スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:beat

beat face  [メイクがバッチリ決まった顔のこと]

Jane always has a beat face. 
「ジェーンはいつもメイクをバッチリキメてるわ。」

beatface1

beat faceで画像検索をかけると、メイクがバッチリと決まった女性の写真が大量に出てきます


【スッピンを英語で言うと?】

→makeup free、no make-upです。


Today is a makeup free day! 

「今日はスッピンデーなの」


I'm wearing no make-up today.

"beat around the bush" (回りくどく言う・遠回しに言う)[ビート・アロウンド・ザ・ブッシュ]

 Don't beat around the bush, if you have something to say. Say it.
「回りくどく言わないで。言いたいことがあるなら、はっきりと言えって。」

bush とは、藪(やぶ)を指します。藪のまわりで獲物を追い立てるということから、何かを遠回しに言ったり、回りくどくいったりするという意味で使われます。ツイートなどをみていると、ほぼ

Don't beat around the bush.
「回りくどく言わないで」「要点を言えよ!」

という形で出てきます。 


【Twitterでbeat around the bushの頻度をチェックする】

beat around the bush

↑このページのトップヘ