スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:意味

【質問】映画『リメンバーミー』で流れたウンポコロコ(Un Poco Loco)の意味はなんですか?

【回答】ウン・ポコ・ロコ(Un Poco Loco)はスペイン語で"a little crazy"(少し狂った)(ちょこっと変な)という意味です。pocoはlittle、そしてlocoはcrazyという意味です。リメンバー・ミーで、主人公の12歳の少年ミゲルが初めて舞台に立ったときに唄ったヘクター楽曲の歌です。

You make me un poco loco
Un poquititito loco
「君が僕を少しクレイジーにさせる」

ウンポコロコとは、つまり「(少しおかしくなるほど)夢中にさせる」という意味ですね!

リメンバー・ミーのエンドロールにかけられた思い!エンドロールを英語で言うと?はこちら!

【英語(スペイン語)版 Un Poco Loco】


【日本語版 ウン・ポコ・ロコ(Un Poco Loco)】
 

日本では、今日1月7日に七草粥(ななくさがゆ)を食べる風習があります。この七草粥。英語では

seven herb rice porridge

といいます。七草粥の由来については、ウィキペディアを見ると、

【春の七草や餅などを具材とする塩味の粥で、その一年の無病息災を願って食べられる。祝膳や祝酒で弱った胃を休める為とも言われる。この行事は、平安時代には行われていたが、室町時代の汁物が原型ともされている。】

と説明されています。お正月料理で疲れた胃を休めるという意味もあるのですね!

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本

ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

では、英語で説明するとどうなるでしょう??まずは、春の七草から英語でご紹介!

【春の七草】=Seven herbs of spring

nanakusa

セリ・・・water dropwort
ナズナ・・・shepherd's purse
ゴギョウ・・・cudweed
ハコベラ・・・chickweed
ホトケノザ・・・henbit
スズナ・・・turnip
スズシロ・・・daikon radish








【春の七草の覚え方&暗記法】

 春の七草(ちゃっかり秋の七草もついています)の暗記法なるYouTube動画もあります@_@エリーゼのためにに乗ってノリノリに唄っちゃいましょう!!ただし、私的には、春の七草の頭文字を取って

セナゴハホスス

と覚えた方が手っ取り早いのですが!


 In Japan, people eat the seven herb rice porridge "nanakusagayu" on the morning of January 7th.
→日本では、1月7日の朝に七草粥を食べます。

This came from the belief that by eating rice porridge with the young herbs in which the vitality of spring dwells would drive off evil and protect one from various illnesses.
→これは、春の生命力の宿った若菜をおかゆに入れて食べることで、邪気を払い、万病を予防できると信じられてきたことに由来します。


【七草粥を英語で説明したYouTube動画】


続きを読む

初日の出:The first sunrise of the year, The first dawn of the year

sky09


ツイートには

First dawn of the year 🌄🎉
「初日の出~!パカーン」

Happy New Year~ 2020 first dawn of the year!! #HNY #newyear #2020 #firstdawn #dawn 

Happy new year! I'm probably gonna stay up all night and witness the first sunrise of the year 🌞
「ハッピーニューイヤー!おそらく夜更かしして初日の出をこの目で見るわ」

などのように書かれてあります!

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

publicdomainq-0011606jnt

【初日の出を英語で説明しよう!】
 People believe Toshigami-sama, the god of the year, came with the first dawn, so it was customary for people to join their hands in prayer to ask for well-being for the year at the sight of the first sunrise.
「その年の神様である年神様が初日の出と共にやってくると信じていたため、初日の出を観て手を合わせて祈り、一年の幸福を願う習慣がありました」 

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

シカゴ出身のラッパー Juice Wrld(ジュース・ワールド)が21歳の若さで急死したというニュースが、全世界に衝撃を与えました。日本のK-POPファンの方なら、BTS feat. Juice wrldの"All night"という曲をご存知かと思います。さて、死因は現在のところ、

seizure(シージャー):発作

と報道がされていますが、薬物によるものなのかどうかなど、詳細は不明のようです。

今回は、Juice Wrldがよく使うナンバー999についてまとめたいと思います。

★ Juice Wrldがよく使う999の意味は?
cfdb53c9b9fc9a25d2f10f2e88116902

ジュース・ワールド自らの体にも999という数字が書かれたタトゥーをしていますし、よく999を引用します。(999 club, 衣装・・・)

999には、Juice Wrldのこんな願いが込められているのです!

