スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:意味

AmenがAwoman(Awomen)に?英語の新語&スラング現れる!!??アーメンやPC(ポリコレ)の意味は??

アメリカ合衆国連邦下院議会で、民主党の下院議員であるエマニュエル・クリーバーが、

『Amen(アーメン)というお祈りに、MEN(男性)という表現が含まれているのは、PC(Politically Correct、ポリコレ=人種・男女・人権などの差別がない公平な社会を基本とする考え方)に引っかかる』

というとんでもない解釈のもと、

 "AMEN AND A-WOMAN" (Amern and Awomen)
(エイメン アンド エイウマン)

の祈りで議会を開始したというとんでもないニュースが入ってきました!下の動画が実際の様子です。2'53''からお聞きください!



FOX NEWSのサイトへジャンプ

もともと、Amen(アーメン)とはどういう意味なのでしょう?

アーメン(amen)とはヘブライ語に由来する言葉で、「その通りです」「然り」「まことにそうです」「そうでありますように」という意味です。
少し古風な日本語では「かくあれかし」と訳されることもあります。
日本では一般的にアーメンと発音・記載されますが、実際の発音・アクセントは言語や地域によって異なり、一定ではありません。たとえばイギリス英語では「アーメン」ですが、アメリカ英語では「エイメン」です。

英語では

"so be it"

という意味で、"MEN"の意味などこれっぽっちもないわけです。さらに、このエマニュエル・クリーバーはメソジスト教会の牧師でもあるというのだから驚きです!

 そもそもこの流れは、ナンシーペロシがPC(ポリコレ)を名目として、父親、母親、娘などの家庭内の言葉を政府公文書で使用禁止にしようという法案を提出したことによるものです。

PELOSI’S NEW RULES: 
Himself = Themself, 
Father = Parent, 
Daughter = Child


実際にネット上でも

・It's from Hebrew: means "So Be It" - had nothing to do with gender! Ridiculous!
「Amenはヘブライ語の"So be it"という意味で、ジェンダーとは関係ないぜ!馬鹿馬鹿しい!」

・そしたらドイツ(GerMANy)はGerWOMANyだな、ホレ
germa

・MENU(メニュー)もこうしたろか
menuy


とザワついています・・・!

Lmr の意味は?

Like My Recent (Post)「私の最近の投稿(Post)にイイネ押して!」という意味です。Instagram(インスタ)でよく見かける短縮表現です。他にも

"Like back my recent please"

insta


"Like my recent pls"

"LMR, PLS"

などのバリエーションがあります。


【関連】
インスタ映えを英語で言うと? 
インスタで見かける"KFB"ってどういう意味?

Q:Snow Manの新曲タイトルにもなっている"EVERYTHING IS EVERYTHING""Everything is everything with you"という英語はどういう意味ですか?和訳すると??そして歌詞の中にある"Dearest love"の意味は?




A: Everything is everything.にはいくつかの意味があります。一つは

【1】It is what it is.  
「それが現実さ」 

 
という意味。

A: My boyfriend and I broke up. He was two-timing me.
 (彼氏と別れちゃったの。彼ったら二股かけていたのよ。)

B: It is what it is. Accept it and move on.
 (それが現実さ。現実を受け入れて、先に進もうよ。)

 変えたくても変えられない現実を相手に伝えるときに使います。ほかにもThat’s life. やThat’s the way it is. そして That’s how it is.なども同表現です。また、かなりくだけたリアル英会話では、Shit happens.「まぁしゃあない。」という表現もよく使われます。

snowman


そして、もう一つは

 【2】"It's all good."  "Everything is going according to plan." 
「すべてOK!」「いい感じ」「すべて計画通り」

A: Don't worry, dude. It's all good.
「心配すんな。万事問題なしだぜ!」

【メーカー特典あり】 Grandeur(CD+DVD)(初回盤A)

では、Snow ManのEVERYTHING IS EVERYTHINGは歌詞やハッシュタグ、
#ひとりじゃないって最強だ #SnowMan #スノグランドール
そして歌詞に 
強がりを重ねた“日々”が 苦しめてる”今日” 
Everything is everything with you...



とかかれている所を見ると、君との関係において、(願いを込めて)
【2】"Everything is going according to plan"/"It's all good"と歌っている(言い聞かせている?)と解釈できそうです!

