噛ませ犬(かませいぬ):underdog
噛ませ犬とは、元来調教しているFighting dog(闘犬:とうけん)が自信を持つように噛ませる弱い犬のことですが、そこから転じて、弱い犬・負け犬(loser)→噛ませ犬(負けが分かっているチームや敵)という意味で使うようになりました。urbandictionaryには、underdogについて次のような記述があります。
foil
という表現もあります。
He's a foil to Trump.
「彼はトランプ大統領の引き立て役だ」
ただ、「かませいぬ」とは違う感じがしますね・・・!
ちなみに、ビル・ゲイツが「2016年おすすめの本5冊」にも選び、翻訳本も出て大ベストセラーとなっている、ナイキ創始者フィル・ナイトのシュードッグの
Shoe Dog
とは
Shoe(靴)の業界で長年働いているベテラン
という意味です。
噛ませ犬とは、元来調教しているFighting dog(闘犬:とうけん)が自信を持つように噛ませる弱い犬のことですが、そこから転じて、弱い犬・負け犬(loser)→噛ませ犬(負けが分かっているチームや敵)という意味で使うようになりました。urbandictionaryには、underdogについて次のような記述があります。
ちなみに、引き立て役という意味ではThe team/boxer/driver etc. that is expected to lose.
「予め負けることが予想(期待)されているチーム・ボクサー・ドライバーなど」
foil
という表現もあります。
He's a foil to Trump.
「彼はトランプ大統領の引き立て役だ」
ただ、「かませいぬ」とは違う感じがしますね・・・!
ちなみに、ビル・ゲイツが「2016年おすすめの本5冊」にも選び、翻訳本も出て大ベストセラーとなっている、ナイキ創始者フィル・ナイトのシュードッグの
Shoe Dog
とは
Shoe(靴)の業界で長年働いているベテラン
という意味です。