666という数字をひっくり返すと、999という数字になる。

666という数字は、悪魔とか邪悪なものの象徴として使われるナンバーである。

よって666をひっくり返すということは、

『劣悪な環境や障壁に立ち向かい、それらを乗り越えてしまおうぜ!』

というメッセージ!

本人が語っているインタビュー動画も見つけたのでご覧ください!



今年のビルボード・ミュージック・アワードで新人賞を受賞するなど、HIPHOP界のニュースターとして期待されていた矢先だっただけに、本当に残念です・・・。RIP・・・。

【Juice Wrldの名言】

332c0234bd2034889715b9158efd0766

"I just want real love,guess it's been a minute."
「俺は本物の愛が欲しいだけなんだ。それにはしばらく時間がかかると思うけどな。」

続々アップしていきます!

watermelon sugar(ウオーターメロン・シュガー:スイカ糖、西瓜糖)

 2019年の10月24日に
Kiwi walked so Watermelon Sugar could run.
「KiwiはWatermelon Sugarが走ることができるように歩いた」
(Kiwiは歩いたからWatermelonは走るであろう)
※KiwiはHarry Stylesのソロデビューアルバム"Harry Styles"のシングルカットソング。

という謎のメッセージを残して、新曲のリリースを暗示させた元1DのHarry Styles(ハリー・スタイルズ)。そして、11月17日(日)に新曲

Watermelon Sugar

がリリースされました!


Watermelon Sugar(ウオーターメロン・シュガー)を聞いた人々のメッセージをチェックすると・・・

★everyone is like "omg he released a summer song in winter" 
and i am over in Australia like "its summer here (-:"
「みんな『冬に夏の曲をリリースするなんて!』って感じだけど、オーストラリアに住んでる私は『ここは夏ですけど』ってかんじ!」

★Me during the whole song: can i play this around my family
「歌を聴いているワシ:家族がいるとこでこの曲かけられるかな?」

★Harry: Imma release a summer bop in winter
「冬に夏の曲をリリースするぜぃ!」(bopとはメチャクチャいい曲、名曲という意味)

★THIS SONG IT'S SO HARRY
「これ超ハリー!って曲だわ」

★Nobody:
Harry: soo, what could be the next fruit?
「次のフルーツはどうなるかな??(キウイフルーツ→スイカ→・・・)

★Song name: WATERMELON SUGAR. 
Harry starts the song with: Strawberries. Lol
「曲のタイトルがWatermelon(スイカ)なのに、曲の歌いだしはStrawberries(イチゴ)という」

★I can’t wait to see this live in concert 💛🤪
「ライブコンサートでみるのが待ちきれない!」

maxresdefault

★Omg this is actually so good!「メッサいい!」

★Only Harry styles can make my winter feel like summer 
「冬を夏のように感じさせてくれるのは、ハリーだけだわ」

★This is a bop 🍉💚「これは名曲ね」

★I love this ❤️❤️😍😍😍
★Omg I-😍
「気に入ったわ!」

★THIS IS OFFICIALLY MY FAVORITE SONG 😭😭😭❤️❤️
「私のお気にの曲になったわ」

★Love this song😘😘😘「超いい曲ね」

★Me: Listens to the first 10 secs of the song
Also me: hits the like button
「始めの10秒曲を聴いたら、、、イイねボタンを押してるという」

と、かなり高評価です。

さて、Watermelon Sugarという意味ですが、

In watermelon sugar

というRichard Brautigan(リチャード・ブローティガン)の小説タイトルが元のようです。ちなみに、

西瓜糖の日々

という翻訳本も出ています。翻訳版の本紹介を見ると、

コミューン的な場所アイデス〈iDeath〉と〈忘れられた世界〉、そして私たちと同じ言葉を話すことができる虎たち。澄明で静かな西瓜糖世界の人々の平和・愛・暴力・流血を描き、現代社会をあざやかに映した著者の代表作。

コミューン的な場所、アイデス“iDeath”と“忘れられた世界”、そして私たちとおんなじ言葉を話すことができる虎たち。西瓜糖の甘くて残酷な世界が夢見る幸福とは何だろうか…。澄明で静かな西瓜糖世界の人々の平和・愛・暴力・流血を描き、現代社会をあざやかに映して若者たちを熱狂させた詩的幻想小説。ブローティガンの代表作。

暴力を忌み嫌い、穏やかな(Watermelon Sugar)スイカシュガーで生活する人々。そんな生活にインスピレーションを得て曲を作ったのかもしれません。

一方で、urban slang dictionaryには、気になる定義もありました。

The name for a type of street heroine that originated in Southern Georgia in the late 1990's. 

