超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:英語で

【玉突き事故】【玉突き衝突事故】を英語で言うと?

★ (a) ○○ car pile-up ※○には台数が入る
★ chain collision accident【略】CCA

"pile up"とは何かが「積み重なる」「山積する」「たまる」という意味で、例えば

The snow piled up high. 

といえば、「雪がたくさん積もった」という意味になります。car pile-upなので、「車が積み重なった」という意味になります。

【使い方】

☆ At least a 30 car pile-up on the Hutchinson River Pkwy, exit 7 New Rochelle, NY.


 ☆ I became the victims of a 4-CAR pile-up accident. 
「自動車4台の玉突き事故の被害者になった」

☆ Winter weather leads to 40-car pile-up in Iowa.
「アイオアで吹雪により40台の玉突き事故が起こった」

【玉突き事故の責任は誰が負う?】

https://finance.yahoo.co.jp/money/experts/questions/q14149335839

【On The Sunny Side Of The Street】
(オン・ザ・サニー・サイド・オブ・ザ・ストリート)の意味は?

⇒「明るい表通りで」

sunndy side(サニー・サイド)の意味は?

⇒太陽が当たっている側、面

NHK連続テレビ小説「カムカムエブリバディ」(カムカムエヴリバディ)の放送で、るいにとってだけでなく、ジョーにとっても特別な曲であると判明したルイ・アームストロングの"On the sunny side of the street"。何故?ネット上では色々な考察がすでに始まっています!

★トランペット以外は不器用で粗雑そうなのに、人の表情や発言をちゃんと見ていて考えてくれるジョー。だからよかれと思ってサニーサイドを吹いちゃうのは、善女のパンのバターに繋がってるのか…すごいなあ。

【善女のパン】カムカム英語のあらすじや感想・考察・誤訳は?原題は「魔女のパン」(Witches' Loaves) : スラング英語.com (slangeigo.com)

★ もしかして、ジョーは進駐軍のショーに潜り込んだあの子?

★るいの為に良かれと思って吹いた"♫On the Sunny Side of the Street"は 彼女に辛く悲しい過去を思い出させた。ジョーは「善女のパン」のミスマーサ…視聴者の不安を煽っておいて展開は日向の道へ。脚本家の手の平で転がされた口を開けて冷や汗をかいた笑顔。




★「On the Sunny Side of the Street」がジョーにとっても大事な曲だった。マスターの言葉で判明。やっぱり定一さんの歌声を聞いてたあの男の子じゃないんだろうか。そこから定一さんにつながって安子がどれだけるいを愛していたか教えてもらえるといいのに

★“On the Sunny Side of the Street”は、安子の子守り歌でずっと聴いていて知らない内にるいの心の中にある曲。今のるいはそれが嫌で仕方がない。でもね、両親の大切な曲なのよ。亡き父稔が“るい”の名前に込めた思いだけはせめて…

★ジョーは安子編のあの男の子かな? るいと同じ岡山から上京して。トランペッターになるまで何してたか知りたいな。☺

★『sunny side』は2人にとって特別な曲🎶 同じ時間に月🌕を見てお互いを想うのは…恋だな💕

【関連記事】
【カムカムエブリバディ】英語歌詞の意味と日本語訳「しょうじょうじのたぬきばやし 」が原曲!Sing tra-la la laの意味は? : スラング英語.com (slangeigo.com)



★ 稔さんが出征して、生まれたおなごの子が『るい』と名付けられ、戦禍が厳しくなっていった回のラストが、るいを寝かしつける安子の『On the Sunny Side of the Street』だった。あのときから、るいの物語も始まっていたんだなぁ



【ご本家ルイ・アームストロングの"On the sunny side of the street】





【目玉焼きを英語で言うと?】

ちなみに、目玉焼きのことを"Sunny-side up"といいます。今回目玉焼きの表現についてもまとめてみました!

ece11362-ae16-4d6c-ac06-62c615decbf2


★ sunny-side up(サニー・サイド・アップ)
⇒片面焼きの目玉焼き(黄身は半熟)
黄身の部分を太陽(sun)に見立て、その面(side)が上を向いている(up)ということですね!