【Dearest loveの意味は?】

Dearest loveとは恋人や大切な人をさして使います。Dear(親愛なる)の最上級がDearestですから、最愛の人という意味になるわけです!

イキってるを英語で言うと?

"full of oneself"

chodu


イキってるとは、「粋がっている」を短縮した言葉です。調子に乗っているとか、チョづいてるという意味で使われます。

イキる(いき-る) イキるとは、調子に乗ったりえらぶっていることを表します。 日本語俗語辞書には「意気がるの略」と記載されています。 もともと関西方面で使われていた方言が全国に広まったもののようです。

SNSを見るとこのような形で使用されています!!

"full of yourself"

・you're really full of yourself, aren't you?
「おまえイキってるんじゃね?」
・You are awfully full of yourself.
「超イキってやがるぜ!」
・don’t get too full of yourself
「あんまイキんなし!」
・You’re pretty full of yourself aren’t you? Not impressed at all.
「超イキってるんじゃね?全然イケてないけどね」
・Don't get carried away.
「調子のんなよ!」

ぴえんを英語で言うと??
このたびツイッター社が、2020年1月1日から2020年7月10日の期間中に最もツイートされた絵文字のランキングを発表しました!

Emoji

1. Face with tears of joy 2. Laudly crying face 3. Pleading face emoji
4. ROFL emoji (Rolling On the Floor Laughing) 5. The Smiling Face with Heart Eyes
6. Pensive face emoji 7. The Fire emoji 8. Smiling Face with Hearts
9. Face with Rolling Eyes 10. Thinking Face


1位2位は2019年と変わらないようですが、今年前年比+415%で堂々3位にランクインしたのが・・・

EQa3IZxU0AAuGYw
ぴえん

絵文字です!これは英語では"pleading face emoji"と呼び、何かを訴えかけるという意味で使われる絵文字です。

ちなみに、今若者(女子校生など)の間ではやっている
"ぴえん"
を強いて英語で表現すると

"boo hoo"(めそめそ泣く)

といったところでしょうか。

ちなみに、昨年比+290%でランキング7位となった

"The fire emoji"ですが、これは若者の間ではやっているスラング

"lit"「超カッコイイ」( =excellent, awesome)
の元々の意味が

lit=火、火がつく

という意味から来ています!

ちなみに、2020年3月1日~2020年7月1日までの期間、新型コロナウイルス関係のツイートで最も使われていたemojiのトップ10はこちら!

Emoji_2


"stay home"絵文字や"face mask"絵文字などが上位を占めているようです。また、圏外ではありますが、医療関係者やスーパーの店員などに感謝を示す
"thank you" emoji
も、昨年の同時期に比べ89%も増えていると言うことです!

980-9803933_emoji-emoji-pray-thankyou-thanks-praying-hands-emoji

絵文字を見れば今の時代が読めてくる!未来の人々は、象形文字や楔形文字で古代を知る手がかりを得る私たちと同じように、emojiで我々を知るという時代になるのかもしれませんね!

※ちなみに、emojipediaによる2020年4月の絵文字ランキングはこちら!

emo

【質問】映画『リメンバーミー』で流れたウンポコロコ(Un Poco Loco)の意味はなんですか?

【回答】ウン・ポコ・ロコ(Un Poco Loco)はスペイン語で"a little crazy"(少し狂った)(ちょこっと変な)という意味です。pocoはlittle、そしてlocoはcrazyという意味です。リメンバー・ミーで、主人公の12歳の少年ミゲルが初めて舞台に立ったときに唄ったヘクター楽曲の歌です。

You make me un poco loco
Un poquititito loco
「君が僕を少しクレイジーにさせる」

ウンポコロコとは、つまり「(少しおかしくなるほど)夢中にさせる」という意味ですね!

リメンバー・ミーのエンドロールにかけられた思い!エンドロールを英語で言うと?はこちら!

【英語(スペイン語)版 Un Poco Loco】


【日本語版 ウン・ポコ・ロコ(Un Poco Loco)】
 

YSSBの意味は何ですか?