1990年後半の南ジョージアに由来する、ストリートで売られていたヘロインの名前であるということです・・・。

 12月13日には セカンド・ソロ・アルバム『ファイン・ライン』をリリースするハリースタイルズ。彼から当分目が離せそうにありませんね!

Watermelon Sugarの歌詞つきYouTubeはこちら

女優の沢尻エリカ容疑者が、MDMA(合成麻薬)を所持していたとして、警視庁に逮捕されました。

Indeed 新CMシリーズの新作「やってみた」篇が、昨日11月15日より全国で放映開始したばかりだったのに、お蔵入りとなってしまうことは確実です。

沢尻エリカ&泉里香、TikTok風キュートすぎるダンス披露 Indeed新CM「やってみた」篇
→仕事速い!もう非公開扱いになっていました・・・。

また、NHKの大河ドラマ『麒麟がくる』(2020年1月5日スタート)に斎藤道三(本木雅弘)の娘・帰蝶(濃姫)(のちの織田信長の正妻)役でレギュラー出演する予定でしたが、これもお蔵入りとなってしまいそうです。。。

ところで、最近CMでもおなじみの"Indeed"とはどういう意味なのでしょうか?Indeed社の理念は、
『自分がまさに探している求人と出会える場所』
というもののようです。

indeed1
さっそく、ライトハウスの6版を紐解いてみると、1~5の説明があります。

1. 確かに、本当に、まさに:
 It was indeed a great success. 「それはまさに大成功だった」

2. 実際、事実、実のところは:
 She has changed a great deal. Indeed I saw her at the party yesterday I didn't recognize her at first.
「彼女はずいぶん変わった。実際、きのうパーティーで会ったときに初めは彼女とは気が付かなかった。」

3. 全く、本当に、実に
 Thank you very much indeed. 「本当にどうもありがとうございました」

4. [相手の質問を繰り返して] 本当に
"Who is he?" "Who, indeed?" 「あの人は誰ですか?」 「本当に誰なんでしょうね?」

5. (主に英国で)へぇ!まさか!(驚き、興味、疑い、皮肉を表す)
Indeed!! I can't believe it! 「へぇ!信じられない!!」

 ちなみに、Indeedという単語は、アメリカではあまり使われず、英国でよく使われる単語のようで、アメリカ人の方が掲示板に質問した内容を見ると、、、
In America "indeed is practically a lost word unless your in a very formal situation or a very formal writing. I've seen "indeed" written quite a lot in English novels and I was wondering if you guys still used it commonly in England, Ireland, Scotland, or whatever.
アメリカでは、indeedという単語はフォーマルなシーンでないかぎり"Lost word"(死語)扱いされているにも関わらず、English novelsの中には多用されているので、実際のところどうなのか?という質問が載っていました。回答を見ると、
Indeed I do, I use it frequently. 「実際よく使うよ!」
Indeed we do!「確かに使うね!」
と、英国ではよく使われている語のようです。

 私はindeedという単語を見ると、大学受験のとき覚えたことわざ

A friend in need is a friend indeed. 
「必要な時にそばにいる友達こそが本当の友達」「まさかの時の友こそ真の友」

を思い浮かべます!

アマゾン・ジャパンが11/22(金)~11/24(日)まで、Black Fiday(ブラック・フライデー)を行いますね。ブラック・フライデーの会場をチェック
色が黒い商品や商品名に黒やクロ、ブラック(Black)が入っている商品を特別価格で、人気のKindleコンテンツやPrime Videoのレンタル対象作品を96(クロ)円でご提供します。
とすっかりギャグも冴えていますが、そもそも"Black Friday"とは何でしょうか?

blackfriday
Black Friday(ブラック・フライデー)
→アメリカ合衆国で、Thanksgiving Day (サンクスギビング・デー:感謝祭:11月の第4木曜日)翌日の金曜日のこと。クリスマス・セールが始まり、小売店が大きく黒字になることからこう呼ばれています。

毎年ニュースやネットで、ブラック・フライデーの様子が放送されますが、まさにカオス状態です!


昨年のABCニュースの放送は・・・


ちなみに、ブラック・フライデーあけの月曜日(今年は12/2)のイベントはというと・・・

サイバー・マンデー

です。
サイバーマンデーとは、アメリカ合衆国で感謝祭の次の月曜日を指す。この日は、オンラインショップ等におけるホリデーシーズンのセールの開始日であると2010年代半ば頃まで考えられており、各社が大々的なキャンペーンを実施し売上が急増する。

今年はブラック・フライデーもやり、サイバー・マンデーもやるのでしょうか?アマゾンさん!

