dench (デンチ): かっこいい・クールな
タグ:意味
【jelly】スラング英語の意味
jelly (ジェリィ): やく・いいなっ!・うらやましい!・嫉妬する
jealousのスラング形。HIP・HOPソングやツイートなどで
"Are u jelly?"「ヤいてる?」
や
"Don't be jelly!"「ねたむなよ!」という形でよく出てきます。ちなみに、"jelly"は元々(食べる)ゼリーのこと。
I'm jelly.だと「いいなぁ!」「うらやましい!」という意味です。英語質問箱をチェック!
jealousのスラング形。HIP・HOPソングやツイートなどで
"Are u jelly?"「ヤいてる?」
や
"Don't be jelly!"「ねたむなよ!」という形でよく出てきます。ちなみに、"jelly"は元々(食べる)ゼリーのこと。
I'm jelly.だと「いいなぁ!」「うらやましい!」という意味です。英語質問箱をチェック!
【YOLO】スラング英語の意味
YOLO: You Only Live Onceの略語
"YOLO"とは、
You Only Live Once(人生は一度きり)
という意味で、ハイスクール・ミュージカルのザック・エフロンの右手タトゥーにもついています。読み方は「ヨーロー」です。居酒屋の名前じゃないですよね^^;;2012年に一番はやったスラングの一つです。
ちなみに、YOLOと似た意味の言葉として、
Carpe diem(カルペディエム)や
Seize the day!
があり、これらも「先のことをくよくよ考えず、今を楽しめ!」の意味です!
原田高志の英会話・英語スラング・略語講座記事へ
"YOLO"とは、
You Only Live Once(人生は一度きり)
という意味で、ハイスクール・ミュージカルのザック・エフロンの右手タトゥーにもついています。読み方は「ヨーロー」です。居酒屋の名前じゃないですよね^^;;2012年に一番はやったスラングの一つです。
ちなみに、YOLOと似た意味の言葉として、
Carpe diem(カルペディエム)や
Seize the day!
があり、これらも「先のことをくよくよ考えず、今を楽しめ!」の意味です!
原田高志の英会話・英語スラング・略語講座記事へ