★ Turn over(ターン・オーバー)
⇒両面焼きの目玉焼き

ほかにも
★ over-easy 両面焼きで半熟
★ over-hard 両面焼きで堅焼き

"Would you like your eggs sunny-side up or over easy?"
「卵は目玉焼きにしますか、両面焼き半熟にしますか」

★ fried eggs
⇒ 卵炒めや玉子焼きなどの焼き料理全般を指すことが多い。

fryは「油で炒める」(焼く)という意味があります!

【路面凍結】【道路凍結】を英語で言うと?
⇒ "(an) icy road"

私たちがいうアイスバーン(Eisbahn)は「 スケートリンク」「 路面凍結( 雪面が固く凍結した状態)」を表すドイツ語です。路面凍結は"an icy road"で表します!


★ Due to the continued winter storms and icy road conditions, school will be closed tomorrow, Friday, January 7. 「大雪(冬の嵐)が続き、路面が凍結しているため、明日1月7日(金)は休校とさせていただきます。」

★ Our road has been icy for 3 days in a row now :( 
「今日で三日続けて路面が凍結しているわ」


警告 Icy road conditions アイススケート (路面凍結しています) 警告Use extreme caution if you are traveling.(移動するときは細心の注意を) 対向車Plan ahead (前もって計画を立てよう) 工事中Major roadways are closed (主要道路が通行止めしています) 電話911 for Emergencies(緊急時は911に連絡を)

1942ee5d-6946-4d2d-b5ec-caafac5b6fe2

★Our troopers are currently handling several spin-out #collisions due to icy road conditions in our district
現在、凍結した道路状況のため、いくつかのスピンアウト #衝突事故を処理しています。



【関連情報】
【大雪注意報・大雪警報を英語で言うと?】advisoryとwarningの違いは? : スラング英語.com (slangeigo.com)

【足がつる】を英語で言うと?理由・原因・対処法や予防法は?

 特に寒い冬は足がつりやすい時期で、私もよく足をつってしまいます。足がつる原因や理由、対処法や予防法を、薬局で頂いた無料パンフに書いてあったので、抜粋してお届けします!

【足がつるを英語で言うと?】

★ I have a leg cramp.
★ I have a cramp in my leg.
★ I got a leg cramp.

4cb10f38-38a9-43c1-af66-227fe6fbae6c

crampとは「痙攣(けいれん)」という意味です。足の痙攣=こむら返り、というわけです!

【足がつる(こむら返り)の理由&原因は?】

「足がつる」とはふくらはぎの筋肉がけいれんをおこし、強い痛みを伴う状態を指し、こむら返りともいいます。このこむらとは、ふくらはぎの古い呼び方です。
なぜ足がつるのかは、完全には明らかになっていませんが、骨格筋にあるセンサーの誤作動が原因の一つと考えられています。骨格筋には、伸びすぎや縮みすぎを監視するセンサーがあります。何らかの理由でセンサーの働きが低下すると、筋肉が過剰に収縮し、筋肉の震えとなって現れるのです。

【水分不足や筋肉量の減少が要因】

センサーに誤作動を生じさせる要因として、体内の水分不足、加齢や運動不足からくる筋肉量の減少、ナトリウムやマグネシウム、カリウムなどの電解質のバランスが挙げられます。

頻度は少ないものの、腎不全や心臓病などの病気が引き金になる場合もあります。毎日のように足がつるときは、病気が隠されている可能性もあるので、医療機関を受診しましょう!

【足がつったときは筋肉を伸ばす!】

足がつったときは、過剰に収縮している筋肉を伸ばすことが大切です。つった側の足の爪先を両手でつかみ、手前にゆっくりと引き、ふくらはぎをのばします。

数秒から数分間そのままの姿勢を保ち、ゆっくり戻します。これを痛みが消えるまで繰り返します。

足のつりにすぐ効く!芍薬甘草湯をチェック!

【足のつりの予防にはストレッチ!】

階段やイスなどに片足をのせ、反対側のふくらはぎと膝裏の筋肉を三〇秒ほどしっかりと伸ばします。左右の足を入れ替えて同様に行います。

【そのほかの予防策】

★ 睡眠中は、レッグウォーマーやふくらはぎを覆う長さの靴下をはいて、足が冷えるのを防ぐ。

★ 水分を補給する

★ 毎日バランス良くミネラルをとるよう心がける。日本人はマグネシウムが不足気味なので、スルメ・わかめ・ゴマ・ナッツなどを意識して食べる。

★ 即効性のある漢方『芍薬甘草湯』(シャクヤクカンゾウトウ)を服用する


オンラインで芍薬甘草湯をチェック!