ジャニーズWESTのWESTVのアルバムの中に入っている曲のタイトルにもなっているYSSB。
意味は

"You're So Sexy Baby"「君は超セクシーだぜ」

という意味です。SNSでYSSBをチェックすると、殆ど日本人のジャニーズ好きの方が利用している事を見ると、外国ではYSSBという短縮語を使うことは一般的ではないようですね^^;

日本では、今日1月7日に七草粥(ななくさがゆ)を食べる風習があります。この七草粥。英語では

seven herb rice porridge

といいます。七草粥の由来については、ウィキペディアを見ると、

【春の七草や餅などを具材とする塩味の粥で、その一年の無病息災を願って食べられる。祝膳や祝酒で弱った胃を休める為とも言われる。この行事は、平安時代には行われていたが、室町時代の汁物が原型ともされている。】

と説明されています。お正月料理で疲れた胃を休めるという意味もあるのですね!

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本

ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

では、英語で説明するとどうなるでしょう??まずは、春の七草から英語でご紹介!

【春の七草】=Seven herbs of spring

nanakusa

セリ・・・water dropwort
ナズナ・・・shepherd's purse
ゴギョウ・・・cudweed
ハコベラ・・・chickweed
ホトケノザ・・・henbit
スズナ・・・turnip
スズシロ・・・daikon radish








【春の七草の覚え方&暗記法】

 春の七草(ちゃっかり秋の七草もついています)の暗記法なるYouTube動画もあります@_@エリーゼのためにに乗ってノリノリに唄っちゃいましょう!!ただし、私的には、春の七草の頭文字を取って

セナゴハホスス

と覚えた方が手っ取り早いのですが!


 In Japan, people eat the seven herb rice porridge "nanakusagayu" on the morning of January 7th.
→日本では、1月7日の朝に七草粥を食べます。

This came from the belief that by eating rice porridge with the young herbs in which the vitality of spring dwells would drive off evil and protect one from various illnesses.
→これは、春の生命力の宿った若菜をおかゆに入れて食べることで、邪気を払い、万病を予防できると信じられてきたことに由来します。


【七草粥を英語で説明したYouTube動画】


続きを読む

初日の出:The first sunrise of the year, The first dawn of the year

sky09


ツイートには

First dawn of the year 🌄🎉
「初日の出~!パカーン」

Happy New Year~ 2020 first dawn of the year!! #HNY #newyear #2020 #firstdawn #dawn 

Happy new year! I'm probably gonna stay up all night and witness the first sunrise of the year 🌞
「ハッピーニューイヤー!おそらく夜更かしして初日の出をこの目で見るわ」

などのように書かれてあります!

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

publicdomainq-0011606jnt

【初日の出を英語で説明しよう!】
 People believe Toshigami-sama, the god of the year, came with the first dawn, so it was customary for people to join their hands in prayer to ask for well-being for the year at the sight of the first sunrise.
「その年の神様である年神様が初日の出と共にやってくると信じていたため、初日の出を観て手を合わせて祈り、一年の幸福を願う習慣がありました」 

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

シカゴ出身のラッパー Juice Wrld(ジュース・ワールド)が21歳の若さで急死したというニュースが、全世界に衝撃を与えました。日本のK-POPファンの方なら、BTS feat. Juice wrldの"All night"という曲をご存知かと思います。さて、死因は現在のところ、

seizure(シージャー):発作

と報道がされていますが、薬物によるものなのかどうかなど、詳細は不明のようです。

今回は、Juice Wrldがよく使うナンバー999についてまとめたいと思います。

★ Juice Wrldがよく使う999の意味は?
cfdb53c9b9fc9a25d2f10f2e88116902

ジュース・ワールド自らの体にも999という数字が書かれたタトゥーをしていますし、よく999を引用します。(999 club, 衣装・・・)

999には、Juice Wrldのこんな願いが込められているのです!

666という数字をひっくり返すと、999という数字になる。

666という数字は、悪魔とか邪悪なものの象徴として使われるナンバーである。

よって666をひっくり返すということは、

『劣悪な環境や障壁に立ち向かい、それらを乗り越えてしまおうぜ!』

というメッセージ!

本人が語っているインタビュー動画も見つけたのでご覧ください!



今年のビルボード・ミュージック・アワードで新人賞を受賞するなど、HIPHOP界のニュースターとして期待されていた矢先だっただけに、本当に残念です・・・。RIP・・・。

【Juice Wrldの名言】

332c0234bd2034889715b9158efd0766

"I just want real love,guess it's been a minute."
「俺は本物の愛が欲しいだけなんだ。それにはしばらく時間がかかると思うけどな。」

続々アップしていきます!

↑このページのトップヘ