スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:二刀流

LAエンゼルスの大谷翔平の勢いが止まりません。4月9日現在で投手として2勝、打者としては3試合連続ホームラン中と全米を驚かせています!そんな海を渡った"二刀流"ですが、現地のスペイン語系メディアは"二刀流"を何と呼んでいるのでしょう?

dos vias(ドス・ビアス)
doble vía(ドブレ・ビア)


現時点ではこの2つを多く目にしています。
dos vias は英語でいう two way
doble vía  は英語で doble way
というところですね。

ただ、このまま大谷の活躍が続けば、"ニトーリュー"という日本語もそのまま海を渡るかもしれませんね!

高橋先生のスペイン語&スペイン語スラング講座はこちら



==============
高橋先生執筆コラム
ベースボールチャンネル
フットボールチャンネル
==============

 【二刀流】を英語で説明してみると?
Dual wield / two sword style.

 今年プロ野球北海道日本ハムでプレーしたルーキー大谷翔平投手(19)は、投手と野手でプレーし「二刀流」と呼ばれました。この二刀流。本来の意味は

 二刀流(にとうりゅう)とは、両手(右手と左手)にそれぞれ刀もしくは剣を持って、攻守をおこなう技術の総称。二刀剣法とも呼ばれる。また、左右両方の手それぞれが武器を扱うことから、二つの異なる手段をもって事にあたること、あるいは同時に二つのことを行うことを意味するようにもなった。(wikiペディア)

ということで

two sword style

これが一番でしょう^^

最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!2013年英語流行語大賞のselfieだって載っている!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 










↑このページのトップヘ