【帰宅難民・帰宅困難者を英語で言うと?】

帰宅難民とは?
勤務先や外出先等に於いて地震などの自然災害に遭遇し、自宅への帰還が困難になった者を指す用語。帰宅困難者ともいう。

<名詞系>

★ Returner refugees
★ Train refugees 
※強いて言うなら。ただ、"train refugees"「難民を訓練する」と捉えられる可能性が大きい。

<説明系>

★ Refugees who can't get home
★ People who were forced to walk for long distances to return home, or spend the night in offices or rail stations.

<文章系>

★ Many people were stranded due to mass transit disruptions after the heavy snow.
「大雪で交通機関が乱れ多くの人々が帰宅難民になった」
★ Many people were stranded due to heavy snow in Tokyo.
「東京では、大雪のため多くの人々が帰宅難民になった」


【関連情報】
【大雪注意報・大雪警報を英語で言うと?】advisoryとwarningの違いは? : スラング英語.com (slangeigo.com)

千と千尋の神隠しで湯婆婆が千尋に言った言葉、
ごくつぶし
これ、実はザ・クロマニヨンズが2022年1月19日にリリースするシングルのタイトルでもあるのですよね!

kuroma


穀潰しの意味は?
食べるだけは一人前で、定職にもつかないで、役に立たない人を罵っていう言葉。

ごくつぶしを英語で言うと?

★ an idler
⇒いわゆる「怠け者」

★ a good-for-nothing 
⇒いわゆる「役立たず」

ごくつぶし

ザ・クロマニヨンズ史上初の試み!2021 年に繰り出す一大プロジェクト!6 ヵ月連続でシングルを発売!!五臓六腑にしみわたる怒涛のロック 6 連続!!“6 ROCK 大作戦!”その名も「SIX KICKS ROCK&ROLL」2021年8月25日(水)を皮切りに、2022年1月19 日まで毎月1枚シングル(7inch アナログ&CD)をリリース。今作はその第 6 弾シングル!今作と同発で CD アルバムの発売はあるものの、アナログでのアルバム発売の予定は無し。CD アルバムには、シングル+カップリング曲 12 曲にプラスして、ボーナストラック 2 曲を別 CD に収録し、2disc での販売となっている。


【ザ・クロマニヨンズといったら、、、タリホー!!】

タリホーの意味は?
⇒突撃のときや敵を発見したときに発する語。もとは、キツネ狩りの際に犬をけしかけるときの語


【失礼だな、純愛だよ」乙骨憂太の名言を英語で言うと?『劇場版 #呪術廻戦 0』
五条悟の【大丈夫、僕最強だから】は英語で言うと?そもそも呪術廻戦(じゅじゅつかいせん)は英語で?

公開11日間で「観客動員430万人突破!」「興行収入58億円突破!」特級クラスの圧倒的No.1大ヒットを記念して公開後ポスタービジュアルを解禁!!

英語ペーパーバック版呪術廻戦をチェック!

そのポスタービジュアルに書かれている乙骨憂太の名言

「失礼だな─ 純愛だよ」

は、英語で

"How rude. This is pure love."
(ハウ・ルード。ズィス・イズ・ピュア・ラブ)

呪術廻戦を全24話完全無料で観るなら<U-NEXT> 

実際のmangaシーンをチェック!↓

https://www.pinterest.jp/pin/711568809877721444/

ですね!ちなみに、海外版(英語版)のタイトルは・・・

Jujutsu kaisen 

そのままです^^;;



https://www.crunchyroll.com/
JUJUTSU KAISEN
@Jujutsu_Kaisen_
Official English account for the JUJUTSU KAISEN TV Anime Series.

crunchyroll(クランチロール)という大手アニメ配信サービス(アメリカ)会社の独占配信のようですね!

英語ペーパーバック版呪術廻戦をチェック!


五条悟の【大丈夫、僕最強だから】は英語で言うと?

