーの方から

nat6_01

「不機嫌な顔を見せられる相手こそが本当に大事な人」を英語にするとどうなりますか?


という質問が来たのでお答えします!

A person to whom you can show your displeased look on your face is the very one you should cherish.
「不機嫌な顔を見せられる相手こそが本当に大事な人」
人と親しくなればなるほど、情念ばかりが目につき愛情は見えにくくなるものである。このことを理解しないと不幸になってしまう。お互いが愛し合っている家庭においては、束縛するものもなく、仮面をかぶる必要がない。
興味のない相手の前では礼儀正しくなるが、愛する人の前では良い時も悪い時も本当の心の内を見せてしまう。素直に不機嫌な顔をお互いに向けられるというのは、愛情と信頼があってこそなのである。

IMG_2934

displeased look (expression) on your faceで「不機嫌そうな顔を見せる」という意味です。

不機嫌な顔を見せられるということは、お互いの愛情と信頼があってのことだなんて・・・。なかなか奥の深い名言ですね!
続きを読む

【7 steps to happiness】

think less, feel more;
frown less, smile more;
talk less, listen more;
judge less, accept more;
watch less, do more;
complain less, appreciate more
and fear less, love more.


考えるより、感じて。
しかめっ面するより、笑顔になって。
話すより、話をよく聞いて。
批判するより、受け入れて。
見てるだけじゃなくて、行動して。
文句を言うより、感謝の気持ちをもって。
心配するより、もっと人を愛して。

幸せになるためのステップを見事凝縮した言葉ですね!私的には

complain less, appreciate more 
「文句を言うよりもっと感謝の気持ちをもとう」

これが好きです!何があっても

「ありがとう!」

怒られても

「怒ってくれてありがとう!」

この精神って、大事だと思います!



    最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

 

↑このページのトップヘ