【WBY】・・・What Bout You?の略語 ※Bout=aBout

WBYは「あなたはどうですか?」「君はどう?」を意味する"What about you?"の略語で、ツイッターなどのSNSを中心によく使われます。

wby

皆さんは、「あなたはどうですか?」という場合、

How about you?

を思い浮かべるかもしれません。では、What about you?とHow about you?の違いは分かりますか?

What about you?
<What>(何が/何を)・・・"What do you think (about you)? "=あなたの考えは何か?というニュアンス

How about you?
<How>(どのように)・・・"How do you feel (about you?)"=あなたが感じたこと(感想)は何か?というニュアンス


例えば、

I'm going to go shopping now! 「今から買い物に行くの」といって、

What about you?

ならば、
「君はどうするの?」(=Where are you going now?)

How about you?

ならば
「君はどうする?」(=Are you going to go shopping, too?)

という意味になるというわけです!

【Vsco girl】(ヴィスコ・ガール)
→ダボっとしたTシャツやトレーナーを着こなし、TikTokやYouTube、そしてインスタ映えに夢中のティーンエイジャーのこと。


Urban slang dictionaryにはVSCO GIRLとは次のように定義されています。
VSCO GIRL- Wears oversized t-shirts or sweatshirt with Nike shorts. Has Vans, Crocs, Birks, and wears a shell necklace. She also wears tube tops and Jean shorts. She always has a hydroflask. She can't leave home without a scrunchie and her favorite car is a jeep.
・ダブダブのTシャツに、ナイキのショートパンツを履く。
・VANSやCrocs(クロックス)やBirks(ビルケンシュトック)の靴やサンダルを履く。
・貝殻のネックレスを身に着ける。
・チューブトップかデニムのショーツを履く。
・Hydro Flask(ハイドロフラスク)の水筒を常に持ち歩く。
・お出かけする時には、必ずscrunchie(スクランチー:シュシュ)を身に着ける。
・お気にの車はジープ。

ちなみに、VSCO(ヴィスコ)GIRLのVSCOとは、海外で有名な写真画像加工アプリの名称で、VSCOを使って加工に勤しむGIRL達を表しているのです。

では、実際に、VSCO GIRLになるにはどうすればよいのでしょう?"Becoming a VSCO Girl From Wish!"をチェックしてみましょう!



カンケンのバックパックも必須アイテムのようですね!また、ハイドロフラスクの水筒には、お気に入りのステッカーをペタペタ貼るようです!続いて"Transforming into the ultimate VSCO girls"もチェックしてみましょう!



 見た感じ、90年代のファッションに、サーファーガールがミックスされたイメージですよね。このVsco girlファッションが今大人気なのは、あまりお金がかからないということも一つの要因のようです。

★ VSCO Girlになるスターターキットはこちら(笑)


sksksk


★ VSCO GIRLのTikTok meme(ミーム)はこちら
  


ちなみに、VSCO GIRLがよく使うスラングは

sksksk(スクスクスク)

and I oop

です。インスタグラムにもこんな感じで投稿されます!

・Dont drop your hydroflask 🌊🐢❤🙏SKsKsks

・sksksksanoopanoop sksksks and i oop anoop anioop scrunchie girl hydroflask vsco girl white tiktok

詳しい意味は、こちらをチェック!

★ SKSKSKの意味 
★ and i oopの意味

YouTubeでVSCO GIRLと検索すれば、お腹いっぱいになるほどヴィスコ・ガールをチェックできますよ!ぜひ参考にして?VISCO GIRLを日本で再現してみてはいかがですか?

【Yeah boiiii】【yeaboii】イヤボイ
→Yeah Boy! 気分が最高で、超ゴキゲンな時に叫ぶフレーズ「やったぜベイビー!」「モチロンだぜ!」「最高だぜぃ!」


ラグビー日本代表の中島イシレリ選手がよく使用する言葉です。本人曰く、Yeah boiiiiには、特に意味はなく、仲間に会った際など日常の様々なシーンで使えるフレーズとのことです。

もともと、ラッパーユニットのPublic Enemy(パブリック・エナミー)のFlavor Flav (フラバー・フラフ)のキャッチフレーズとして有名です。すべてがうまくいっている時、超ゴキゲンな時、"Yeahhh Boooy"(イヤー・ボーイ)と叫んでみてはいかがですか??



そういえば、映画オースティンパワーズでも
Yeah baby!! Yeah!!
ってフレーズが流行っていましたね^^
tenor

↑このページのトップヘ