スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:スラング

ding dong ditch (ピンポンダッシュ) [ディンドンディッチ]
 
* I used to play ding dong ditch.「昔よくピンポンダッシュしたなぁ。」
日本でも海外でも、小中学生はこれが好きですよね^^;;;;

Nickynickyninedoor-1

Beamer (BMW) [ビーマー]
 
BMWのスラング系です。beemerとも書きます。

bmw335ijn9
















[車表現スラング]
 
Benz → BENZO or Mercedes (ベンゾー or メルセデス)
Chevrolet → Chevy (シェビー)
Volkswagen→ Beetle (ビートル)
Limousine → Limo (リモ)
Cadillac→ Caddy (キャディー)
Rolls Royce → Rolls (ロールズ)
Corvette→Vet (ベット)
Lo Lo →ローライダー

dat (thatの変形バージョン) [ダット]

celly (携帯電話) [セリー]

*headed out for the night night club. Hit up the celly.
「ナイトクラブに行くとしよう!携帯に連絡ちょうだい!」
 
 hit upで「~に連絡をする」という意味です。cellyは"cell phone"の略ですね!

boo (彼氏・彼女・ブーイング)[ブ'ー]
 
Josh is my boo.といえば、「ジョッシュは私の彼氏なの。」という意味です。ちなみに、ブーイングするときに使うのも、この"boo"なので注意!
 
booboo (傷・間違い・ヘマ) [ブーブー]

主に赤ちゃん用語。大人も冗談で結構使う事があります!
 
[お笑いタレントの"パンクブーブー"の由来は?]

それぞれの解散してしまったコンビを車に例え、「車(ブーブー=コンビ)がパンクしてもくっついて力を合わせればまだ走れる」という意味。なぁんだ、こちらのは、車の赤ちゃん語ブーブーなんですね^^;;

cha-ching (レジの音・チャリン)[チャ・チィン]
 
*Babysitting 9 to 5 today.Cha-ching!
「今日9時から5時までベビーシッティング。チャリン!」

ka-chingとも。(大)金をゲットしたり、これからゲットする時に使えるスラングです!

down low (秘密にしておく) [ダウン・ロー]
 
*Ben said to keep it on the down low. LoL
「ベンがそのこと秘密にしておけって言ったわ(笑)」

"keep it on the down low"の形で用いられることが多いですね。

broski (ヤツ・仲間・兄弟) [ブロォ'ウスキィ] 
 
"bro""brother"のスラング形。

"What's good broski?"「何かいいことあったかい?」
ちなみに、"What' good?" で「お変わりは?/いいことあった?」という意味。

  Chilis with my broski. 「ダチとまったりしてるぜ」

*Chilis→Chill out 「まったりする」「ぶらぶらする」

 

dope (最高にクールな・マリファナ) [ドウプ]
 
*I talked to my counselor today. She's hella dope :) 
「今日カウンセラーと話したの。彼女超最高だわ。」

現在なおよく使われる「最高」を表すスラングです。ツイッターでもこのような表現を見つけました!

This album is pretty damn dope. 「このアルバムメッチャx2最高だぜ!」

ただし、dopeにはマリファナという意味もあるので、使用法には十分注意が必要です。 

cold turkey (薬物などの習慣を絶つこと・人を冷たく扱うこと) [コウルド・ターキー]
 
* I smoked for 18 years then quit cold turkey. 
「私は、18年間たばこを吸って、それからきっぱりとやめたんだ。」

【なんで冷めた七面鳥(cold turkey)なの?】
麻薬などの薬物をやめると、七面鳥のような肌になってしまう禁断症状が起こることから、cold (冷めた)turkey(七面鳥)という表現が生まれました!

John Lennonの歌にもCold Turkeyというタイトルのものがありますよね!
 

↑このページのトップヘ