"Don’t worry!  I’m crazy strong."
「大丈夫  僕最強だから」








見どころ
最強の呪いである両面宿儺をめぐる壮大な物語、絆や友情満載の少年漫画らしい王道バトル展開、そこに呪術というエッセンスが加わる新鮮さがほかにない魅力を醸し出す!
ストーリー
驚異的な身体能力を持っていること以外は普通の高校生活を送っていた虎杖悠仁。しかしある日、“呪い”に襲われた仲間を救おうと特級呪物“両面宿儺の指”を喰らい、自ら魂に呪いを宿してしまったことで、彼の運命は大きく変わっていく…。

Mr.Children(ミスチル)の名曲を杏さんが弾き語りするCM。ロケ地は、CMや映画などでもよく利用されると言われる原岡海水浴場で、背景に見える桟橋は、「原岡桟橋」(岡本桟橋)です。この桟橋は、全国でも珍しい木製の桟橋ということで、SNS映えするスポットとして、ツイッターなどでもよく紹介されています!「千と千尋の神隠し的な世界が広がる!」とも言われています。ちなみに、元乃木坂46のメンバーで、安房高校卒業、南房総市観光大使の高山一実さんは、好きなスポットがこの
「原岡桟橋」
だそうです!

【原岡桟橋の場所は?】

〒299-2403 千葉県南房総市富浦町原岡210−1(JR富浦駅から徒歩で5分)
原岡海水浴場&原岡桟橋をチェック!

【桟橋を英語で言うと?】

Pier(ピア)です!



【さあ、変わっていく自分を楽しもう。】
杏さんがMr.Childrenの名曲「星になれたら」や「花 -Mémento-Mori-」を弾き語りながら、「さあ、変わっていく自分を楽しもう。」というメッセージで、2022年新しく学びはじめるあなたを応援します。杏さんの優しく胸を打つ歌声は必聴です!



Mr.Childrenの限定グッズはこちらから!

【レベチ】の意味は?英語で言うと?

レベチは2015年くらいから主に女子校生やギャルの間で流行りだした言葉で、意味は

「レベルがチがう」(別格の)

ということです。元日本ハムファイターズで、現読売ジャイアンツの内野手中田翔選手も、一時期は自らを

「モノが違うというか、レベチだね」

と言っていた時期がありました^^;;

さて、そんなレベチを英語で言うと・・・

"fabulous"(ファビュラス)

"(○○ is) something else."



という表現がぴったりです。

fabulousは辞書で訳をチェックすると

「伝説上の、伝説的な、物語に出てくる(ような)、信じられないほどの、うそのような、途方もない、ものすごい、すばらしい、すてきな」

とまさにいいことずくめ、極上の意味になります!fable(神話上のまたは超自然の存在または出来事についての物語)から来た単語です。

また、
something elseとは、直訳で「何か他のもの」ですが、そこから

「スゴイ人」

という意味になります。ただし、コレは善悪両方の意味があるので、少し注意が必要です!ちなみに、昔、進め電波少年(進ぬ?)の企画で生まれたバンド名が

Something else(サムエル)

でしたね!ラストチャンスって曲、良かったですね!



他にも

He is in a different league.

とか

He is in a class apart.

という表現もあります。また、フランス語では

The crème de la crème (クレーム デ ラ クレーム)

という言葉があり、意味は「クリームの中のクリーム」=超一流、最高の

です!


【挑戦なくして成功なし」を英語で言うと?
★ No Challenge, No Success.
★ To dare is to do.

または近い表現として
"No pain、No gain."
「痛み無くして得るもの無し」もあります。



多くの会社で「挑戦なくして成功なし」を社訓にしているところがあると思います。また、"To dare is to do."は、イングランドプロサッカーリーグ(プレミアリーグ)に加盟するプロサッカークラブのトッテナム・ホットスパーFCのチームモットーにもなっているようです。

※To dare is to do.は
"If you challenge yourself, you will achieve your goal. "「挑戦をすれば目標を達成することができる」といういみで、「為せば成る」という意味でもあります。

『為せば成る 為さねば成らぬ 何事も. 成らぬは人の 為さぬなりけり』
(上杉鷹山 1751年~1822年). "You can accomplish anything if you do it."


2022年は挑戦の年にしたい!という人にぴったりの言葉と言えますね!

今年はDMM英会話で英会話に挑戦!


↑このページのトップヘ